第46章 通敵的男爵

一斤鮮魚醃成乾燥的鹹魚還剩幾兩?

馬修曾經以爲……起碼也有半斤吧?結果被某個老漁民嘲笑爲外行。

“各位,經過稱重覈算,這次我們共得到312噸鹹魚。略爲低於預期。不過我滿意的是,所有的原因都有合理的解釋。”

衆船長有些沉默,這個數字確實低於大家的預測。總噸位過千,才這麼點鹹魚?

“首先,就是觸礁沉沒了一條噸位最大的柯克,直接少了150噸鱈魚。還造成人員傷亡。這是巨大的損失。”

“其次,安東尼船長的主動棄船。有多名水手證實。確認當時船體已經被船蛆破壞。由於發現及時,在各位船長齊心協力下,把損失降到了最低。貨物全部轉移,物品一件不少,連船帆船錨都沒丟……”

“非常值得表揚……”

所謂的船蛆不是蛆。這玩意是一種海……海鮮,體型細細……極長,有的能有一米,頭部有個貝殼材質的“鑽頭”。以木材爲食,屬於木船剋星。

據說味道鮮美,遠超生蠔文蛤,某東南亞島民甚至喜歡灑點調料生吃。

馬修也沒想要殖民,他還沒意識到這種單純利潤考量將改變很多事情。

16世紀船隻船底滲水是常有的事。水手每天最重要的工作之一就是把底艙的水清乾淨。如果還下幾天大雨,完蛋,不清理說不定會被灌滿。甲板設計的再好它也會漏,這時的密封技術一塌糊塗。羅伯特他們暴風雨時降帆停船,隨波逐流,光清理積水就累成狗。

還記得麼?這裡有個城堡,亨利八世曾經在這裡工作過。這種地方,當然是有駐軍的。

這麼做正常吧?任何一個現代人可能都會覺得正常。但歷史上殖民時代可能就是這麼驅動的。

人類祖先手持長矛殺穿藍星席捲全球大約開始在7萬年前,一萬五千年前就已經遍佈全球。所以,16世紀幾乎所有像樣的地方都有人類居住,並且已經世世代代在當地繁衍了一萬年以上。

不過這次馬修依舊給了安東尼雙倍獎金。這纔是一個好老闆~只看成績說話。安東尼挽回的損失,足夠給所有人發獎金。所以包括馬修在內,大家都覺得自己賺了。

壞消息是傑克帶來的,紐芬蘭已經有其他國家漁船,有一條投降,結果是愛爾蘭人,傑克的船上不少人會幾句愛爾蘭語,交談甚歡,於是放了。

1510年8月,錫利羣島男爵在家鄉普利茅斯,發鹹魚~每戶一條。

有人說一條鹹魚纔多大點?其實還真不小,大西洋鱈魚,一條通常5~12公斤。不是那種一斤多的廢材。

如果是魚乾或者醃製晾曬好的鹹魚,這次回來就是近千噸。或者,只要兩三條遠洋船,就能取得同樣的利潤。

馬修下船轉了轉,又回去了。有一半水手寧願花錢住旅館,再怎麼樣也比睡甲板船艙舒服。艾登和安東尼還有兩個大副也在船上,還有幾個水手值夜。

所以,你的認知真的是正常的麼?

對於安東尼,馬修印象不深。他曾經是傑克手下。除了他主動去西班牙時聊過一次,其他還真沒多少交流。

~等你死了再丟進大海,已經算同事情深。

由於已經明確了站在西班牙一邊,多佛爾戒備森嚴。

通常來說,會計們會報告在某地的買賣內容和價格。這種信息多如牛毛。

馬修:“傑克,再等兩個月,新建小毛驢就將陸續下水,一切都將有所不同。”

這就像有人跑到你家,說買噶的,我“發現”了一所房子,所以我有權宣佈這房子是我的。

除此之外還有兩個是病死的。由於被懷疑是傳染病,遭遇很慘。這也是這個時代特有的悲劇。

爲了漁場和保護自己的漁村,最後他不得不大打出手。

僅此一條,就足夠馬修下定決心要在紐芬蘭附近弄個漁村了。

這次可不是滿載,只有幾噸貨,幾乎算是空船。一路順風下,最高航速居然達到15節,安東尼聲稱,這應該是小毛驢空載時的最高速度了。

吸取上次的經驗,太陽剛冒頭,小毛驢就出發了。船長團隊換了一個,那就是安東尼,他現在屬於沒船的船長,被馬修從酒館裡拖出來拉了壯丁。

馬修:“不會沒關係,我聽說你們見過如何燒玻璃,這就已經算不錯了。我可以給你們每月一個金幣的薪水,並且今後不再出海。就在普利茅斯爲我研究如何製造玻璃器皿。如何?”

