第145章 教堂和野豬

“威斯敏斯特大教堂?你在和我開玩笑麼?”

路德維希面無表情地說:

“我們現在在法國,法國,注意地理位置——威斯敏斯特大教堂是英國的東西。”

“哦,維希,你只能說,世界上最著名的威斯敏斯特大教堂是英國的東西,而借用它的崇高聲望,世界上有很多小教堂也叫這個名字。”

夏洛克平靜地指向窗外的一點。

濃重的夜色已經開始消散,取而代之的,是深黛藍色的晴朗夜空。

而天主教黑色十字的標誌,靜靜地立在那裡,毫無突出的地方,的確和英國華麗的威斯敏斯特教堂大不一樣。

“這座教堂是在一九七七年建設,十年前,它的上任主教把他教區裡一位虔誠的少女裸着釘在了十字架上,然後自殺了。”

路德維希:“……你破的案?”

“不,我在案發一年後才路過這個地方。”

夏洛克皺起眉:

“我只是出於無聊挖開了這位少女的墳墓,確認了她死法上的宗教儀式特徵而已,但那個鎮子裡的人真是太粗暴了,他們對我做出了難以想象的事。”

“……你真的很無聊。”

路德維希覺得事情肯定沒有這麼簡單:

“然後?”

夏洛克冷淡說:“然後?沒有然後了。”

路德維希:“不,一定有,你剛剛還說那個鎮子裡的人粗暴……而且你的神情不對。”

夏洛克直視着前方,目不轉睛:

“……即便有,我爲什麼要告訴你?”

“也對,爲什麼呢?”

路德維希抵住下巴:

“你是不是很喜歡我的衣服?我上次遍尋不到我的絲綢襯衫,結果在你的衣櫥裡發現了,而且變得皺巴巴的……”

“……”

夏洛克“刷”得扭頭看向她,飛快地說:

“哦,我知道你在想什麼,維希,但這並不是因爲我對你有什麼特殊的偏好或畸形的性需求,衣服變皺也不是因爲我用它做了你想象中的什麼事,而是因爲……”

路德維希揮揮手打斷了他:

“你不用解釋,我能理解。”

還沒有解釋完就被殘酷地剝奪瞭解釋權的夏洛克:

“……”

他面無表情地說:

“不……你顯然一點都沒有理解。”

“我真的能理解。”

路德維希捧起夏洛克的臉,目光真誠:

“我知道太過禁慾的生活有時會引發一些異常的心理和舉動,這不丟人,先生,但是……”

路德維希長長地嘆了一口氣:

“但是你別偷啊……這就不好了是不是?”

夏洛克:“……”

“不用覺得難以啓齒,你也二十歲了,對自己的女朋友有這種念頭是正常的——以後有需要就說,衣服我很多。”

路德維希憐憫地摸了摸他蜷曲的黑髮:

“要多少給多少,不夠我再買。”

“……”

夏洛克盯着她,在她戲謔的目光下,企圖爲自己辯解:

“我只是在檢測衣櫥裡黴菌的數量和分佈情況,絲綢和顯色劑互相反應纔會顯得皺巴巴的,我還保留了了鑑定結果……”

她笑眯眯地看着他,點了點頭:

“嗯,我相信你的。”

夏洛克:“……”

他終於發現,再一個故意曲解他意思的人面前,任何辯解和證據都是蒼白的。

果然,在下一刻,路德維希就轉了語調:

“但是,就算我能理解你,未必別人也能理解。”

夏洛克定定地看着她:

“所以?”

“所以,我們來做一個交易吧。”

路德維希拍了拍他的肩膀,語氣無辜:

“你告訴我你在挖了那個女孩的墳墓之後發生了什麼……否則我就和郝德森太太說你有異裝癖,讓她保管好自己的內衣。”

“……”

夏洛克的神情,就像被迫吃光了倫敦所有的隔夜菜。

良久,他放棄一般地轉過頭,用一種極度不情願的語氣說:

“其實事情是這樣……”

三分鐘後。

夏洛克平靜地對司機說:

“不,別聽這位小姐的,她瘋了,我們不去那座教堂……”

司機:“可夫人……不,小姐不是要去看野豬?”

