第248章 凱文詩歌所產生的效應

凱文知道這篇文章一定和布萊恩的相關人員有關,畢竟這件事只有他們爲數不多的人知道。可是他也不想去理太多,無數次的事情已經讓他明白,把自己變得更加的優秀,這纔是至關重要的。

於是,凱文在和貝拉掛掉電話後,便在自己的推特里面寫到:我知道總有一些質疑的聲音伴隨着我成長的路上,但是很高興,這一路都有你們的支持。我是一個作家,我不是一個專業的寫詞人。我想給誰寫詞或者是給誰的專輯取名字,那是我的自由。在此,我也重申一遍,我至今還沒有給任何人寫過歌詞。謝謝大家的支持。

是的,凱文至今爲止確實沒有給任何人寫過歌詞,哪怕是貝拉拿來編成曲子的幾首歌曲,都是出自於他的詩歌。換句話說,他首先寫的是詩歌,然後作爲歌手的貝拉覺得這些詩歌適合編成曲子罷了。

在布萊恩找他的時候,他也告訴過對方,如果覺得自己的詩歌哪一首適合拿來作成音樂的話,那麼他也樂意去合作的。可是布萊恩並沒有這麼做而已。所以,這件事也怪不得凱文。

凱文的這一條推特一發出,也立馬得到了粉絲讀者們的支持。他們開始在推特下面大力地爲凱文點贊。

“是的,凱文說的對,他什麼時候給歌手或者是明星寫過歌詞的了?一直都沒有,貝拉唱的《當你老了》以及現在紅火的《我見過你哭》等等都是他寫的詩歌。”

“一直都支持凱文,凱文是一個有個性而沉穩的作家詩人。他只是一個作家,他何曾給歌手寫過歌詞?瞭解他的人都知道那些都是他寫的詩歌。”

“凱文的這一部《衆生集》還有許多優秀的詩歌,如果那個所謂的男星覺得吃虧的話,你完全可以像貝拉一樣在裡面找幾首適合自己的詩歌來編成曲子的。”

“凱文,加油。一直都很喜歡你的詩歌。你的詩歌充滿了魅力。”

於是,關於這個篇文章所產生的效應在凱文這條推特的解釋下,大夥也就基本能分出是非了。

凱文也並沒有受這件事的多大影響。他還是繼續聽他的歌曲,寫他的《福爾摩斯集》。

貝拉那邊。最近也是接到了不少的演唱會的邀請,而且場場演唱會也基本是粉絲飽滿。這讓貝拉以及她的公司都非常的高興,畢竟這樣一來,貝拉就真正的成爲了搖錢樹了,不但演戲好,唱歌也是如此的受歡迎。

那一首主打曲子《我見過你哭》最近也是開始席捲了英國青年人的內心深處。於是,如果你仔細的觀察,你會發現許多青年人的口中都會哼着這首歌曲。他們輕聲地唱着:

我看過你哭——一滴明亮的淚

涌上了你藍色的眼珠;

那時候,我心想,這豈不就是

一朵紫羅蘭上垂着露;

我看過你笑——藍寶石的火焰

在你前面也不再發閃,

呵,寶石的閃爍怎能比得上

你那一瞥的靈活的光線。

彷彿是烏雲從遠方的太陽

шшш⊙ тtkan⊙ ¢ 〇

得到濃厚而柔和的色彩,

就是冉冉的黃昏的暗影

也不能將它從天空逐開;

你那微笑給我陰沉的腦中

也灌注了純潔的歡樂;

你的容光留下了光明一閃,

直似太陽在我心裡放射。

貝拉的新歌專輯地再一次成功,也讓人看到了凱文詩歌的魅力。於是,許多歌手這個時候也都開始紛紛的效仿貝拉,試圖在凱文的詩集或者是其他詩人的詩歌中尋找適合自己的歌詞。

在這段時間內。凱文也接到了不少歌手或者是娛樂公司的來電,他們的意思都是要在《衆生集》裡面挑選幾首詩歌作爲自己的演唱的歌曲。

“你好,尊敬的凱文先生。請問我可以和你談談嗎?是的,我覺得你的幾首詩歌都非常適合我的新歌專輯。如果你願意的話,我想不管多少錢,我都會把它的音樂版權買下的。”

“凱文先生,非常抱歉的打擾你了。你的《衆生集》我看了,非常的不錯,裡面有幾首詩歌我都覺得適合編成曲子。所以,你看看能不能我們出來談一下。是的,我人也在愛丁堡。我們同在一個城市。”

“尊敬的凱文。聽到你的聲音簡直好極了。你真是現時代最偉大的詩人。你的《衆生集》非常的棒,我很喜歡。同時也很高興能在這個時代見識到這麼偉大的作品。作爲一個歌手,我覺得我必須要爲一部優秀的作品做出一些力所能及的事情。你願意把部分的詩歌的音樂版權賣給我嗎?我想它們都非常適合製成曲子。”