馬修:“這樣吧,你們的家在那?我可以把你的家人都接來,以後普利茅斯就是你們的家。並且我保證他們在普利茅斯會安然無恙。”

至於主動棄船的安東尼。魚一磅都沒丟。這就是鹹魚的特點了,體積重量都會脫水逐漸減少。如果再曬曬太陽,一斤就剩三兩五。其他船一分,齊活。

這只是一個小插曲,但已經讓他認識到自己在英格蘭的名氣。似乎只要報上名字,就人人知道。

觸礁的損失有點大,不但一船東西沒了,除了有個新人被淹死,還有個倒黴蛋撲騰時被礁石劃傷了腿,結果感染而死。

確實老實,讓他們坐都不敢,手裡還抓着自己的帽子。

如果是傑克,肯定會剁了這個隱患,可惜馬修不想這麼做。這有違原則。

確認身份後,軍官們熱情的請馬修去城堡居住,但馬修拒絕了。還以疲憊爲由,送客。

不過畢竟是一個男爵,這裡的軍官得到消息後,還是前來拜訪(一探虛實)。

那個觸礁的現在是大副,上了羅伯特的船。沒錯,5個大副。水手好安排,新老搭配,甚至又招募了一些扛大包的~現在每條船全部是20名水手。

有水手說,他見到的過一條鱈魚起碼有大幾十磅,可惜太重他撈不上來,跑了。

這兩個是意大利人。

不過依舊沒有一天到達倫敦,黃昏時在多佛爾港停船了。

馬修笑眯眯的問道:“你們會燒製玻璃麼?”

所謂發現新大陸,其實不過是信息閉塞時代的自吹自擂。比如阿茲特克人很多年前就見過有白人遠航而來。比如美洲西海岸有很多亞洲人的痕跡與文字。甚至印第安人本身就是一副亞洲風格的面孔。

~爲了利潤,他們什麼事情都幹得出來~

兩人頓時懵了,連忙否認。

但很少說明,也無從說明這些東西最終被誰買去了。

錫利羣島男爵的慷慨讓普利茅斯人大爲歎服,聲望一時無兩。

地中海沿岸是橄欖油的高產地區,從西班牙到意大利。而玻璃器皿在16世紀初,只有意大利工藝最發達。當然,其他地方比如萊茵河沿岸地區也有,實際上連英國都有人在搞,這玩意目前是奢侈品。

即便證據確鑿,現代學校裡,依舊在教授~哥倫布發現新大陸。似乎在用“發現”論來爲歐洲殖民辯護。

歐洲人用玻璃球購買曼哈頓的故事很多人都應該聽過。於是很多人說印第安人還沒有國家地盤概念。

不過一個軍官的話讓馬修有些警惕。他的船隊居然提供了多佛爾駐軍的主要軍糧?