“……”

夏洛克冷冷地說:

“我們當然不去看野豬……”

在他身邊,卻有一陣極力想要抑制,卻明顯抑制得不太成功的笑聲突兀地插.了進來,打斷了他的話。

他頓了一下,面無表情地繼續道:

“……我們往北岸走,請回頭。”

車打了個急轉彎,輪胎與地面的摩擦在寂靜的夜裡,顯得格外明顯。

與這刺耳摩擦聲一樣格外明顯的聲源,還有路德維希。

“我以爲……”

夏洛克終於忽視不了他小女朋友顯而易見的笑聲,有些惱怒地轉頭:

“我以爲在我開口之前,你已經答應過我不會笑的。”

“我哪裡有笑?”

路德維希拍了拍臉部的肌肉,盡力讓它們放鬆一些:

“我只是在鍛鍊面部肌肉。”

夏洛克:“……”

“不過說起來,麥克羅夫特知不知道你在法國發生過這麼一件有紀念意義的事?”

路德維希手扒拉着窗戶玻璃,企圖把自己的臉埋進玻璃裡。

她的脊背就像貓一樣,因着笑意不斷顫抖:

“喂,先生……那羣野豬最後追上你了嗎?”

“顯然沒有,人類的優勢在於會組合路線,而豬不會……豬隻會笑。”

夏洛克語氣平靜得不得了。

但路德維希怎麼聽,都能聽出一種咬牙切齒的味道:

“麥克羅夫特不知道……如果我在在這裡殺了你滅口,他就永遠不會知道我在法國發生了什麼事。”

“殺我滅口?”

路德維希揚起下巴,露出纖長的脖頸。

在昏暗的燈光下,那是一段隱在夜色裡的,月光一樣的弧。

她黑色的眼眸裡全是笑意:

“來啊,我在等着你殺我滅口……否則我真的忍不住要笑,我以後一定要在家裡買一隻野豬的雕像供奉起來。”

“……”

夏洛克盯着那段白得耀眼的弧度,頓了頓。

隨即,他的手指彷彿逃脫了他大腦的指控,冰冷的指腹按上她微微顫動的咽喉,慢慢地,一路向下,劃到精緻的鎖骨中央。

那裡有一個小小的凹陷,就像一個小小的漩渦。

他的指尖凝固在那裡——再向下,就是她繡着黑色珠粒的領口。

漆黑的長髮,漆黑的衣帶,錦繡一般堆疊的纏……還有在那之上,月光一樣的肌膚。

這些,都籠在窗外街燈昏黃的光芒中。

——籠在他的指尖下。

似乎只隔了一秒,又似乎,已經隔了很久。

他忽然鬆開手:

“所以,你爲什麼覺得威斯敏斯特教堂不可能?”

路德維希一下子沒有轉換過來——誒,話題爲什麼轉得這麼快?野豬呢?

大概也是覺得問題拐得太過突兀,夏洛克看向車窗外,遠處還亮着燈的騎兵凱旋門,淡定地說:

“巴黎的出租車太貴了,我們要抓緊時間。”

路德維希:“……”

把如此昂貴的襯衫當抹布擦試管的男人,沒有資格說這種話!

不過她還是收斂了些,沒有再笑了:

“你看,之前用來做線索的棒棒,王子成衣,都是他喜歡的東西。而我的父親相當討厭英國的威斯敏斯特教堂——你別這麼看我,我是從他的日記裡發現的。”

沒錯,就是路德維希教授的日記。

在來到法國之初,她想要弄清楚發生在自己身上的事情是怎麼回事,居然幹出了一個個詞查字典來偷窺*的事。

真是一把辛酸淚。

“而其他被稱作威斯敏斯特的教堂多少借鑑了英國的影子……所以我想他不會用這個作爲密碼。”

“這也有可能,你父親研究的是死者永生的埃及文化,他看慣了埃及人爲死者建造的巨大陵墓,和積滿整個倉庫的豐厚陪葬。”

夏洛克挑了挑眉毛:

“對比之下,威斯敏斯特教堂舉辦的粗糙葬禮的確令人難以忍受。”

“不是這樣的。”

路德維希頓了一下:

“他討厭威斯敏斯特教堂的原因,是他想死後葬入這個地方,但是他的申請被駁回了——當局認爲他不夠格。”

夏洛克:“……”

的確不夠格。

威斯敏斯特教堂,是什麼地方?

