第15章 我們的新式火藥

改好啦

威廉沉默了一會兒,然後輕輕搖頭,像是要趕走腦袋裡的一些念頭:“你究竟是什麼人?……不……現在我並不想知道這些。我得先度過眼前的危機——如果你是真的是一個魔鬼,只要你能提供給我足夠的好處,我也不介意在有生之年與你來一次交易——那麼現在我們就去矮人那裡”

這真是討人喜歡的性格。我讚許地看了看他,然後大步向宅邸大門走去。

我在前世沒有見過多少矮人——那時他們幾乎都躲在地下,只在與人類交換生活必需品或者劫掠人類村莊的時候才鑽出地面。因此眼下我見到這些小傢伙的時候,可着實出吃了一驚。

客廳的軟皮靠椅中,兩個腳指頭沾不到地面的矮人正在把腦袋埋在大酒杯裡——似乎想要灌醉自己。而他們的身上穿着黑色的禮服正裝,內襯雪白的襯衫,腰腹間三顆金色的鈕釦只扣了兩顆——一副上流社會的紳士派頭。

桌子旁邊站着提有酒罐的男傭,神情頗爲古怪。看到我們走進來才向威廉攤攤手,同時指指自己的腳下——那裡放了七個小圓木桶,裡面的葡萄酒至少能夠灌醉五個彪形大漢。

而那兩個矮人咕咚咕咚地將杯中的液體一飲而盡,而後重重地頓在桌子上,快活地大叫:“再來一杯”

這時候我才發現這兩人都蓄有長長的大鬍子,一人散亂地垂下來,另一人編成了一個辮子——倒是典型的矮人特徵。

威廉輕輕地咳了一聲,這時候兩位紳士才注意到主人的到來,鬍子鬆散的一位扭動屁股從椅子上跳下來,仰起頭來打量我。而威廉在我的耳邊輕聲說道:“這是鐵諾克,那一位是卡西達。椅子上那一位有最終決定權,鐵諾克是他的助手。”

我微笑着點頭,然後迴應鐵諾克的目光:“日安,巖與火的子民。”

然而那無禮的矮人擡起手來直指着我,看向威廉:“這小子就是你說的,研製出了新式火藥的人?”

威廉的臉色變了變,不安地看向我。而我幾不可察的聳了聳肩,然後徑自走到他們的對面坐了下來:“在當事人在場的時候使用第三人稱發問是極不禮貌的行爲——何況你還使用了一個粗俗的詞彙。難道教你們留下一枚釦子不要扣上的那位家庭教師沒有教育你們如何與客人相處?”

鐵諾克怒氣衝衝地看向我,然後抓起桌上的杯子頓了頓,又跳回椅子上扭了扭屁股以擺正坐姿:“你是一個騙子人類怎麼可能研製出和我們的黑火藥一樣威力強大的東西”

威廉皺起眉頭走到我的身邊,隔着一張小矮几坐了下來,用着大理石的桌面:“鎮定,閣下,鎮定。在這種氣氛當中商討貿易可不會得出好結果,我想是酒精令您過於激動了。”他說話的時候盯着陰沉着臉坐在一邊的卡西達,而後者在冷冷地瞪了我一眼之後咳嗽了一聲,鐵諾克立即放下了手中的杯子,抱着胳膊——儘管將那樣短小的胳膊摺疊起來挺不容易——眼神在我的身上游移不定,就好像在查看我是否是一頭化成了人形的龍。

“言歸正傳,威廉。”矮人卡西達陰沉着面孔說道,“我們要求提價。你們派遣了商業間諜潛伏在地下王國長期窺探我們的火藥配方,現在甚至還通過不正當的途徑購進幾個不法之徒私自出售的大批零件——你們的行爲已經嚴重違反了我們雙方簽訂的貿易契約和保密協議……”

“我們之間沒必要用這種公事公辦的口氣,卡西達。”威廉微笑道,“零部件的事情……沒有您的默許怎麼可能從矮人的倉庫裡來到地面上?至於那火藥配方——難道我們不是一直在私下交接,只是因爲價格原因沒有達成一致麼?”

“那麼,難道你們就採用盜竊這種無恥的行爲?”鐵諾克咆哮起來,“這個人,和那幾個經常出入地下世界的人簡直長得一模一樣別以爲我們不知道他們都做了什麼王國衛隊不止一次發現神秘人物試圖潛入我們的資料庫——除了這些銀髮的黑袍人還能有誰?”

威廉的神色嚴肅起來。他挺直了身子,沒有理會鐵諾克,直視卡西達:“我的老朋友卡西達,你就任由他這樣侮辱我、侮辱整個泰達斯家族麼?”

