老人中風後只會講英語 忘光武漢話
大陸湖北武漢江岸區一名中風老人患上失語症,面對醫生的提問,能聽懂卻無法回答。醫生換成英語來詢問後,老人卻很快準確答出,還能用英語與醫護人員進行簡單對話。好在經過半個月治療和康復訓練,老人終於恢復了中文能力,並已於日前出院。
《椘天都市報》報導,65歲的楊啓(化名)家住江岸區,是一名退休的中學英語老師,也是一名有40年煙齡的「老煙槍」。先前因中風左腦受到損傷,喪失了口語表達能力,可以看懂文字,聽懂別人的談話,但卻不能表達。
在住院治療期間,護士發現,楊啓嘴巴好似在喃喃自語着什麼,湊近一聽,老人好像在輕聲說着英文數字「one、two、three、four……」神經內科主任張臨洪瞭解到這個情況,就上前先用中文問了楊爹爹幾個問題,楊爹爹不住地點頭,可就是張口說不出來,急得不得了。
接着,張臨洪又用英文問了句「What’s your name?」誰知楊啓一下就回答出來了。接下來張臨洪又問了楊啓的年齡、有什麼不舒服等幾個簡單的問題,楊爹爹都能用英語簡短準確地表達出來。
張臨洪掌握這個情況後,每次查房時都用簡單的英語與他溝通,觀察楊啓的病情發展,同時,幾名英語較好的護士,日常護理時也用英語和老人溝通。
護士徐靜說,楊啓可以用「Some water,please」,「I’m hugry」等簡短的詞彙來表達自己的需求,還會用「Good morning」跟護士們打招呼。經過半個月的針對治療和康復訓練,楊爹爹終於會開口說中文了,還可以朗讀報紙上的文章。
張臨洪解釋,人類語言中樞位於左側大腦半球的額葉,一旦該部位出現梗死病竈,就會出現表達性失語。而有關研究稱,精通的語言越多,語言中樞就會越發達,當語言中樞病變部位較爲侷限時,母語出現障礙,可能會保留第二種語言的功能。
楊爹爹可能經過醫生激發,自然而然將英語脫口而出了。不過,如果大腦損害的面積過大,可能所有語言都會喪失。此外,會多種語言的人經過治療後,也要比只會一門語言的人恢復快。
★圖片爲版權照片,由達志影像供《ETtoday東森新聞雲》專用,任何網站、報刊、電視臺未經達志影像許可,不得部分或全部轉載!