第80章 流氓

幾個尷尬的時刻之後,厙興賢和羅莎都穿好了衣服,現在坐在牀的兩端。流氓用膝蓋夾着一個尿壺,他已經在裡面吐了兩次,但不太願意離開。

"不敢相信是你,"羅莎嘶啞地低聲說。

"你聽起來像是以前幹過這種事,"厙興賢玩世不恭地觀察着。

"閉嘴!你沒有資格對我說教!"

"我又不是那個與未來國王有關係的人!"

"什麼關係?" 羅莎要求道。"他現在已經結婚了。我沒有見過他!"

"那--你是在他與埃莉諾拉結婚之前還是之後開始這些夜夜笙歌?"

"我不會讓我的私人生活被首都臭名昭著的流氓評判。就因爲你是個男人,可以炫耀你的征服!"

"是的,很好,我是個NJ,我接受這點。如果我沒有準備好接受我和我最好朋友的情婦SC的事實,請原諒我!"

"你認爲這對我有什麼好處嗎?"

"我不知道-據我所知,我可能不是你在尼古拉斯之後的第一個外遇。"

"你敢說他的名字!"

"你現在是認真的嗎?" 厙興賢低頭瞪着昨晚許多的內容。他母親關於"罪孽後果"的所有警告在他耳邊碰撞。女人將是我的死穴。他搖了搖頭,把鍋放下,轉身面對她。"老實說,與其把時間浪費在無意義的責備上,我們能不能談談現在要做什麼?"

羅莎半轉身朝他走來,她的臉被擋在鉑金色的頭髮下,淚水順着蒼白的臉頰滾落。即使在這種狀態下,她也是驚人的美麗--然而,厙興賢現在看着她能感受到的是巨大的內疚感,這讓他又想吐了。

"你--你不會告訴他--是嗎?"她弱弱地問。

厙興賢在轉身離開她的時候,雙手滑入他的肉桂色捲髮。"不,"他承認。

"那麼--你要離開,"羅莎說,她膽怯的語氣突然變得很強硬。"在女僕回來之前。"

媽的--對--尼古拉斯提到給她找個女僕。

厙興賢沒有浪費時間收集他的每件衣服,然後匆匆忙忙地向臥室門跑去。

"等等!" 羅莎從牀上站起來時嘶吼道。"走那條路太晚了,她在這裡。"

"什麼?" 厙興賢皺着眉頭,甚至聽到他們下面有一扇門打開。

"噓!你得從後面的常春藤上爬下去。"羅莎繞過牀,打開了一扇通向院子的窗戶。"我相信你能處理好不被注意的逃亡,"她用酸溜溜的語氣評論道。

厙興賢從她身邊經過,瞥了一眼窗臺。果然,密密麻麻的常春藤已經在牆壁的石縫中編織起來。

"沒有什麼是我沒處理過的,"他承認,他爬上窗臺。當他的下降使他的視線與羅莎持平時,他停了下來。"啊--"他嚥了口唾沫,擡頭看了看她那雙苜蓿綠的眼睛,那雙眼睛明顯不高興地回望着他。"你可能想整理一下你的頭髮,"他淡淡地笑着建議。"還有你的脣膏。我很確定你在我身上留下了一些--"

她當着他的面把窗戶關上了,厙興賢在爭相挽救手指時幾乎失去了控制。他咬牙切齒地咒罵着,兩隻手都抓住了滿滿一拳的常春藤,當藤蔓在他的體重下吱吱作響時,他抱住了牆。驚心動魄的一刻後,常春藤撐住了,厙興賢小心翼翼地走下牆。

在廚房窗戶的頂部,流水聲和移動餐具的聲音迫使他停下來。他兩次看到女僕在窗玻璃上的倒影,她爲樓上的女主人準備了一盤食物。他的肚子聞到雞蛋和新鮮培根的味道就咕咕叫,但這並不餓,只是讓他再次感到噁心。

一隻烏鴉從山茱萸樹上發出嘲弄的叫聲,厙興賢考慮着從剩下的路跳下去。迅速回憶起他上次跳窗的經歷,他改變了主意。與毛拉不同,他對疼痛有一種厭惡感。

他一想到那個冷冰冰的小女人,博蒙特那威脅性的蔑視就立刻浮現在腦海中。厙興賢用額頭輕輕地拍打着石牆。也許獨身主義纔是王道--至少我可以活得更久。

女僕終於離開了廚房,厙興賢迅速翻下牆,穿過灌木叢,在視線範圍內向公路飛奔,像個流氓。

❆❆❆❆❆

當珀西身着儀式性的宮廷長袍走下霍桑莊園的樓梯時,羅素露出了明顯的讚許笑容。"早上好,主人。"

珀西接受了他的帽子,而已故伯爵的手杖則靜靜地站着,羅素對標誌着珀西爲貴族黨領袖的官方金牌大驚小怪。"早上好,母親還沒起牀嗎?"