矮人卡西達同樣嚴肅地回望着他:“你們當然是我們的朋友——在你們覬覦我們的火藥配方之前。”

現在我似乎看出了點兒端倪——矮人們壓根兒就不相信威廉真的掌握了火藥配方。一定是某種威廉還不清楚的原因令他們忽然採取了這樣極端的舉動——誣陷威廉盜取了他們的配方,然後要求部件與鐵礦提價。這樣一來威廉還需要矮人們的槍支供應——因爲他在他們的眼中並未掌握製造技巧。另一方面他也沒法拿出證據否認——因爲自己的咽喉被扼在對方的手中。

否則矮人們大可憤怒地斷絕與泰達斯家族的交易往來,而非提高成品零部件的價格——這的確如威廉所說,是赤露o裸的訛詐。

只是我們現在還不清楚是什麼導致了矮人們忽然做出這樣的舉動來,那麼現在能夠挽回局面的就只有一件事情——讓他們相信我們的確已經掌握了火藥調配的技術,並且比他們的更加精良。

於是我微笑着開了口,“那麼,矮人先生們。假如我們的確掌握了火藥製作的技術,但這技術又並非從你們那裡盜竊而來——你們怎麼解釋呢?”

鐵諾克與卡西達默不作聲地交換眼神,然後嘲諷地說道:“這不可能……”

卡西達連忙補充:“那一定是盜竊得來的。”

兩個人的態度很明顯,甚至已經懶得去掩飾了。威廉緊繃着臉,用只有我才能聽到的聲音低聲說:“這兩個強盜”

“那麼,威廉,請你爲我取來一柄火槍,和一發彈丸。我恰好帶了些我們研製的火藥——可以爲這兩位先生現場演示一下。”

威廉立即起身,冷冷地掃視兩個矮人一樣,大步走出門去。而我端坐在椅子上看着他們,在長時間的沉默之後忽然開口說道:“地下王國出了什麼事?”

鐵諾克的明顯一愣,然後臉上露出訝異的神色。而卡西達比他稍微好些,僅僅是在迅速地變幻了幾次眼神之後悶哼一聲:“火與巖之國一切平安——比你們人類的任何一個王國都要好得多”

我笑了笑,端起矮几上的一杯紅茶喝了一口,然後擡起頭來:“地下王國的風俗是最小的孩子繼承父親的全部財產,而大兒子們則要帶領戰士們開拓新的土地……威廉在前幾天曾經告訴過我,近期將有大量礦石和零部件被運上地表——因爲矮人與人類之間彼此互不信任的關係,你們的結算方式是批量結算……那麼,是地下王國遭遇了財政危機?”

卡西達不屑地哼了一聲,端起杯子想要飲酒,卻發現裡面已經空空如也。而一邊的男僕見到了剛纔的尷尬場面,似乎頗爲自己的主人感到不平,索性高高地仰起頭,裝作看不到這邊發生的狀況。

“不不不……一定不是整個王國的問題。”我做出思索的表情,“那麼,是你們的主子,那位負責與地上世界鐵礦交易的長子菲克斯殿下遭遇了財政危機?”

這一次卡西達的臉沉了下來。他不安地扯了扯脖子上的領結,強迫自己笑了起來:“可笑的想象力,人類……哈哈哈……”

而一邊的鐵諾克在一臉驚愕之後也跟着笑出聲來,只是看向我的眼神已經變得有些閃爍——這更加證實了我的想法。只是……作爲長期的交易夥伴,如果那位長子殿下真的遭遇了財政危機,爲什麼不向威廉借貸,而是採用瞭如此極端的手段?

這時候威廉已經大步走了進來,鞋跟兒上的鐵片將鋪着地毯的地面踏得“咚咚”作響,然後將一柄火槍放在了小几上,默不作聲地坐了下來。

一柄火槍,一個彈丸,甚至還有用紙包裹的一小團火藥。

我將火藥的包裹撕開,露出裡面灰黑色的粉末來。矮人立即指着那粉末大叫:“這正是我們的火藥”

但我用手指捻起火藥的包裝,在空中輕輕一晃,灰黑色的粉末紛紛揚揚地灑落在桌面上。

“這的確是你們的火藥。”我慢條斯理地說道,“但已經遠遠落後於我們了。”

矮人的臉上直到此刻才露出驚疑不定的神色來,然後他們側着頭相互在耳邊低語幾句,情不自禁地挺直了身子,好讓自己的視線能夠越過對面茶几上的花瓶,清楚地看到我的動作。

而我從袍袖的格子裡摸出一小撮白色的粉末灑在桌面上:“這纔是我們製造出來的東西。”

矮人們隔得遠,自然看不清楚那些是什麼。但坐在我身邊的威廉卻清楚地看到了那些東西——他先是驚訝地擡頭看了看我,然後用手指謹慎地沾了一丁點兒,放在舌尖上舔了舔,接着露出古怪的神色來。從矮人四隻眼睛裡射出來的目光都停留在他的身上,於是他立即收斂神色,嚴肅地說道:“沒錯兒,這正是我們研究出來的東西——和你們的那些火藥和沒有半點兒相似之處”

“也許又是虛張聲勢這是你們人類的常用把戲。”矮人鐵諾克不屑地撇了撇嘴,但眼中的申請緊張又好奇。

我x在椅子上那個拿起火槍,先是那把些白色粉末倒進槍口,然後捻起桌子上的那枚小小的彈丸,放了進去。彈丸與槍膛碰撞發出輕微的聲響,而那兩個矮人也情不自禁地微微向後仰了仰身子。

接着我將槍膛裡的彈丸搗實,有些不習慣地握住它的槍柄,慢慢站了起來。

然後口中低語幾句。

矮人疑惑又警惕地瞪大眼睛:“你在說什麼?”

