第兩百一十一章 四位瘟疫醫生(上)(兩更合一)

謹以本章向所有在這場疫情中以及之前,現在與將來爲了我們這些平凡之人——不惜生死,無畏逆行,堅守崗位,枕戈待旦的醫療工作者們致敬!

————

奧爾良。

也不怪歷代王弟都會被封在奧爾良,奧爾良位於法蘭西的中心大區,距離法國的心臟巴黎不過三十法裡,乘坐馬車只需要一個晝夜就能抵達盧浮宮,驅策駿馬速度會更快,它不但地勢平坦,物產富饒,法蘭西的第一大河盧瓦爾河更是直接穿過了城市,而盧瓦爾河的支流盧瓦雷河則從奧爾良的下方流過。

它誕生於高盧統治時期,在一世紀的時候因爲戰爭而被摧毀,後來又被羅馬皇帝塞勒良重建,它的名字“奧爾良”也由此而來,在十世紀到十一世紀的時候,奧爾良是法蘭西的都城,而最近一次它被人銘刻在心,是因爲曾淪落敵手——1429年的時候,它曾經被英國軍隊佔領,雖然九天後就被聖女貞德率軍奪回,但對法國人,這是一樁難以磨滅的恥辱。在1626年的時候,它被封給了亨利四世的次子,也就是路易十三的弟弟加斯東,當然,我們都知道,他一直野心勃勃,不擇手段,但他的陰謀與叛亂最終都被主教和國王摧毀了,最終在流放地布盧瓦滿懷怨恨地離開了人世,他沒有婚生子,最終領地和爵位都被路易十四的弟弟菲利普繼承。

若是路易願意,加斯東幾乎可以原封不動地被搬上莫里哀的舞臺——一個野心家,不但沒能獲得他夢寐以求的東西,反而將自己的一切都留給了敵人的兒子。

只是對於奧爾良人來說,這可就有點尷尬了,在路易年少的時候,他們儘可以隨心所欲地欺負這個手中沒有半分權力的統治者,對於加斯東的野心,他們先是抱持着一種近似於冷眼旁觀的態度,後來又有意豎立起奧爾良公爵加斯東這個傀儡——這是路易在很久之後才知道的——或許您們還記得當時蒙龐西埃女公爵在奧爾良獲得的“奧爾良之女”的頭銜,這個頭銜之前是屬於聖女貞德的,雖然當時奧爾良議會在民衆的狂熱情緒推動下,承認了蒙龐西埃女公爵在這座城市的權力,但等到女公爵回到巴黎,所有人冷靜下來之後,這份權力也就變成了一紙空文。

不過奧爾良人若是想要將這種把戲落在王弟菲利普身上,那就大錯特錯了,蒙龐西埃女公爵身邊只有她的侍女,新的奧爾良公爵卻有屬於他的軍隊,國王的慷慨可不僅限於蕾絲和寶石,而菲利普耳渲目染,也從自己的王兄身上學會了即便不是全部,至少在大多數時候,兵刃先行,再論慈悲——奧爾良議會迅速地臣服在王弟菲利普的馬蹄下,只不過,你要說他們有多麼心甘情願,那也是癡心妄想,所以國王決定將胡格諾派教徒集中到奧爾良地區,又將波西米亞女巫們發配到這裡的時候,並沒有太多顧慮。

奧爾良原本就有不少胡格諾派教徒,著名的奧爾良聖克魯瓦大教堂就是一座龐大的新教教堂,入口沒有聖水盆,椅子前沒有跪凳,沒有告解室與苦路,沒有使徒十二標記,沒有祭壇十字架,玻璃彩畫與雕像幾乎都與聖女貞德有關,石柱上斜斜地伸出色彩紛呈的旗幟,這些旗幟代表着奧爾良所有的城鎮。

正值黃昏,教堂裡的人不多,一個面容蒼老的學者正坐在長椅上閉目沉思,雖然神態平和,但十分嚴肅,彷彿正在與上帝做一番常人無法得知的對話,可惜的是,這樣的場景幾分鐘後就被打破了,一個人擅自坐到他身邊,距離近到令人不安的地步。

“別說了,”那位中年學者馬上說:“我只是一個醫生,不會參與到任何政治事務中去。”

“即便是爲了我們的信仰?”

