第六十八章 詢問者

紅月垂眼不言,兩個人影倉促地出了旅館。

頂着凌晨四點最深的夜色,他們硬生生走過八條街,才蹲在街角喘了口氣。

坐在某戶矮房的後方小巷,馬蒂歐活動了一下腳腕,看向自己這一路都很慌張的同行者。維卡臉色陰晴不定地坐在牆角,雙眼無神地盯着空氣,似乎在思考什麼要緊的事情。

雖然有了非凡力量對體質的增幅,兩個趕路人的體力都不算差,但是維卡緊張兮兮地拉着馬蒂歐,不斷往陰暗地方繞遠路的行爲,還是給他們多添了不少心理負擔。

「我們就不能,走直線嗎……」馬蒂歐重重地呼出一口氣,他還帶着一個挺沉重的皮箱,裡面裝着不少東西。

身上沒有負重的維卡,倒是顯得輕鬆不少,「機器」魔藥本身就有對身體調節的改良:「不能,很危險,我總覺得有陰影緊追在我們身後。」

「那你還大半夜站在我門外,不趕緊敲門喊我一起走?」

維卡尷尬地撓了撓後腦勺:「我那不是,在等命運給我明確的啓示嗎?然後你就開門了……」

「如果我不開門你打算站一夜?」

「應該不會。」維卡心虛地撇開了視線,在身上摸索片刻,最後掏出來一個小布包。

馬蒂歐好奇地看着維卡:「也不知道那條船有沒有修好,如果不行,我們難道要去租一條船嗎?我的錢可不夠。」

「我手頭還有一點積蓄,如果情況太窘迫,我也可以向我的老師求助。」維卡這樣說着,從布包裡面取出一片翠綠的葉子。

那點綠色立刻吸引了馬蒂歐的注意力:「這是什麼?」

維卡沒有回答,而是將葉子遞到脣邊,用力呼氣將它吹響,在一陣讓馬蒂歐靈性不適的嗡鳴聲裡,維卡身前打開一條無形的靈界裂縫,從中飛出了一隻跟野貓差不多大的昆蟲。

它的身體構造與蜜蜂相似,光潔的硬質倒三角形頭部,上面頂着兩根細長卻捲起的觸鬚,胸腹至尾部都覆蓋着茂密的淺黃色絨毛,灰色短毛散佈在腹部外側,卻並沒有呈現出圓環形,而是一大片交錯的豎直線條,邊緣是棋盤狀的格子紋,中間卻包裹着一團倒三角形符號。

蜜蜂的腿外盤旋着飄帶般的的銀色光環,給人以非常漂亮的觀感,變相減弱了它腿節上尖銳倒刺的威懾感。

馬蒂歐見過這隻靈界生物,也知道它是維卡的信使,此時並沒有露出驚訝。

但是他記起了之前拿着這個符號,曾經向亞歷山大先生詢問詳情的時候,那一天,「四葉草號」上最博學的人,只是告訴了馬蒂歐一句羅塞爾大帝的名言,「知識沒有停步的盡頭」。

除了一個疑問,馬蒂歐沒有得到任何情報,只是記住了這個讓他有些在意的圖案。

這隻大型蜜蜂的觸鬚在空氣中抖動着,率先衝旁邊的馬蒂歐晃了兩下,才重新將腦袋轉向自己的召喚者。它的複眼裡浮動着銀白色的虛影,彷彿有許多細碎的雪花片在內側飄舞,卻沒有任何實質的眼球結構。

很快,它身後半透明的薄翅膀微微擡高,開始飛速振動,發出帶有雜音的話語聲,用的還是古弗薩克語:「以眼睛注視命運之人,你是要送信嗎?」

在剛剛晉升序列八「機器」的時候,維卡曾經連續做了好幾天的噩夢,整個夢境裡一直迴盪着蜜蜂徘徊的嗡嗡聲。直到週末的清晨,他按照與艾絲特的約定誦唸那個尊名之後,那種奇怪的夢境才消失不見。

但是取而代之的,就是這隻一直停留在夢境裡,跟維卡大眼瞪小眼的蜜蜂,甚至維卡總覺得,那時候的蜜蜂比做夢的他還要更加迷茫。最終維卡沒有辦法,只能記下了召喚這隻蜜蜂的咒文,並且製作了信物。在自己的老師占卜過沒有危險