"伯爵夫人已經離開了,大人。" 羅素退後一步,取回他主人的夏日披風。

"離開了?" 珀西轉過身,讓僕人把衣服放在他的肩上。"我不知道她要出去。"

"她提到現在選拔賽結束了,要去見毛拉小姐。"

珀西握住手杖的手緊了緊。他點了點頭,檢查了一下斗篷的扣子,然後向門口走去。"那我就出去了。"

霍桑家的馬車和僕人在外面等着他。腳伕打開車門,當珀西爬進去時,他鞠了一躬。當他們在他身後關上車門,匆匆忙忙地走到馬車後面的位置上時,他在軟墊座位上坐好。

"早上好,主人。" 弗林上尉是珀西僱用來保護負責他的僱傭軍領導人,他在他那匹精力充沛的母馬上禮貌地鞠了一躬。

"你和你的人不被允許進入宮殿堡壘,所以在首都等我,"珀西提醒他說。

"明白了,大人。"

珀西不屑地點點頭,然後用手杖敲了敲司機的車窗。鞭子的輕響進行着一支訓練有素的隊伍均勻的馬蹄聲。只有在與拉斐爾未來的國王會面時纔是最好的。珀西薄薄地笑了笑,他在食指下平衡手杖,研究它的黑金屬烏鴉雕刻的頭。

他已經有一段時間沒有和尼古拉斯說話了,沒有見到他。自從特里坦王子的葬禮之後,就再也沒有見過。

那時我是你哥哥的朋友和最有力的支持者。我看着你的家人埋葬了一具空棺材,而你卻拿走了他的王冠和埃莉諾拉。你不能那麼容易贏得貴族黨的支持,真是太可惜了。

當全國人民在伯爵的葬禮一週後爲羅莎琳德女王的突然死亡感到悲痛時,只有特里坦記得珀西。在伯爵夫人幾乎把她的小兒子鎖在霍桑莊園裡之後,王儲就想方設法地去拜訪,即使要翻牆和爬窗以避開伯爵夫人和僕人。

珀西起初覺得這些突如其來的拜訪很煩人,尤其是特里坦撞上烏鴉會成員的額外風險。他很清楚,每個君主都依靠霍桑伯爵來控制拉斐爾的貴族。但他沒花多長時間就意識到特里坦沒有任何目的,除了源於失去自己母親的相互同情之外。

珀西充分地利用了這種善意--直到康斯坦絲禁止特里坦接近珀西。"這都是爲了保護你,"他母親曾承諾。

就在那個時候,伯爵夫人偶然發現了毛拉,立刻對這個混血兒產生了好感。珀西開始在莊園看到這個面目滑稽的女孩,儘管毛拉一直很努力地避免接近或闖入他的空間。

那時,甚至現在,每當她看向他時,她的冰藍色眼睛總是帶着警惕的表情。彷彿她能看穿他對其他人戴的面具。

珀西的嘴脣抽動了一下,露出一個嘲弄的笑容,他深深地吸了一口氣。馬車按照指示放慢了速度,與莊園保持着安全距離。腳伕下了車,打開車門,讓一個披着黑色斗篷的女人進來。

"你有什麼要報告的嗎?" 珀西問道,這名女巫在他對面的座位上坐了下來。

"我們在王儲的情婦身上的眼線報告說,又有一隻流浪狗離開了她的房間。"那女人一邊回答,一邊整理斗篷,翹起二郎腿,故意用腳踝拂過他。"看來這個女人的絕望讓她更加魯莽了。"

珀西用手杖把她的腿移開,他驅散了賦予她的聲音以誘人力量的迷魂符。"聽話。"

她笑了笑,但鬆開了腿,以更莊重的方式坐下。"如你所願。"

"那麼,這次是誰值得注意嗎?"

在斗篷兜帽的陰影下,她誘人的嘴脣形成了一條細線。

珀西又用手杖敲了敲窗戶,等着馬車繼續行駛。"怎麼了?"

"我和我的姐妹們都很擔心,"女巫回答說,她瞥了一眼馬車窗外。

"關於那個牧師?"

"還有他的女巫獵人。" 她用戴着手套的手指若有所思地敲打着她的斗篷。"也許把他們正在尋找的女巫交給他們,對我們的長期目標更有利?"

珀西的手杖握得更緊了,他搜尋着她臉上陰影的魔法。"你知道這是不可能的。"

她的笑容因歡愉而扭曲了。"爲什麼,你變得有感情了嗎?"

"我不欠你解釋,"他直率地提醒她。女巫的憤怒在他們周圍的空氣中盪漾開來,影子從她黑暗的身影中延伸出來。"女巫更有能力對付一個好奇的牧師和他的獵犬。"

"沒錯,"她喃喃地說,帶着淡淡的譏笑。"但直接攻擊他們會引起更多的注意--可能是教皇的目光。"

"如果教皇想用宗教裁判所來打擊拉斐爾,我們有安全措施。此外,我不認爲尼古拉斯有胃口進行公開燒殺。"

"你父親曾經對亨利說過同樣的話,"她搖着頭指出。"然而在伯爵死後,亨利燒死了我們的四個姐妹,把伯爵的死歸咎於她們。"

"每場戰爭都有死傷者。" 珀西聳了聳肩。"我們擺脫了亨利。如果需要,我們也可以對尼古拉斯做同樣的事。"

"我們擔心的不是尼古拉斯,而是那個老女人。"

"啊--"他的目光銳利,向她報以冷笑。"你知道我對老太后有特別的計劃,耐心點。同時提醒你的女巫團,如果毛拉遭遇什麼不幸,我將讓他們和你個人負責。"

她猩紅的笑臉上露出了珍珠般潔白的牙齒,她用手靠着他,一臉淫笑。"如果你真的想保護她,爲什麼不把毛拉變成你的新娘?"