但這不完全正確。維京人早在500年前就已經到達紐芬蘭,最後在和當地人的衝突中被趕跑。

讓馬修失望的是,有一個同意,另一個卻說等約定的工作完成,他還要回家。

8月底的時候,馬修終於準備再去一趟格林威治。沒辦法,亨利八世又寫信給他了,還把他大罵一通,不去不行了。

這個時代的海洋跟現代大有不同,海中巨物奇多無比,有瞭望手說他見過300英尺長的怪物,嚇的當場就尿溼了桅杆~因爲這東西正穿過他所在的船底。

另外一條逃之夭夭。沒有小毛驢,裝一船魚想追上其他船隻並不容易。

馬修只是需要個名頭~兩個看上去能搞出玻璃的人。玻璃這東西現在算高科技,他知道的雖然不多,但已經足夠弄出來。

都鐸王朝雖然沒有殖民,但宣佈過紐芬蘭是自己的領土。可惜小國無人理會,印第安人不買賬,大西洋沿岸國家依舊跑來撈魚。

作爲一個正常人,他準備先向紐芬蘭的印第安部落交涉溝通~向他們買一個不大不小的小島。

因爲他優先採購和銷售英倫三島物資,當然就包括愛爾蘭和蘇格蘭。有人指控他通敵,亨利八世聲稱,再不來就派人把他捉了去。

散會後,馬修在酒館見了兩個水手,沒錯,就是羅伯特帶回來的兩個“老實人”。

問題在於,這個時代歐洲軍隊的軍需,是由軍隊自己收集的,拿到軍餉,士兵們也會自行採購各種物資。除了食物,還有武器裝備。自帶武器的僱傭兵非常受歡迎。

聯想到亨利八世信裡說的通敵罪名。馬修隱隱覺得,搞不好自己還真通敵了。

愛爾蘭蘇格蘭各地的士兵,是不是也在買他的糧食啤酒?法國是不是也買過他的糧食?甚至刀劍?

如果是這樣,倫敦還能不能去了?

發現論不是我的,更不是私貨。質疑的各位,能不能多讀點書?

第4章 想法太多錢太少第18章 亨利八世第73章 慢節奏戰爭第6章 嬌生慣養的馬修第52章 只是順帶第20章 借錢不還第72章 瘋狂的麥克第61章 罪該萬死第64章 幸福在於增量第15章 白撿的金幣第50章 這糟糕的王宮第74章 霍金斯家的安娜第53章 背鍋俠第50章 這糟糕的王宮第34章 艾琳第22章 這個國王臉皮厚第25章 英國人不用鐵鍋第35章 念頭多多的國王第9章 海盜巢穴第7章 花裡胡哨的羅伯特第21章 馬修·霍金斯男爵第24章 你們都是我的人第70章 基爾代爾伯爵第63章 牢不可破的聯盟第6章 嬌生慣養的馬修第47章 狗日的糧食第74章 霍金斯家的安娜第73章 慢節奏戰爭第56章 弟五十五章 不能拿刀捅自己第56章 弟五十五章 不能拿刀捅自己第64章 幸福在於增量第32章 教皇子午線第22章 這個國王臉皮厚第59章 箭很貴?第27章 小毛驢蹈海揚波第19章 總是有理由的第57章 試驗成商船第45章 可他們滅絕了第38章 二道販子第60章 肌肉弓箭手第32章 教皇子午線第71章 不當醫生不行第34章 艾琳第28章 他們都是野蠻人第22章 這個國王臉皮厚第30章 有錢有地就是鄉紳第57章 試驗成商船第52章 只是順帶第60章 肌肉弓箭手第16章 都是爲了金幣第59章 箭很貴?第65章 女巫時代第27章 小毛驢蹈海揚波第27章 小毛驢蹈海揚波第23章 世界第一精確地圖第2章 商人國王第15章 白撿的金幣第23章 世界第一精確地圖第23章 世界第一精確地圖第7章 花裡胡哨的羅伯特第8章 冬天的第一場雪第24章 你們都是我的人第1章 長子繼承製第37章 周而復始第70章 基爾代爾伯爵第24章 你們都是我的人第50章 這糟糕的王宮第52章 只是順帶第3章 霍金斯家族第12章 勞拉德派第41章 漢薩同盟第73章 慢節奏戰爭第25章 英國人不用鐵鍋第29章 扭來扭去的蠢驢第35章 念頭多多的國王第51章 重炮定型第21章 馬修·霍金斯男爵第7章 花裡胡哨的羅伯特第73章 慢節奏戰爭第11章 強盜騎士第23章 世界第一精確地圖第21章 馬修·霍金斯男爵第1章 長子繼承製第67章 隔空站隊第14章 改頭換面第46章 通敵的男爵第58章 信任是欺騙之母第20章 借錢不還第38章 二道販子第45章 可他們滅絕了第72章 瘋狂的麥克第58章 信任是欺騙之母第65章 女巫時代第74章 霍金斯家的安娜第10章 開業酬賓第63章 牢不可破的聯盟