,並同意協助維卡進行儀式後,維卡才與對方簽訂了「信使」的契約。

眼下,維卡覺得有必要利用它的特殊性,來確保自己和馬蒂歐能安全抵達港口,這隻蜜蜂有着非常特殊的能力,向它尋求「占卜」的答案,往往可以得到格外的啓示。

維卡現在就是想趁着休息的片刻,問問這隻蜜蜂——至少維卡的靈性直覺告訴他應該這麼做:「不,是我有一個問題要問你。」

大型蜜蜂搓了搓前腳,這個動作讓它看上去瞬間更像是蒼蠅了,它再讀振動翅膀發出聲音:「答案與代價是同律的。」

「我知道,我想問的是——」

但是還沒等維卡說完,那隻蜜蜂就扇動翅膀打斷了它的話:「因爲這裡有別的眷者,我要兩倍的報酬。」

維卡豎起一隻手,瞥了眼旁邊一臉無奈的馬蒂歐:「等等,這就有點過分了,這跟你之前的說法不一樣。」

蜜蜂振翅時發出的聲音也急促起來,看上去它的脾氣不怎麼好,馬蒂歐甚至能聽出它明顯的不高興:「隨命運的變化而變化,這有什麼不對嗎?」

維卡瞥了馬蒂歐一眼:「你願意分給它一半靈性嗎?」

「那取決於你要問什麼……我現在很茫然。」馬蒂歐坦然地回答道。

「那我就當你同意了,」維卡果斷地說道,沒去管馬蒂歐錯愕的神態,維卡又轉頭看向自己奇怪的信使,「陰影已經緊隨在後,我們該如何從覆滅的命運中逃離?」

蜜蜂困惑地晃了晃觸鬚,又一次轉向馬蒂歐的位置:「這是你的問題,還是他的問題?」

維卡毫不猶豫地道:「他的問題,我在他身上看到了死亡,以他的情況爲主。」

馬蒂歐倒是沒想到,維卡會這樣說,也迅速靜下心來,等待着那隻蜜蜂的下一步舉動。

這隻巨大的靈界昆蟲又一次開始錯動兩條前腿,不管看幾次,馬蒂歐都覺得這個動作實在太像蒼蠅了。

不過這次,細碎的銀色光芒從蜜蜂的腿尖被拉扯出來,它黏稠的質感像極了蜂蜜,在蜜蜂將其滴落在地面時,它迅速擴展盪開,形成了一面水窪。

然而還沒等馬蒂歐或者維卡,看到水窪裡呈現出什麼東西,那點銀光就已經被蜜蜂整個吮吸到嘴裡。

它的口器緩緩鼓動咀嚼起來,背後的翅膀又一次扇動:

「現在,往北,立刻……追獵者的陰影已經落在你們身上,若要死亡消散,唯有拉墜命運的網。」

「我真的很討厭你們‘命運"途徑的說話風格。」馬蒂歐面無表情的道。

第50章 畏懼至極的她第三十一章 燃燒的火爐第二十七章 順勢而爲第421章 夢境:飛鳥第232章 契約的信使第439章 甦醒的鳥第505章 忒休斯之船第317章 受害之人第503章 夢境:破碎的結局第448章 夢境:初誕的神子第九十四章 意料中的沉默第269章 分歧無果第449章 配方與信使第237章 冒險家也養鳥第107章 入冬第99章 新一週的塔羅會迎來新人第398章 發光的蘑菇第23章 自爆底細第一百一十九章 約自成第208章 跟蹤者第236章 約見“星之上將”第一章 遠路第438章 夢境:大海之遠第244章 前往廢墟之海第501章 夢境:漣漪的餘波第342章 欺瞞者的承諾第77章 墨菲先生的如願以償第415章 回不去的道路第399章 復仇的意願第64章 初來乍到迷茫之心第367章 一份禮物第四十五章 被異化的命運第295章 準時第368章 故人第十一章 遁逃者第199章 大海第257章 朝聖者第25章 光的歌唱第465章 夢境:可預知的未來第286章 星期一的會議第215章 霍納奇斯第428章 與會者第210章 夜行人第228章 正方與反方第147章 行船第204章 呼救第357章 “詐騙師”第500章 夢境:謊話的真心第146章 遁逃第407章 夢境:風暴從海而來第一百一十三章 老朋友第237章 冒險家也養鳥第四十四章 不可知的歷史第34章 信任的裂縫第109章 波瀾第294章 溝通結果尚可第326章 憂心與懷疑第146章 遁逃第446章 夢境:光輝紀元第91章 兩手空空苦,拔刀相助難第十一章 遁逃者第二十七章 順勢而爲第354章 殊途第474章 心聲第16章 舊騎士第六十三章 被隔絕第12章 值夜者第2章 落腳第259章 援助者第196章 抗敵第371章 夢境:遠古第482章 起刀兵第七十五章 迷途未明第503章 夢境:破碎的結局第491章 週一再聚第二十八章 屍骨所向第498章 信徒與保護第268章 各懷己見第325章 神靈與世人番外章 那是新星紀元的一日嗎?第392章 夢境:惡病之源第160章 班西港第455章 時代的浪潮第317章 受害之人第137章 異樣的天空第207章 音樂家第十章 小把戲第29章 波瀾未定第345章 古堡第68章 暫且落腳六層之三第491章 週一再聚第126章 惡靈所求第67章 鈴蘭花街公寓之樓第440章 狡兔三窟第294章 溝通結果尚可第280章 不信神靈者第139章 緊隨的恐懼第371章 夢境:遠古第一百零三章 歸途第470章 差異