“凱文先生。你好,請問你有空嗎是的,關於你的詩歌的問題。我非常喜歡它們,它們都太優美了。我想當它們變成音樂的時候也一定是很優美,深受人歡迎的。”

這些人給凱文打電話的目的也很明顯,那就是學貝拉一樣,用凱文的詩歌作爲自己新歌的歌詞來唱。所以,這段時間,凱文除了寫《福爾摩斯集》外,也是幾乎天天在外面和這個些歌手以及衆多娛樂公司閒談着。

不到一個星期的時間,凱文這本《衆生集》裡面的許多詩歌便被衆多歌手挑選拿去編曲了。這種現象也讓凱文突然間多賺了一筆錢。幸好,在這個平行世界的英國,還沒有存在過文字附帶音樂版權的事情,所以所有的收入都屬於凱文一個人。

凱文開設的這一個先河也讓其他詩人作家受益不少,因爲之前從來沒有一個歌手會想過拿詩人的詩歌來編曲的,可是凱文的事情後,讓他們都所有改變了。在這幾天的時間內,除了凱文的詩歌被人挑選拿來編曲外,其他一些優秀的詩人的代表作,也有不少歌手買下了。

看到這種現象,大衛.李以及英國詩歌協會的會長蘭多夫.奧姆都不禁驚歎不已。畢竟他們關注和關心英國詩歌界多年,從來沒有見過詩歌如此引起人們的注意。

這個時候的大衛.李終於確定當初所說的那一句是多麼的正確了----凱文的到來一定會給英國文學提高一個層次。

第六十四章 回學校(求打賞第二十三章 推特上的預熱第305章 第三次加印第七十五章 現場提問環節第六十二章 《曼徹斯特的夜晚》大賣第三十三章 熱議(求打賞第250章 文學講課邀請第八十章 文學評論家的文章第224章 殺到第二名第八十五章 籤售會繼續第313章 文學常青樹的好奇第184章 到底誰刷票?第四十六章 寫專欄(求打賞第148章 凱文的要求第111章 安吉拉第二十二章 回愛丁堡(求打賞)第213章 學校裡面的朗誦第237章 賣出瑞典版第247章 凱文看不起明星?第205章 22.6秒的掌聲第131章 打賭(求訂閱第180章 這是真的嗎?第242章 開辦文化公司第四十二章 新人的作品(求打賞第九十二章 貝拉的演唱會(求打賞第160章 魯濱遜漂流記論壇第八十九章 沃爾的要求第274章 接待美國出版社第七十章 庫裡的擔心第159章 《魯濱遜漂流記》出版第164章 接受採訪(求打賞第241章 瘋狂的出版社如果你還不瞭解我第九十七章 澤拉的再次失算第二十章 哈德森導演第187章 去領獎第192章 準備寫詩集第四十八章 吃醋的博古特第103章 《克林德夫婦》熱潮第288章 三本同時出版第112章 安吉拉的感謝信第312章《哈利.波特》的精彩語句第六章 直接扔進垃圾桶第191章 回愛丁堡第四十三章 被人輕視第199章 即將畢業第131章 打賭(求訂閱第193章 珍妮.諾福克的生日第291章 銷量好轉第250章 文學講課邀請第六十七章 瘋狂的猜想第235章 頒獎儀式第六十一章 《曼徹斯特的夜晚》 即將上映第280章澤拉的嘲笑第313章 文學常青樹的好奇第239章 市長的接待第268章 《文風》出世,誰與爭鋒?第312章《哈利.波特》的精彩語句第198章 詩集簽約第八十五章 籤售會繼續第177章 寫《論妒忌》第345章 凱文的自信第九十二章 貝拉的演唱會(求打賞第294章 電視臺的報道第一章 重生到英國第247章 凱文看不起明星?第251章 巧遇珍妮.諾福克第三十六章 爲《簡.愛》證明第177章 寫《論妒忌》第272章 《哈利.波特》第142章 證明自己(求月票第269章 一篇文章引起的銷量第102章 該不該推遲第二章 驚人的速度第332章 校長讀者第161章 突然的火爆(求打賞第332章 校長讀者第237章 賣出瑞典版第289章 《哈利.波特》銷量低迷第271章 天才的構思者第五章 被拒絕(求打賞)第287章 公佈《哈利.波特》第193章 珍妮.諾福克的生日第239章 市長的接待第三名第八十七章 貝拉的音樂發行第330章 瑞典首站籤售會第209章 倫敦藝術大學的邀請第249章 百年難見的詩人第309章 無私的哈德森導演第193章 珍妮.諾福克的生日第346章 該不該推遲《呼嘯山莊》第182章 刷票?第178章 教育大臣要來第329章 出色的演講第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第七十五章 現場提問環節第八章 去往倫敦第106章 《簡.愛》是什麼東西第三十四章《呼嘯山莊》