第11章 諾曼金

結果村民一見到這羣朝聖歸來的諾曼人,簡直比看到突厥人還要膽戰心驚,長老和跪下來的其他人,嚇得和篩糠似的,不敢起來。

也難怪,對拜占庭統治地區的希臘人來說,“諾曼”這個人羣的稱號,和匪徒、海盜、殺人狂、搶劫犯是等同在一起的,哪怕是再頑劣的孩子,只要母親和保姆說起“諾曼人坐着龍頭戰船,舉着火把來到了”,便立刻嚇得大氣都不敢喘,只能乖乖睡覺。

對於拜占庭羅馬帝國,他們最熟悉的諾曼人,並非是二十餘年前在英格蘭登陸的“征服者威廉”,而是臭名昭著的特維爾家族,這個家族在哈斯廷斯戰役裡還是個名不見經傳的貴族,但他們很快在意大利生根發芽,其中尤以“諾曼三兄弟”最爲兇悍著名,即老大“鐵騎士威廉”、老二“狡猾者羅伯特.圭斯卡特”和老三“西西里征服者羅傑”,這羣無法無天的諾曼騎士,乘坐維京戰船和剽悍的戰馬,與一切阻擋他們的人爲敵——拜占庭希臘人、新月教徒、倫巴第人,乃至是聖彼得宗主即教皇他們都不放在眼裡。短短時間內,諾曼人就在意大利南部的塔蘭託,和西西里巴勒莫,打下了片江山,並肆意劫掠攻擊亞得里亞海沿岸拜占庭羅馬皇帝的地盤,燒殺擄掠,無惡不作,由是所有希臘人對他們是噤若寒蟬。

“有牧師可以提供禮拜嗎?”那帶頭的諾曼貴人再度大聲問到,聲音在空氣裡迴盪着,但沒人敢應答。

“我可以。”這時候,高文身邊的彼得走了出來,用奧伊語說。

那貴人再度哈哈笑起來,“沒想到在這裡還能聽到諾曼底地區的方言,真是親切極了,若是我沒猜錯的話,你也是位朝聖者?”

“是的,隱修士彼得,在尼西亞地帶,我所在的朝聖者隊伍全被尼西亞埃米爾的騎兵殺死,只有我僥倖活了下來。”

那貴人隼般的眼光,掃了下,而後從紅鬍子下的嘴脣裡,吹出個唿哨,他臂膀上的鷹即刻騰起,落到了身後奴僕舉得鷹架之上,“我可以說,是你身後的這個高大的,長相與我們有些類似,一看就不是短小懦弱的希臘人的傢伙,救了你?”

“是的,他叫斯蒂芬.高文,是個逃脫出來的被俘朝聖者,但我在蒙救時還看到了白馬銀甲的聖喬治,我堅信我的得救,是主的神蹟!”

聽到神蹟這個詞語,那貴人與所有的諾曼騎士都面目肅穆起來,他們繞着彼得,站成一圈,而後半跪下來,將佩劍拔出,平端着,劍尖順着舉着十字架的彼得的腳跟朝下,待到數句禮拜讚美歌結束後,所有人再將劍雙手反着握住,齊喊“阿門”,輕吻劍柄,接着挨個起身,收劍入鞘。

接着,貴人的眼睛盯住了穿着突厥武士鎧甲的高文,嘴角泛起了帶着殺氣的笑意,“你有把沒入鞘的劍,這在主的禮拜前,是不恭的。”

“我這把劍是無法入鞘的,它受到了火獄魔鬼的詛咒。”

“有趣。”貴人第三次哈哈大笑,接着他踩住了馬鐙,很嫺熟地翻身上馬,而後一位披着斗篷看不清楚面貌的上前,與他耳語了幾句,他就對彼得喊到,“可敬的隱修士,帶着這個有趣的傢伙,隨我們一起上路吧,這地區是不安全的,尼西亞埃米爾所屬大隊的突厥騎兵,就跟在我們的後面,距離這裡很近了,叫村民們也逃走去吧,馬上連普魯薩都要完蛋了!”

這時候,菲奧比斯稅吏忽然又從自己的屋舍裡跑出,大喊道不可以,這是我剛剛募集的農兵,你要是帶走我,我該如何向皇帝和凱撒交待?談到這兩位人物時,毫無意外的,菲奧比斯又脫下帽子,朝着西方行注目禮起來。

一個裝滿錢幣的袋子,砸在了他的腳下,是那貴人拋來的,“如何?裡面是二十枚我們諾曼人自己鑄造的銀幣,成色比你們的皇帝新造的足多了,足夠提供五名農兵的錢財。”