“爲了你們的慾望。”中年學者說:“別說了,在上帝面前,您難道不怕折斷自己的舌頭嗎?捫心自問,若是爲了信仰,爲了人民,您們就不該掀起任何一場叛亂,”他滿懷譴責地說道:“聖人已經告訴我們了,末日降臨的時候,出現喇叭的就是戰爭,而後是饑荒接踵而至,饑荒身後緊隨着瘟疫,籠罩它們的則是永無止境的死亡,讓這片土地上的民衆得到安寧吧,別再讓河流中流滿了血和屍體。”

“先讓河流中流滿了血和屍體的人難道不應得到報應?!”

“仇恨是野火,”中年學者告誡他道:“沒有任何靈魂能夠從中得到救贖。”

“我寧願和叛賊一同沉淪在煉獄裡!”

中年學者失望地搖搖頭:“您們的國王並不是一個暴虐的人,也不是一個愚蠢的人,他已經長大,變得強壯,你們承受不起他的刀劍,收手吧,只要他還願意承認‘南特敕令’。”

“這世上總有無法共同存在的東西,我們,他們,就是如此,我們必然只能兩者存一。”

“那麼就走吧,”中年學者說:“我只是一個外國人,無法給予你們任何幫助。”

“您令我感到失望。”

“人生正是如此,孩子。”中年學者說道,他身邊的人深深地吸了口氣,他拉上兜帽,從椅子上站了起來,比來時更快地消失了。

————

托馬斯.西頓漢姆嘆了口氣,他是個英國人,當然,理所當然的新教教徒,但他實在沒想到,他在倫敦的時候僥倖沒有被裹挾到暴亂和陰謀中去,卻在奧爾良遇到了這種事情,只是就如他所說的那樣,他厭惡任何政治或是宗教鬥爭,無論如何也不會參與其中。

而且他真的只是一個醫生罷了。

西頓漢姆醫生是24年生人,今年也有四十六歲了,他是個英國人,正是查理二世的御醫之一,在倫敦有自己的產業和名聲,但他之所以願意接受法蘭西國王的邀請,既是因爲查理二世的建議,也是因爲受到了路易十四所闡述的理念的吸引。正如之前我們描述過的,十七世紀的醫生,比起他真正的職責,更像是一個屠夫,他們的醫療書上充滿了guanchang,放血、烙鐵和截肢,各種各樣,大大小小的手術大行其道,西頓漢姆卻與這種風尚背道而馳,相比起外科手術,他更注重對疾病發生源頭與自我痊癒功能的研究與歸類。

在他寫給友人的信中,他並不怎麼贊成被許多醫生推崇的實體解剖與生理實驗,更看重患者對軀體,疾病與過往經歷的描述,並且期望由此推測出真正的罪魁禍首,因此他雖然已經貴爲御醫,但還是經常在窮鄉僻壤跑來跑去,收集譬如梅毒、肺炎、白喉、舞蹈病(麥角菌中毒,是一種因爲黴變小麥引起的無法控制的手舞足蹈的行爲,當時的人們會認爲中毒的人是受到了魔鬼的詛咒),風溼和歇斯底里。

法蘭西的國王說,他有意在奧爾良設立一個囊括大型醫院、療養所與研究院,學院的巨大機構,雖然,現在就算是這個想法,也只是雛形,但西頓漢姆還是在獲得查理二世的允許後,日夜兼程地趕到了這裡,而法國國王可謂誠意十足,考慮到現在局勢緊張,他甚至派出了他最看重的火槍手衛隊一路護送西頓漢姆醫生,直至奧爾良。

國王預期的場地正在布盧瓦,布盧瓦河谷是法國王室的起家之地,布盧瓦城堡更是曾被七位國王與十位王后居住,被視作王冠上的明珠,但自從王室從布盧瓦遷移到巴黎,布盧瓦卻成爲了一個流放地,在最後一位被流放者加斯東公爵在城堡裡詛咒着死去之後,他的妻子與女兒也搬離了這裡,這座城堡就這麼空置了下來,這幾年甚至有點荒廢了——城堡的荒廢速度比住宅更快——短短几年,它就蔓草叢生,處處斷牆殘垣了。