我朝他們微笑:“一個習慣而已——向星空諸神祈禱,希望從這槍口中發出出去的東西不會誤傷到在座的朋友。”

而威廉在我的身後悄聲說道:“也許我們可以演到這裡……他們似乎已經相信了。”

我知道他在擔心什麼——一因爲我剛剛填充進槍膛裡的白色粉末……是食鹽。

但我已經舉起了那支“火槍”,對準擺在客廳西側的一副精鋼盔甲——據威廉說那是矮人們的造物,然後手指輕輕釦動扳機。

槍身沒有一絲顫抖,也沒有冒出濃煙。只是遠處的盔甲隨着我手指的動作發出了一聲清脆的爆響,而後光滑的盔甲表面上就出現了一個孔洞。

兩個矮人呆呆地注視着那個破洞,臉上的神色真是奇妙極了——我頭一次見到“驚訝”、“惶恐”、“嫉妒”、“興奮”的神色可以同時出現在一張面孔上,並且如此迅速地變幻。

“這不可能……”先是鐵諾克發出夢囈似的低呼,“那可是精鋼的板甲……是我們鐵錘矮人的造物”

“彈丸竟然穿透了它?我一定是喝多了”卡西諾在用力地晃了晃腦袋之後跳下椅子,搖搖晃晃地走到那副板甲前面,踮起腳尖觸摸那洞口——依舊殘留着因爲高速撞擊而產生的溫熱感,而隨着一聲輕響,一枚變了形的彈丸從板甲的膝關節結合處掉落下來。卡西達捻起那枚彈丸轉向我,下巴上的大鬍子像抽了風一樣不住顫抖,“帕拉丁在上,這竟然是真的?”

“當然是真的。”我將火槍丟在矮几上,然後發現威廉的也是一臉驚愕——連忙推醒了他,“我們火藥技術已經遠遠地領先你們——那種連板甲都沒法洞穿的火槍——也配得上提價麼?”

“但你是怎麼做到的?”威廉忍不住輕聲問我,“那些食鹽……真的有這麼大的威力麼?”

我笑了笑,沒有回答。

食鹽當然不可能具有這樣的威力……但兩個以食鹽爲媒介的魔法可就不同了——“拋擲彈丸”、“導向射擊”。前者可以將細小的物體以極高的速度發射出去,而後者則可以雙倍增強那種物體的動能以及準確度。

在這兩個法術的加持下,就算是一個孩子持有這柄“火槍”都可以打穿薄鋼板

第40章 那些該死的柔情第37章 浩瀚洋第41章 馴服第31章 古魯丁第40章 我是撒爾坦第27章 訪客第1章 密謀第59章 歷史的塵埃(下)第25章 肆虐第41章 巨龍葬身之地第32章 真正的男人第50章 繩之以法第24章 阿提恩的往事第1章 雕像第88章 玩具第46章 帕薩里安第1章 我是一個魔法師第46章 我似乎見過你第30章 深淵領主第33章 昏黃第32章 “罪證”第17章 類神第27章 星空誓約第39章 代達羅斯第31章 蘇族人第34章 代達羅斯第55章 踏碎一場夢第18章 瑟琳娜第24章 阿提恩的往事第81章 我是一個魔法師第29章 造物奇蹟第82章 你是不是年輕的神第4章 戰略資源第2章 辭行第31章 蘇族人第59章 南下第34章 三流強盜第80章 銷魂第14章 威廉的請求第35章 把威利還給我第10章 神秘的東大陸第1章 密謀第27章 撒爾坦之觸第43章 兌換第27章 星空誓約第11章 無路可逃第33章 巴溫的力量第36章 往東陸第24章 阿提恩的往事第38章 海戰第80章 銷魂第12章 往事第23章 我的神器第2章 威廉的神秘客人第21章 看不見的傢伙第55章 踏碎一場夢第16章 黑暗中的男人第71章 一見鍾情第67章 羅格奧·塔裡佛斯第19章 命盒第46章 我似乎見過你第47章 慾望第19章 負傷的火龍第25章 火球術第21章 看不見的傢伙第30章 深淵領主第30章 虛假的真實第13章 我所尊敬的敵人第80章 銷魂第45章 王子第78章 大法師的又惑第40章 深淵地獄第62章 黑太子第45章 王子第19章 負傷的火龍第86章 西蒙的要求第8章 糖果屋卷三混沌年代第四十八九吸血公爵第36章 私奔第42章 分界線第65章 在城頭(一)第3章 重返地上第27章 勇者小隊第14章 雜牌軍隊第27章 撒爾坦之觸第43章 天堂之主第34章 救世主第31章 蘇族人第5章 魔劍第68章 瑟琳娜的往事第2章 威廉的神秘客人第42章 墮落之山第54章 陰謀第25章 肆虐第32章 我覺得我得了胸膜炎了第3章 珍妮爵爺第42章 王對王(二)第60章 佔據城堡的地精第65章 愜意的俘虜第39章 你知道我是誰麼?