第82章 禮物

摩拉瓦河灘

這裡已經屬於危險區域,但是恩斯特的堅持讓伯特一行人無奈只能選擇陪同,不過伯特已經準備好隨時有可能發生的危險事情處理辦法。

“伯特,我們忽略一件事,運河也是打開對外貿易的重要……”

“伯爵大人,摩拉瓦河承載量並不高。”

恩斯特的話還沒有說完,那位本地青年就忍不住出言,微微一愣,恩斯特看着只有稍許漁船的摩拉瓦河流選擇沉默。

但很快恩斯特彷彿發現什麼眼睛一亮,隨後向本地青年詢問道:“這裡堆積的黃沙很多,如果徹底清理一下,一些小噸位的船隻應該沒有問題吧!”

這一次青年還沒有說話伯特就忍不住開口道:“但那需要大量的資金,現在我們手中的資金並不是很富……”

“我並沒有說現在就開始清理運河,也許兩年、也許三年,相信那個時候摩拉維亞地區的經濟應該會有一些起色。”

恩斯特無所謂的態度讓伯特苦笑,也許……這個詞可是相當的不準確,因爲也許摩拉維亞地區幾年之後的經濟還不如現在。

伯特內心想什麼恩斯特一清二楚,可是他沒有進行解釋也沒有必要解釋,畢竟恩斯特纔是這裡的主人,伯特只是管家而已。

“葡萄莊園的事情要儘快,我希望明年捷克地區就有摩拉維亞紅酒進行出售。”