路易想起它還是因爲一時間無法決定將這座醫院與學院放在什麼地方,因爲這座醫學院與醫院將來可能還會做一些對傳染病的研究,它就不能設置在人口太多稠密的地方,也不能設置在過於荒僻的地方,畢竟病人和器材,藥物都需要便捷的交通,對於水源也有很高的要求,還有就是需要很多,很多的房間與寬闊的場地——而能夠滿足最後一個要求的幾乎就只有行宮和城堡了,布盧瓦城堡就這樣進入了路易的選擇範圍。

不,並不是說,這就是最後的選擇了,西頓漢姆來到奧爾良,也正是爲了來看看布盧瓦城堡是否可以承擔起這一重任,雖然作爲醫生,他很願意看到一位君王如此重視醫學的發展,但西頓漢姆也在擔心,畢竟布盧瓦城堡的意義非凡,幸而法國國王也說,只需要他給出專業方面的意見,最終做出決定的還是路易十四,這讓西頓漢姆安心了許多。

誰知道他纔來到奧爾良,就有人想要唆使他成爲胡格諾派安插在奧爾良公爵菲利普乃至法國國王身邊的一顆釘子呢?

他只是一個醫生而已!

托馬斯.西頓漢姆忍不住又嘆了口氣,因爲不斷地受到打攪,他提前了幾天,寫信和另外兩位國王信任的專業人士,也就是另外兩位醫生,希望能夠儘快和他們在布盧瓦見面。

沒想到,等到回信過來,那個使者竟然不願意進入他居住的旅店,並且帶來了一個口信,要他用烈酒澆淋信件外的裝裹,才能拆開信件。

這個口信頓時讓西頓漢姆警惕起來,他馬上遵照了對方的吩咐,用烈酒浸過信件外的鹿皮套,才戴着手套拆開了信,信裡的內容很簡單,那就是布盧瓦南側的佈雷納地區突然發生了瘟疫,兩個將來同僚全都決定留在那裡,觀察和治療,讓他自己決定要不要去。

當然!西頓漢姆毫不猶豫地做了決定,他寫了一封近似於短箋的回信讓使者帶走,喊了自己的僕人和弟子,立刻動身。

在驛站他又遇到了那些人,看着那一雙雙冷酷的眼睛,西頓漢姆醫生笑了,“你們知道我接到了一封信。”

“是的。”爲首的人說。

“你們偷走了它,”西頓漢姆說:“可惜的是我用烈酒浸過它,雖然我看的時候,還能看出裡面的內容,等你們拿走之後,那些字跡已經模糊不清了吧。”

“這正是我們來到這裡的原因。”

“我想也是。那麼你知道它是從什麼地方來的嗎?”

“布盧瓦?”

“布盧瓦,也是疫區。”西頓漢姆平靜地說:“先生們,這就是我爲什麼要用烈酒去浸泡它的原因,烈酒可以清除邪祟,”他看着那些眼睛突然慌亂起來:“我不知道您們之中有多少人觸碰過它,但如果有,我建議您們最好在這些時間裡把自己關在房間裡,誰也不要見,不要和誰說話,也不要隨意打開窗戶,更不要隨地排泄……”

西頓漢姆的弟子突然驚叫起來,因爲他看到了火槍黑洞洞的槍口。

“什麼瘟疫?!”爲首的人以迅雷不及掩耳之勢拔出了火槍,對準了西頓漢姆厲聲喝問道。

“最大的可能是天花。”西頓漢姆平靜地說,他看過那一張張年輕的臉:“我再重新說一遍……把自己關起來,尤其是,你們身邊若是有年幼的孩子……衰弱的老人……纖細的女人……”

“如果您只是在說謊……”爲首的人說。

“我倒希望那是一個謊言。”西頓漢姆說:“我正要往那裡去,先生們,我的同僚正在那裡等着我,當然,如果您們不相信,也可以跟我一起去,但您們要知道,一旦進入到那裡,您們就別想回到這裡來了——至少在這幾個月裡不可能。”

那些人猶豫了,爲首的人雖然堅決,但西頓漢姆還是聽到了類似於“陰謀”、“謊言”、“瘟疫”、“國王的走狗”等等詞語,他雖然會說法語,但法語也有方言,巴黎人的發音與奧爾良人的發音是不一樣的,他不確定,而在他們爭執的時候,這位老人坐在馬車的座位上,竟然打起了瞌睡。

這樣的反應當然激起了那些人的不滿,他們覺得自己受到了羞辱,但他們的首領阻止了他們:“您知道那裡有天花,還要往那裡去?您甚至不是一個法國人!”