與其說,它是皇室教堂,是英國天主教會最神聖的地方,不如說,他是一個巨大的墓地。

牛頓,法拉第,達爾文,彌爾頓,張伯倫……這座巨大的西部大教堂安放着三千多具骸骨,無一不是影響了世界的人物。

路德維希教授如果能再活個三十年,還有可能在那裡尋到一席之地。

可他死得太早了。

再多的才華,都埋沒在了尼羅河黑色的淤泥之下。

……

“而且我也想不通,你爲什麼會覺得威斯敏斯特是線索……第三個路標是河流和擺渡人,這和威斯敏斯特教堂有什麼關係。”

路德維希敲了敲窗戶,窗外教堂的十字架已經隱沒在層層疊疊的屋頂之後。

——夏洛克不是說線索在教堂?

可現在怎麼越走越遠?

“因爲威斯敏斯特教堂是世界上最豪華的墓地……死人的居所,可以說,它園裡每一朵玫瑰都住着一個靈魂。”

夏洛克眯起眼睛:

“聯想到這一點,答案其實已經出來了,在法語中,‘擺渡人’的法語是——”

路德維希慢慢地說:

“pas和seur。”

“沒錯,pas,pass,而seur的詞源是soul……連起來就是passsoul。”

他勾起嘴角:

“如果以你們這些文學主義者的習慣,要把它翻譯得更深沉一些,就是‘經過那靈魂飄蕩的所在’。”

經過那靈魂飄蕩的所在——經過威斯敏斯特教堂。

“如果像你說的這樣,我們就算不去看野豬,也應該去那座教堂看看。”

路德維希忽然打開車窗:

“可現在,我怎麼覺得,我們在往盧浮宮走?”

第37章 論女高音的終於死亡第137章 三根金髮第173章 十四個神第176章 路德維希小姐的婚事第21章 從天而降的英國政府第42章 論探長是怎麼被秒的第177章 這絕逼不是婚禮第166章 希希公主第182章 番外壹第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第68章 日落之後第163章 預言第141章 青蛙王子的密碼第31章 到不了兇案現場怎麼破案第56章 論一個叫芭蕉的男人第63章 他說嗯第69章 愛情詩與愛情的聯繫第一 次分手失敗之後第102章 凡爾賽宮和地攤第1章 不可能的貝克街第161章 奇蹟第158章 騙子第178章 這絕逼不是私奔第16章 似是故人來第104章 脈管裡注的是陽光第163章 預言第162章 愛心早餐與吃貨第155章 幽靈夫人第54章 論孩子的順產第52章 論牽手第59章 路德維希小姐過度使用第157章 生離與死別第7章 路德維希太后駕到第114章 其實我是男的第19章 從天而降的英國政府第77章 婚前伴侶關係第82章 情.趣內衣和夏洛克第101章 古老的法蘭西第53章 論家貓第25章 我的鄰居不可能這麼重口第14章 多災多難的同居生活第90章 誰的狂歡第108章 中國城第119章 心理醫生第一 次分手失敗之後第119章 心理醫生第45章 論吃西餐的正確姿勢第113章 其實我叫哈利-波特第102章 凡爾賽宮和地攤第144章 貝多芬的鑰匙第4章 初次見面請溫柔一點第85章 賭局第180章 這絕逼不是終章第4章 初次見面請溫柔一點第62章 她說告白第41章 論懷疑是怎麼產生的第112章 莎士比亞第48章 論誤會是怎麼產生的第22章 貝克街同居小記五則第4章 初次見面請溫柔一點第1章 不可能的貝克街第26章 我的鄰居不可能這麼重口第125章 只差一步第41章 論懷疑是怎麼產生的第22章 貝克街同居小記五則第89章 誰的狂歡第9章 路德維希太后駕到第178章 這絕逼不是私奔第18章 從天而降的英國政府第12章 多災多難的同居生活第103章 力比多第123章 我只是去結婚第104章 脈管裡注的是陽光第74章 監控與反監控第118章 虛實第168章 三枚戒指第12章 多災多難的同居生活第136章 神殿之下第161章 奇蹟第123章 我只是去結婚第133章 師生進行時第163章 預言第171章 艾琳第178章 這絕逼不是私奔第34章 到不了兇案現場怎麼破案第125章 只差一步第133章 師生進行時第140章 維克多-雨果第68章 日落之後第149章 鼴鼠小姐與老鼠第89章 誰的狂歡第69章 愛情詩與愛情的聯繫第52章 論牽手第一 次分手失敗之後第54章 論孩子的順產第13章 多災多難的同居生活第99章 世微第20章 從天而降的英國政府第32章 到不了兇案現場怎麼破案第53章 論家貓