中世紀開始一直截止到現在,紅酒都是傳統的手工製作,而現在恩斯特要做的是讓紅酒流水線一般快速完成加工、包裝、出售一系列流程。

目的?目的很簡單,現在的紅酒都是手工製作,無論是貴族莊園還是普通的紅酒磨坊都是如此,甚至現在還沒有什麼品牌效應。

恩斯特就是趁這個時間,早一些讓摩拉維亞紅酒出現在世界各地,類似於前世的拉菲一般暢銷全球。

競爭力?相比較貴族莊園的紅酒,恩斯特刻意比拼的是數量,而相比較普通的小磨坊恩斯特比拼的是質量,恩斯特的目標就是中低階層。

而實際上也只有這兩個層次的紅酒才能偶賺到錢,高檔紅酒價值不菲可往往都是有價無市,一旦出現太過則很容易的被貴族們摒棄,即便它的味道很是不錯。

貴族們熱衷於金錢,可同時也不願意把任何的東西都標上價格,尤其是一些代表性的東西,因爲那樣會讓他們覺得恥辱。

紅酒在貴族們的眼中象徵着禮物、友誼,它是完全同金錢無關的東西,這就完全詮釋剛剛說的一旦紅酒有明確的價格則會被貴族們摒棄那句話。

關於流水線的問題,現在雖然雖然還無法達到自動化,可是簡單的人工操作生產線還是沒有問題,尤其對於恩斯特這樣的打貴族而言。

事情交給伯特就不再理會,工程師、廠址問題都是伯特他們這些僕人的事情,恩斯特需要做的就是做出命令然後等待結果。

紅酒的主意自然不是恩斯特想到的,他可沒有商業方面的天賦,主意完全出自馬塞納那裡,具體是他自己還是其他人恩斯特不清楚也沒有必要了解。

回想起恩斯特來到摩拉維亞做出的一切,銀行、開墾土地、摩拉維亞農業機械公司還有現在的紅酒莊園,這裡面真正有可能賺錢的只有紅酒莊園和未來土地上的收益。

摩拉維亞農業機械公司?未來他能夠少一些吸取恩斯特的現金就已經很不錯,畢竟它隨時有可能轉變爲軍工。

戰爭時軍工最爲賺錢?這話倒是沒錯,但那只是指商人。不管是幫助斐迪南大公還是哥哥邁西米利安,恩斯特手中都需要掌控一支絕對精銳的軍隊。

軍隊纔是最燒錢的,因此才說未來摩拉維亞農業機械公司估計很難賺到錢,它的供應對象只能是恩斯特一人。

銀行短時間只能龜縮在摩拉維亞地區,利潤很是有限,而十幾年開始發展的時候又會碰上一戰,那個時候摩拉維亞銀行沒有擠兌風潮就是值得慶幸的事情,利潤?那只是奢望而已。

如果不是這些恩斯特也不會想盡辦法開闊自己的財源,神秘空間的東西畢竟不穩定性很強,想要指望那裡賺錢只能帶着賭博的想法去進行。

回到古堡,首先歡迎上來的是小羅威納犬,隨便摸一摸它的腦袋就驅趕到一旁,恩斯特可沒有西方那種狗也是家庭一員的思想。

狗就是狗,想起來就摸一摸逗弄一番,煩躁的之後直接驅趕到一邊是常有的事情,可以說小羅威納犬在這裡的地位同其他動物沒有什麼區別。

“伯爵大人,今天理查德?卡爾帕奇男爵送來一匹漢諾威馬,說是送給您的禮物。”

僕人把今天的事情彙報給伯特,伯特再一次彙報給恩斯特,正在長相清秀女僕的服侍下擦臉的恩斯特聞言不由一愣。

“理查德?卡爾帕奇男爵?”

“牧馬場!”

經過伯特的微微提醒,恩斯特想起這位胖胖的牧場主。

身具猶太人血脈的男爵先生並不是很受歡迎,尤其他出身於私生子,外加他喜歡沾一些小便宜、金錢上絲毫不退縮的性格,這讓他成爲摩拉維亞貴族圈子見之躲避的角色。

“他送給我禮物?”恩斯特的眼中充滿警惕,這樣的傢伙給自己送禮物絕對是非*即盜。

第371章 慌亂的日本高官們第43章 漢奸?叛國者?第193章 神奇的中醫第226章 800英鎊第240章 裡德伯·:卡耐基第98章 沙皇的要求第246章 安妮的變化第211章 查理的出生第124章 聖彼得堡第59章 貧困的摩拉維亞第273章 軍事統一第242章 邊境風雲(四)第270章 公主的妥協第221章 演唱會第48章 馬塞納的自薦第281章 中學第71章 軍備面世第114章 伏伊伏丁那(一)第237章 街道上的女郎第256章 把槍撿起來!第135章 遠東的來客(三)第34章 熱情的大公第310章 俄羅斯皇家銀行第22章 佛羅倫薩第251章 行動失敗第276章 於佔山的爲難第332章 獨裁第286章 工人領袖希特勒第63章 亞納切克子爵第371章 慌亂的日本高官們第160章 西伯利亞(五)第45章 蘇菲女公爵第12章 博那羅蒂伯爵的委託第47章 安德烈到來第286章 工人領袖希特勒第193章 神奇的中醫第139章 一戰前(二)第214章 立陶宛國王第160章 西伯利亞(五)第175章 “伯爵”第213章 補償第183章 戰爭結束(一)第283章 意大利王國的崛起第38章 囚犯第114章 伏伊伏丁那(一)第287章 希特勒的春天第255章 憤怒的恩斯特第134章 遠東的來客(二)第128章 宴會(三)第264章 間諜的作用第236章 選擇第220章 加冕第353章 戰爭開啓第258章 立波戰爭前夕第318章 皇宮和爵位第325章 醫學鼎盛第268章 王儲第158章 西伯利亞(三)第9章 埃斯波西託紅酒第175章 “伯爵”第115章 狙擊手第274章 15集團軍第113章 圍困第284章 德國的新動作第314章 皇儲們的性格第255章 憤怒的恩斯特第337章 日食的影響第356章 查理皇儲第336章 東歐聯盟第259章 立波戰爭第153章 克萊佩達(五)第246章 安妮的變化第316章 訪問秦國前奏第85章 維多利亞女王第220章 加冕第263章 皇位第141章 捷克公國第35章 出售寶物第161章 西伯利亞(六)第230章 主題公園第176章 戰爭結束前夕(一)第235章 安妮的求助第100章 爵位第116章 伏伊伏丁那(三)第253章 騙局第250章 來自東方的“客人”第282章 緊張的會面第210章 國際皇家會議第187章 戰爭結束(五)第160章 恩斯特的猜疑第39章 擊劍第319章 希特勒的黨衛軍第288章 陰差陽錯第93章 葬禮第273章 軍事統一第186章 戰爭結束(四)第332章 獨裁第212章 索菲亞女大公的魅力第313章 查理的特殊日子第353章 戰爭開啓