“啊,我知道,那裡很危險,那裡屬於法國,而我只是一個外國人,”西頓漢姆小心地擦拭了一下嘴角,他還沒到隨時隨地都能入睡的年紀,或者說,已經過了那個年紀很久,但他知道自己必須養精蓄銳,因爲接下來會有一場漫長的惡戰等着他。

“但我是個醫生啊。”西頓漢姆說。

——————

西頓漢姆離開了奧爾良老城,但讓他感到驚訝和沮喪的是,雖然知道他正在往發生天花的地方去,那些胡格諾派教徒居然還是分出了一個人跟着他走了,那個人正是他們的首領,雖然有很多人勸他放棄這個想法——但他還是設法說服了他們。這下子,就連西頓漢姆都不覺有點鬱悶起來:“您知道天花是什麼麼?先生?”

那個人點點頭。

“您曾經患過這種病麼?”

“沒有。”

“那麼您知道它有多麼危險嗎?”西頓漢姆說,“好吧,先生,如果您一定要跟,那麼您到了布盧瓦就轉身回去吧,到那裡您也應該能夠放棄對我的懷疑了。”

那人輕輕地擺動了一下他的帽子:“很遺憾,我想我不能。”

“活見鬼,爲什麼!”

“因爲我也是一個醫生。”那人淡淡地說:“我不能告訴您我的名字,但我可以告訴您,我的姓氏是尚博朗斯。”

“尚博朗斯?”西頓漢姆不禁驚叫了一聲:“錢伯倫?”

“我的家族去到英國之後確實就改成了這個姓氏。”那人說:“我只是一個旁支子弟,在他們離開法國的時候,我的父親堅持留在了奧爾良。”

“哎呀,哎呀,”西頓漢姆感嘆地說道:“我可沒想到會在這裡遇到一個錢伯倫。”

要說到錢伯倫家族,他們在英國可是聲名顯赫,主要就是因爲他們在難產方面有着特殊而天才的技巧,無數產婦和孩子在他們的妙手回春下從魔鬼的爪子下逃脫,只是他們敝帚自珍,從不願意和任何人分享他們的秘密技術,以至於英國的醫學學會對他們一直十分不滿而且冷漠,但對西頓漢姆這樣的人來說,他永遠不會放棄任何與醫學有關的知識,他不止一次地在狹窄泥濘的街道上策馬奔馳,只爲了一睹錢伯倫家族的“助產機器”。

這座機器和它的主人一起乘坐馬車抵達產婦的住所,除了錢伯倫與他的兒子,沒人能夠打開它,裝着機器的木箱需要兩個人才能擡起來,箱子上裝飾着鎏金的浮雕,覆蓋着皮革,極盡奢華之事,但裡面是什麼,誰也不知道——錢伯倫只在除了產婦外所有人離開房間的時候才願意動手術,而且在動手術的時候,產婦的眼睛也會被矇住,下半身用毯子蓋住,錢伯倫家族的人則在毯子下面操作,房間外面的人和產婦只能不斷地聽到各種各樣金屬碰撞的聲音。

錢伯倫家族的行爲當然引起了很多醫生的不滿,但他們也無可奈何,因爲這項得意的本領,錢伯倫家族不但在倫敦站穩了腳跟,還連續成爲了詹姆斯一世,查理一世王后的外科醫生和助產士,查理二世就是錢伯倫家的彼得接生的,他們還曾想在倫敦建立一個助產士行會,因爲醫學院的抵制而流產。

一提到錢伯倫,西頓漢姆的神情就鬆懈了很多,也許對這位學者來說,一個醫生無疑要比暴徒好溝通得多,他煩惱的是,“我不知道他們有沒有多餘的防護服?”

