此時位於壁壘的原愛默生伯爵辦公室。
班克斯尷尬地看着一干獨角獸的長官,他沒想到這場簡單的就職儀式會讓他如此難堪。班克斯發現這些人中有不少陌生的面孔,而一處處長弗里德里希和三處處長弗蘭等他熟悉的面孔則不知所蹤,他可以肯定自己在薩拉斯特期間獨角獸的內部也經歷了一次不小的清洗。可無論是新人還是舊人,獨角獸們都冷漠地甚至是略帶敵意地看着他們新的上司。
班克斯乾咳一聲,“我就是新任的獨角獸代理局長,我知道你們中有些人是恨我的,甚至把愛默生伯爵的死怪罪於我,可你們最好馬上接受並習慣我的身份。先生們,現在有太多的問題擺在獨角獸面前,個人的恩怨請先放到一旁。我向你們保證,等動盪期過後,我會主動向陛下請辭代理局長的位置。但現在請你們打起萬分的精神,帝國需要你們,明白嗎?”
班克斯的話沒有激起他們的絲毫反映,只有一個人向班克斯致以軍禮,大聲回答:“是的。大人!”
循聲看去,原來是以前他在三處的同僚亞當。也許是亞當的行爲與言辭讓其他人想起了自己的身份,辦公室裡才稀稀拉拉地傳來一片迴應聲。
班克斯面無表情地揮了揮手,長官們便魚貫而出,用混亂的隊列和嘈雜的交談聲表示自己對這位“大人”可是相當的輕視與不屑。
亞當微笑的臉龐逐漸從不斷消散的人羣中浮現出來,他並沒有離開辦公室,而是反身在同僚隱蔽而輕蔑的眼神中關上門,然後毫不客氣地坐在班克斯面前,輕鬆地說道:“大人。現在房間裡剩下的都是聰明人。”
班克斯在亞當的身上彷彿看到了他初進獨角獸時的直屬上司,弗里德里希的影子,他饒有興趣地問着和自己年紀相仿的亞當:“你是說,整個壁壘只有我和你是聰明人?”
亞當彬彬有禮地回答:“聰明和不聰明都是相對的。不過上任代理局長就被釘在這扇門上,一個聰明人絕不會讓他自己得到這樣的下場。”
班克斯順着亞當的指向看着那扇厚重的木門,那是愛默生伯爵殉職的地方,據說最先發現伯爵死狀的獨角獸在淒厲的尖叫聲中剜去了自己的雙眼。
“大人,我是站在你這一邊的。”亞當向前傾了傾身子,那一臉真誠的樣子讓人忍不住想去信任他。
“我看你是站在陛下這邊。”班克斯一副不要把我當白癡的神情和口氣。
“都一樣,大人。”亞當眼中的神采越來越強烈,語速也越來越快,“那些人還沒發覺壁壘已經換了主人!他們還期待着愛默生從棺材裡爬出來坐在您的位子上,所以他們蠢得無可救藥。整個帝國只有一個主宰,就算是壁壘也不例外!所以,讓我來幫您吧!我需要您,您也需要我。”
“我一直以爲,獨角獸都是些心甘情願身處陰影中爲這個帝國無私奉獻的人。”班克斯看着亞當伸到自己身前的手,他考慮再三還是選擇握了上去。
“您沒說錯,大人。可陰影之中也自有一片王國,其中所蘊含的無上享受和至高樂趣也是其他地方所無法提供的。”亞當已經激動地站了起來,他就知道追名逐利是年輕人共有的主題,有誰不曾在這個年紀想豪情萬丈、熱血沸騰地去實現自己心中的宏圖偉業呢?
班克斯冷淡地看了眼近乎陷入迷狂的亞當,“亞當,獨角獸最近有什麼要務嗎?挑簡要的說。”
亞當馬上恢復了獨角獸應有的沉着冷靜,可轉眼間他又諂媚地向他的大人說道:“當前有一件最要緊的事情,就是斯賓塞小隊馬上就到斯科特了。”
班克斯愣了愣,他馬上明白了亞當的意思,隨即臉上露出真摯的笑容。亞當也會心一笑,拍了拍班克斯的肩膀,稱他完全配得上這份意外之喜。這次亞當的微笑毫不矯揉造作,沒有半點附和討好的成分,因爲情侶在別離後重逢的喜悅不也正是年輕人之間最能領會的心情嗎?只是亞當沒有發覺班克斯臉上一閃而過的陰霾。
濃重的大霧瀰漫在斯科特的郊外宛如仙境,早晨溼冷的空氣讓人精神抖擻卻打起哆嗦。班克斯和一隊獨角獸站在壁壘門外,他穿着深藍色的將校服,胸口彆着獨角飛馬的勳章,臉上一半嚴肅一半期待地望着那遮蔽一切的霧氣。班克斯逐漸聽到了馬蹄聲,他就把身子挺得更直了,他知道獨角獸們已經把自己的輕浮看在眼裡,不過他可不在乎這些。
一段悠揚的歌聲穿透霧氣落到班克斯的耳裡,熟悉的聲音讓他喜上眉梢,這是一首亞里布蘭有名的情詩:
“我失去安寧,
內心沉悶,
要找回安寧,
永遠不能。
她不在身旁,
到處像墳場,
整個世界,
使我傷懷。
我可憐的頭
瘋瘋癲癲,
我可憐的心,
碎成萬片。
我的胸懷
迫切思慕她。
唉,但願讓我
緊緊抱住她。
讓我吻她,
吻個酣暢,
受到她親吻,
死也無妨!”
滴答的馬蹄聲似乎在爲這首民謠伴着奏,馬裡諾在白霧中慢慢顯形。在他身邊,亞當面色難看地將自己的雙臂交叉於胸口。
班克斯沒有注意到亞當的手勢,而是上前將自己的老師扶下馬,真誠地說道:“看到您依然活力充沛,學生真是感到由衷的高興!”
老人笑容滿面地看着自己的學生,然後緊緊地將他擁在懷中,低聲說道:“對不起,班克斯。”
班克斯臉上的欣喜轉爲愕然,他終於看到一旁亞當瞪大着眼睛一再重複手上的動作。班克斯掙脫出馬裡諾的擁抱,奇怪地問道:“老師,其他人呢?”
“這裡沒有其他人了,孩子。”馬裡諾平靜安詳地看着他的學生。
亞當的額頭上已經佈滿了冷汗,他小心地湊近班克斯,低聲下氣地說:“斯賓塞小隊受到梅菲斯特的伏擊,全軍覆沒。大人,海格力斯等同於向利維坦宣戰了……大人,您……”
班克斯彷彿被抽去了全身的力量,向後倒去。