菲奧比斯急忙將錢袋給拎起,解開了細繩,接着他的眼瞳都被貴金屬的色彩給照耀花了,急忙又把細繩給系起來,提着錢袋,開始朝那諾曼貴人不斷作揖。

“不用謝,這錢本身也是用你們皇帝每年支付給我們的‘諾曼金’鑄造的,來換取我們不攻擊亞得里亞海。”貴人哂笑着,用奧伊語說了這句話後,拍着馬,走開了,“走吧,尊敬的隱修士,人總是會被錢財遮障了耳目,特別是墮落的希臘人。再過不久這個稅吏,連帶這個錢袋,也是要歸於突厥人之手的,到頭來,一場空。”

“突厥人馬上就要殺來了,大家帶着些乾糧和細軟,快跑吧!”跨上黑馬的高文,也和彼得一起,對着村民揮舞着手臂,大聲提醒到。

整個小村都沸騰了,那個佩徹涅格騎兵也急匆匆地將徵兵名冊夾帶起來,朝着普魯薩方向疾馳而去,所有人都舉着行李,結着隊伍朝野外跑去,只有菲奧比斯還拎着那個錢袋,哭喪着臉,要求村民帶他一起走,最好給他提供一頭騾馬用於騎乘,再揹負着他的賬簿文件,他想要向最最可敬的麥考利努斯凱撒閣下彙報這裡的一切。

但是沒人理會他,這時候村民反倒根本不怕他了,於是大家把他推搡到地上,不顧他女人般的尖叫,憤怒地將他的錢袋給奪來,其他人砸碎了他的屋舍之門,把裡面的傢俱、文書全部拋出來,櫃子裡收取的稅金也被洗劫一空,菲奧比斯徒勞地掙扎着,連他身上的絲綢衣服也被村民給撕扯下來搶走,這幕連騎在馬上看着這一切的高文都目瞪口呆,這羣平日裡溫順木訥的村民,在得知上面沒有秩序的桎梏後,居然會迸發出如此野蠻不羈的破壞力。

諾曼朝聖者和村民逃難的隊伍,越過了村莊和郊外的田地、樹林,高文回頭看去,只剩下被打得半死的菲奧比斯,赤裸着身體,在冰天雪地裡倒在那,哀叫着,他是什麼?不就是個皇帝御苑裡飛出來的蒼蠅嗎?在突厥人入侵的“冬季風暴”席捲過這裡後,在紫色皇宮裡的皇帝,還會在乎一個小小的被凍死的蒼蠅?

“一介微塵。”高文身邊的彼得,嘆口氣,說。

第44章 試探第35章 髒活第56章 遇刺第64章 建造者大衛第5章 貝利婭第102章 敗露第71章 穴地而攻第114章 三個俘虜第15章 博希蒙德與高文的互答第49章 僞報第3章 扎塔之王第31章 鄂斯都的價錢第17章 赫利斯托弗第49章 僞報第41章 居奇新術第65章 戰前第2章 御苑第40章 受阻的右翼第78章 鷹與蛇第52章 提醒第41章 獄中鬥爭第20章 聖妹的退讓第6章 言之不預第43章 滴鉛丸第20章 狂信教徒第61章 新徵討第46章 惡魔的力量第31章 游擊戰第33章 博希蒙德的出發第4章 凜冬第44章 “嫁妝”第49章 僞報第33章 伯爾納第99章 遠交近攻第53章 掃蕩的颶風第23章 塞巴斯蒂安日第11章 奴隸的價值第68章 巴里城保衛戰(下)第83章 大公爵的慈悲第59章 大潰逃第58章 聲北擊東第45章 烏賊戰術第41章 羊毛衫殺手第70章 修正案辯論第16章 新聖座第14章 “雙眼”第110章 耶路撒冷執政官第80章 畫營自守第21章 來自埃德薩的消息第105章 博希蒙德的部署第93章 皇帝怒斥事件第40章 受阻的右翼第52章 亞吉授首第62章 普拉西狄絲第41章 羊毛衫殺手第47章 揚帆西進第42章 價碼第33章 伯爾納第61章 新徵討第5章 舞步裡的試探第65章 輕砲車第61章 共浴第69章 堡寨羣第98章塞琉西亞的社會調查(二)第25章 伊薩克降服第53章 安塞姆就任第58章 巴里民團第31章 互突第94章 君士坦丁堡的日常(中)第102章 敗露第40章 倨傲的接待第8章 血戰拒馬牆 上第107章 新的旅團第89章 聖馬可與豬第108章 科馬洛伊騎射團第25章 人形閘室第94章 守捉官的落寞第48章 新式戰船之力第100章 斯蒂芬運河第14章 門禁第93章 Pax Romana第92章 絕地出擊第44章 試探第91章 殺意第13章 秘情第54章 密室會議第49章 營務官第53章 婚禮與驅逐第77章 崑崙奴第13章 連襟第54章 山雨欲來第9章 替代第19章 人人都愛雷蒙德第64章 偷渡第65章 奇貨可居第102章 別營覆滅第15章 角力第41章 解乏第33章 聖西里爾.突擊!第2章 忍讓和進取