這個尚博朗斯輕輕地點了點頭,“沒關係,”他說:“我的僕人去拿了,他會趕上我們的。”

果然,在幾小時後,一個氣喘吁吁的僕人,和一匹大汗淋漓的馬來到了他們面前,尚博朗斯直接在西頓漢姆的面前打開了箱子,檢查裡面的防護服,從手套到帽子,從帽子到面罩,從面罩到長袍,從長袍到緊身的皮衣皮褲,“手杖呢?”西頓漢姆忍不住問。

“我有火槍。”尚博朗斯冷淡地說。

“你還是得有手杖,不然你怎麼檢查病人。”西頓漢姆說:“不過這沒關係,手杖多得是。”

尚博朗斯最後看了他一眼,轉向僕人:“那些碰觸過信件的人都自我禁閉了嗎?”

僕人遲疑了一下。

尚博朗斯的神情頓時變得嚴厲起來:“沒有!?”

“一部分,先生,一部分!”僕人連忙說:“有幾個人說是……是無謂的恫嚇而已,他們……”

“只是怯懦而已。”尚博朗斯補充道,“他們只是擔心若是這位先生去告密,他們就會被立刻抓住,你立刻回去,告誡他們,馬上選定一個隱秘偏僻的地方與外界隔絕,如果他們已經去見了其他人,或是和其他人有過親密的行爲,也要設法讓那些人被關起來!”

僕人爲難地蠕動了一下。

“告訴他們,如果他們不想讓奧爾良城變成第二個佛羅倫薩,就去做!”尚博朗斯低聲命令道:“我會一直跟着這個英國人,直到疫區,讓他們遵照我的話去做,如果他們不願意,那麼,”他揮動了一下手臂,像是要驅散瘟疫籠罩在身上的陰影:“從今往後,就不要再見我了!”

“先生!”那個僕人委屈地說道:“我們還不知道……”

“我也在懷疑,”尚博朗斯說:“但我可以告訴你,也可以告訴他們,在這個世界上,有一些事情,是不能有萬一的。”

他提起箱子,將它丟進西頓漢姆的馬車,翻身上馬:“我言盡於此。願上帝保佑我們。保佑奧爾良的每一個人。”

他們再次上路,西頓漢姆忍耐了幾分鐘,探出頭往外看,看到那個僕人在猶疑了片刻後,還是轉身疾馳而去:“您覺得他們會照您的話去做嗎?”

“會的。”尚博朗斯說。

這個言簡意賅的回答讓西頓漢姆有點不足,他停頓了幾秒鐘,又不怕死地問道:“你剛纔說,保佑奧爾良的所有人,包括天主教徒嗎?”

“閉嘴,外國人!”

——————

西頓漢姆與尚博朗斯是在第二天一早趕到布盧瓦的。

疫情發生在布盧瓦南側的佈雷納地區,萬幸的是這裡就和凡爾賽一樣,曾經是法蘭西國王的獵場,保留着大片的森林與沼澤,村莊與城鎮爲數寥寥,疫情雖然蔓延了整整七個村莊,但還沒有如同燎原之火那樣席捲整個布盧瓦,西頓漢姆的兩個同僚,也就是國王指定的醫學院籌備者,正在這裡等着西頓漢姆。

雖然他們也都挺驚訝西頓漢姆怎麼會帶上一個尚博朗斯,但能夠讓路易信任,也就是說,這兩個人不但忠誠,而且專業的有點單純,他們立刻就接納了尚博朗斯。

這裡的兩個人,一個是意大利的馬爾比基,今年四十二歲,還算得上年輕強壯,另一個就讓人擔心了,因爲他已經快要八十歲了,而且正是國王路易十四的首席醫師,查爾斯.德,洛姆。