"有足夠的時間來做這件事,"珀西僵硬地回答。

"看到你如此擔心另一個女人的感受,我有點嫉妒。"

珀西冬灰色的眼睛警惕地注視着她臉上的陰影。

"我可以隨時邀請毛拉小姐加入女巫團。她會更安全--"

"不,我會處理的,"珀西尖銳地打斷了這句話。"我心中有一個更有能力、更值得信賴的人。你沒能阻止她通過選拔。"

那個女人在他的目光下不自覺地晃了晃。"我怎麼知道她會不顧自己的傷勢繼續下去。" 她撅着嘴,坐到後面,把玩着她喉嚨處的紅寶石項鍊。"雖然我必須說,她的頑強是我欽佩的一個特點。"

"讓烏鴉保持警惕,保持謹慎的距離,"珀西命令道。"她太有價值了,不能輸給那個女人或王儲。"

"如你所願。"

"我讓你調查的毒藥呢?"

"毒藥?"

珀西的目光因她語氣中的古怪鈴聲而眯了起來。"是的,毛拉受傷時海倫娜夫人用的那一種。"

"啊,是的。" 她蒙面的目光回到馬車窗前,但他沒有錯過她不悅的皺眉。"我的姐妹們沒有發現任何異常。這可能增加了她有疤痕的機會,但沒有什麼危及生命的東西。"

"除非這個人已經受傷,否則沒有任何作用?" 珀西失望地嘆了口氣。"話說回來,如果海思能如此輕易地發現它,皇家醫生會更快地發現它。真可惜,這麼簡單的結果,這麼不尋常的毒藥。"

"如果伯爵需要一種更致命、更謹慎的毒藥,我和我的姐妹們很樂意效勞。"

"我知道,但你的毒藥涉及到魔法。" 珀西在手杖的黑烏頭上敲了敲他的標誌環。"現在,在我們到達第一個檢查站之前。告訴我,這次羅莎和誰幹了?"

第105章 教皇的計劃第41章 沒有摔門第95章 苦樂第88章 葬禮風波(四)第152章 身份曝光第159章 艾薇的導師第147章 第一頓晚餐第162章 揉捏第29章 霍桑莊園第41章 沒有摔門第100章 烏鴉與項鍊第153章 第二次晚餐第23章 兇手是誰第65章 冒牌女巫第11章 噩夢第75章 玫瑰宮第66章 門第37章 驕傲的奴隸第132章 燃燒的阿弗裡第92章 沒有終點的逃亡第143章 黑暗的網第64章 爲自己而活第53章 送花第149章 絕密文件第10章 有毒的藥膏第37章 驕傲的奴隸第76章 巴蒂邁草藥店第106章 我們--都會犯錯第123章 教皇的人第161章 冬季玫瑰的秘密第92章 沒有終點的逃亡第171章 你不必還它第130章 那把刀呢?第129章 一個小刺第88章 葬禮風波(四)第34章 殺死毛拉的人第164章 位置調換第96章 徹底翻臉第126章 難以捉摸的投資者第63章 有煙的地方就有火第14章 暗殺-來訪第69章 離婚協議第171章 你不必還它第1章 黑市第87章 葬禮風波(三)第127章 改變我的未來第79章 我認識她!第121章 威脅第51章 火女巫第3章 特恩貝爾莊園第42章 百合宮第23章 兇手是誰第29章 霍桑莊園第89章 葬禮風波(五)第56章 毒藤第10章 有毒的藥膏第65章 冒牌女巫第146章 另一個敵人?第157章 廚房裡的爭吵第70章 婚約第59章 幸福婚姻的秘密第80章 流氓第118章 燃燒之刃第95章 苦樂第63章 有煙的地方就有火第7章 財政危機第45章 女巫獵人第157章 廚房裡的爭吵第142章 哈娜發病第4章 女僕艾薇第18章 最後一餐第129章 一個小刺第73章 你不是我的未婚妻第111章 語蘭正在傷心第126章 難以捉摸的投資者第155章 陷阱第70章 婚約第134章 欺騙的味道第138章 難道只能選一個嗎第107章 海倫娜的葬禮第57章 仙女舞第25章 鬧劇第91章 就剩一個了第104章 肥皂第39章 體檢第125章 回來真好第86章 葬禮風波(二)第119章 爲女士獻花?第40章 王儲的劍術第35章 逃跑的女巫第75章 玫瑰宮第72章 主僕相見第22章 收拾第3章 被背叛的王子第8章 珀西大人第148章 不歡而散第85章 葬禮風波第39章 體檢第73章 你不是我的未婚妻第169章 王冠