本章副標題:海鮮、蟲子和軟體動物的世界
筆者先聲明一下,我本來是不打算詳細介紹克蘇魯的,但是問了好幾個現實中認識的讀者,他們居然都不知道這是什麼玩意,總不見讓這些朋友真的去百度。熟悉克蘇魯或者讀過《大袞》和《耶路撒冷領地》的朋友還請見諒。
如果有朋友因爲這幾章而對克蘇魯產生了興趣,可是又不願去看那些晦澀的小說和龐雜的設定,那麼慕容推薦美劇《真探》第一季,我就是因爲這部美劇纔去瞭解克蘇魯的。
另外,除了必不可少的原文摘錄,這章是慕容一個字一個字打出來的,真的不能算是注水。
在克蘇魯之前也不是沒有恐怖小說,18世紀就出現了現代西方恐怖小說的鼻祖—哥特小說,這類小說除了因之而得名的“哥特式城堡”場景之外,還有“超現實恐怖”的要素。所謂“超現實恐怖”乃是指作品中的人物受到某種形式的鬼魂、幽靈、怪獸或“不可知物”的侵擾而表現出來的害怕死亡或瘋狂的高度焦慮狀況。
當然,在我們賽里斯有和哥特小說相對應的志怪小說
東方的志怪小說和西方哥特小說,它們的背景世界是“溫情脈脈”的。這兩類小說就好比有人吃蘋果,非常倒黴地咬到了一條毛蟲。這個蘋(shi)果(jie)是好的,只不過有毛(xie)蟲(e)因素的存在罷了。不管是祈求上帝還是巧遇仙師,只要找對方法,主角還是可以擺脫甚至除掉這條毛蟲的。
相比之下,克蘇魯世界要陰冷黑暗得多,甚至可以稱之爲絕望。克蘇魯的“蘋果”本身就是由“毛蟲”所組成的,只不過普通人發現不了罷了,所謂“上帝”或者“仙師”實際上也是某種“毛蟲”。
也就是說,克蘇魯世界本身對人類就帶着惡意,至少不會眷顧我們。這類作品裡面不會有一位嚴厲的神明,因爲人類觸怒了祂所以降下了滅世的大洪水,克蘇魯邪神淹沒人類世界有可能因爲是祂在隨地大小便;也不會有刻意加害主人公的惡鬼,克蘇魯中的那些天外或者史前種族說不定是在“善意”地提醒人類。可是就算主人公明白它們的意圖也無能爲力,只好絕望地等待着邪神不可避免地再次降臨。
“恐懼不再只是源於人類本身、或是來自人類狹隘的神話故事……真正的恐懼來源於地球之外,始於寬廣無垠的宇宙,始於那無人可解的彼方。”。
當然,只有這麼一個世界觀不足以讓克蘇魯具有這麼大的影響力。除此之外,克蘇魯的邪神和怪物們都很有“特色”。這個特色就是“unspeakable(不可名狀)”,要用文字來展現祂們的形象甚至連愛手藝大人自己都辦不到,所以他親自動手畫了很多插圖。
那麼自己是怎麼知道他的呢……
袁燕倏起身打開抽屜從裡面拿出了一份報紙說道:“愛手藝先生,我就是通過這份報紙找到你的。”
買了一份種族主義的報紙就知道主編是恐怖小說作者……反正我們的袁大師總歸有辦法的。
愛手藝大人接過來一看,原來是自己出版的《保守派》。他心裡不禁嘀咕了起來,這可是寫給“保守派”看得,這個中國人湊什麼熱鬧?
我們的袁大師喝了一口五加皮,微微一笑道:“我看到了這份報紙上主編的名字之後,突然想起了我曾經讀過你去年發表在《the-vagrant(漂泊者)》雜誌上的那一篇小說,叫什麼來着……”
愛手藝大人聞聽此言眼睛一亮,接口道:“袁先生你說的是《dagon》?”
“對對對,就是這個名字。”
dagon(譯作達貢或者大袞),原本是古代閃米特人的農業之神,形象是一個披着魚皮的男人。這位神明受到早期阿摩利人(古巴比倫人)的崇拜,還是非利士人的衆神之首。不過正因爲如此,dagon被當過“巴比倫之囚”同時還是非利士人宿敵的古代以色列人視爲魔鬼。
在克蘇魯體神話系統之中,它與雌性的許德拉之母(mother-hydra)作爲舊日支配者克蘇魯(cthulhu)的從者而存在,它們是深潛者(deep-ones)的首領、父神以及母神。
在同爲桌面rpg的dnd龍與地下城體系之中,大袞是強大惡魔,遠古惡魔領主之一,無底深淵第89層領主。又被稱爲深海之王,大洋之影,海洋與海怪之領主。它統治着那些居住在漆黑深海下的生物。
而在電子遊戲中,dagon更是讓人熟悉的形象。隨便舉兩個例子,它既是《上古卷軸4》的關底大boss,也是dota裡面那根紅杖(大袞的神力)的名字由來。
《dagon》正是第一本帶有克蘇魯風格的作品,從此之後愛手藝大人就開始了和各色海鮮和軟體動物打交道的寫作之路。而袁燕倏“寫”的《耶路撒冷領地》應該就是這個世界的第二本cthulhu小說了,我們的袁大師放過了海鮮,和蟲子過不去。
愛手藝大人的這本小說寫的是一戰早期,一位美國船員在被德國人俘虜之後,偷了一條救生艇獨自逃生。他漂泊到了一片黑色泥沼之中,見到了深潛者建立的石雕,接着又看到了疑似大袞的巨大生物……
雖然被人從海上救了回來,但是這位船員在舊金山的精神病院裡面仍然飽受着幻象的折磨。
當然和大部分克蘇魯小說的主人公一樣,主人公最後san值歸零。
san值就是sanity數值,直譯爲精神力,是克蘇魯神話桌上游戲玩家最重要的數值,相當於其他遊戲中的hp。一旦san值歸零,代表該人物三觀盡毀,直送青山。
“……解救就在眼前。門口那裡傳來聲音,像有巨大的油滑的軀體在緩慢移動。它不會找到我的。神啊,那手!窗戶!窗”
而袁燕倏的《耶路撒冷領地》講述了在1850年,一位接受了他堂兄遺產的紳士搬回了祖傳老宅之中,他發現祖宅附近有一座名爲“傳教士角”的奇怪小鎮,小鎮不遠處是一個叫做“耶路撒冷領地”的廢棄的小村莊。他在村莊的教堂裡找到了一本拉丁文和德魯伊特文寫的邪書,名爲《蠕蟲的秘密》。
經過一番調查之後,他吃驚地瞭解到自己的祖父就是耶路撒冷領地的邪-教領袖,通過***的褻瀆儀式把那裡變成了惡魔居所。而通過《蠕蟲的秘密》和主角血脈的召喚,他的祖父會再次復活。
雖然主人公地阻止自己祖父邪惡的企圖,但是和大部分克蘇魯小說的主人公一樣,主人公最後san值歸零,還自殺了。
“……我是一個通道,我是布恩尼家最後的血脈。爲了全人類的美好,我必須死……把那條聯繫徹底打斷,永遠。
我現在往海里走了,伯恩斯。我的旅程就像我的故事一樣就要到終點了。願上帝保佑你,賜你平安。
你的查爾斯”