第四百五十三章 愚蠢嗎?不!第五百七十六章 最後的輓歌(中)第一百一十二章 血誓婚約的漏洞第一百七十九章 聖但尼第兩百九十七章 一場滑稽戲(3)第一百五十七章 黑死病(8)第兩百八十三章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(3)第兩百零六章 亨利埃塔的勸說與查理二世的決定(2)第四百二十六章  魔鬼的末日(中)第五百五十八章  英國國王向我們告別(上)第三百七十章 哈布斯堡的公主們第兩百四十一章 必須的決斷第九十章 軍費與胭脂第一百二十章 頭生子與王后(4)第一百八十七章 聖但尼(9)第兩百一十三章 四位瘟疫醫生(下)第九十一章 凡爾賽的紫茉莉第五百六十四章  利奧波德一世向我們告別(中)第三百九十四章 國王的一個小決定第四百九十六章  法國人與西班牙人(3)第三百八十九章 加約拉之夢(上)第五百六十四章  利奧波德一世向我們告別(中)第四百八十八章  國王的第三次御駕親征(4)第三百七十五章 國王的巡遊(4)番外一——太陽王八十歲誕辰的盛大慶典(上)第一百一十四章 科隆納公爵夫人第八十七章 國王是如何補償瑪利.曼奇尼的(上)第兩百三十一章 陸地上與海上的戰爭(6)第三百九十七章 三十年後的約定第八十五章 笛卡爾先生憂心忡忡(下)(三江推薦加更)第三百一十八章 大戰之前(6)第五百一十六章  意大利之王(5)第八十六章 孤單的瑪利第一百一十五章 馬紮然主教的離去第一百八十八章 聖但尼(10)第兩百三十四章 阿姆斯特丹!第五百四十八章 蒙特斯潘夫人向我們告別(下)第十九章第四百二十二章 這就是我們的國王?!(上)第一百六十一章 孔蒂親王與利奧波德一世第四百零四章 莫里哀在香波城堡奉獻給國王的一場演出第一百四十六章 三年後(2)第三百零七章 國王的再一次御駕親征(4)第六十四章 巫師維薩里的過去與巫師界的一角(中)第兩百三十二章 陸地上與海上的戰爭(7)第六十七章 達達尼昂先生在聖法爾戈第四百三十二章  西班牙王位繼承戰爭!(2)第一百二十二章 快樂的查理二世給路易的一封信第一百六十六章 霍夫堡(4)第五百六十九章  大孔代向我們告別(中)第兩百二十二章 德維特兄弟的悲劇第四十九章 國王與兩位達達尼昂先生的談話(有關於土豆)第兩百二十七章 海上與陸地上的戰爭(2)第三百八十七章 布列塔尼的微妙之處(下)第四十三章 國王是如何說服蒂雷納子爵的(上)第三百六十九章? 塵埃落定第一百五十章 黑死病第兩百八十九章 阿方索小堂第兩百一十章 亨利埃塔的勸說與查理二世的決定(6)第六十九章 國王得到了他想要的以及失蹤的兩個傢伙第三百一十三章 大戰之前第四十五章 國王與弗雷德里希.紹姆貝格的談話第一百一十八章 頭生子與王后(2)第七十六章 三座宮殿的改建事宜(三江推薦加更)第三百五十六章? 餘波第十二章第兩百八十八章 阿方索六世之死第一百七十八章 耶羅尼米斯·博斯第一百五十八章 倫敦的黑死病第三百一十四章 大戰之前(2)第十五章第五百七十四章   賜福第五十章 國王與魔藥師的談話第三百二十四章 風花雪月的凡爾賽第一百三十三章 敦刻爾克的船塢第二十八章第四百四十五章  第一聲號角第七十九章 國王的怒火第三百八十七章 布列塔尼的微妙之處(下)第四百四十章 開戰之前——羅馬第兩百六十二章 蒙特斯潘夫人的價值(5)第四百零六章 木匠約瑟(上)第三百二十章 罕見的爭執第六十五章 巫師維薩里的過去與巫師界的一角(下)第四百五十八章  血色之城(上)第五百二十六章 癡心妄想的查理二世與利奧波德一世第四百八十六章  國王的第三次御駕親征(2)第四百九十一章 國王的第三次御駕親征(7)第四百一十八章 猶大的孤注一擲第五百四十四章  紅色與白色(上)第十九章第四百四十一章  開戰之前——羅馬-克里斯蒂娜第五百一十五章 意大利之王(4)第五百二十五章 戰前的談判第三百五十九章? 瑞典人與洛林-阿爾薩斯人的一點小事第五百三十二章   王太后的葬禮(上)第四百三十五章 西班牙王位繼承權戰爭——開戰之前的喜樂融融(中)第兩百四十六章 戰爭結束,戰爭開始(5)第一百三十四章 隨心所欲的洛林公爵第五百二十六章 癡心妄想的查理二世與利奧波德一世