在中華軍的護送之下,英國人的艦隊穿過了臺灣海峽以最快的速度向北行進,他們即將抵達他們此行的終點站,儘管在很久以前歐洲人就已經完成了環球航行的壯舉,但是這支英國艦隊的這一趟行程也是歷史長達八個月,行程超過了兩萬公里,付出了巨大的代價,其中有三艘軍艦沉沒,兩百多人死亡,終於在1664年的一月十一號這一天抵達了基隆。
和臺南不一樣的是,基隆這邊並沒有爲這些英國人的到來特意的做什麼準備,項玉幾乎能夠猜到英國人心裡的那點小算盤,無非就是想要在和荷蘭人徹底翻臉之前在東方撈到一個盟友,然後希望得到他們夢寐以求的印度這個殖民地。
中華軍目前雖然沒有能力進軍印度,但是不代表着他們可以允許英國人輕而易舉的就c足進來,荷蘭人在亞洲所殘留的勢力早就不被中華軍放在眼裡了,而目前中華軍正在策劃一場對清廷的作戰,這場戰爭將士關乎中國沿海的制海權,所以中華軍目前暫時騰不出手來處理這些荷蘭人,等到中華軍將清廷匆匆忙忙組建起來的水師再一次送進海底的時候,恐怕印度半島上的荷蘭人就該肝兒顫了。
英國人進了基隆軍港之後並沒有向馬尼拉那樣被限制入城人數,中華軍這邊在基隆的兵力十分充足,而且基隆的局勢也不像馬尼拉那樣複雜,所以一千名英國水兵都從北門穿過之後被帶到了南門的軍營安置下來。
然後士兵們的活動是自由的,中華軍並不限制他們的出行,但是有幾家重要的軍事重地是不能窺探的,這一點也對英國人再三重申了。
英國人第一天並沒有急着求見項玉,而是在基隆城中四處閒逛,基隆城從來沒有出現過這麼多的歐洲面孔,所以這些英國人在大街上走到哪裡都都會引起城裡的百姓的注意,英國人顯然也已經習慣了這一點,而且基隆這邊的百姓並沒有圍觀他們。只是對他們感到十分的新奇而已,這種現象引起了海登的注意,他知道這是一種大國的百姓纔有的心態,看來中華帝國治下的百姓對自己的國家的實力是十分自豪的。
基隆城的規模是英國人到過的三座城市之中最大的一座了。而且城市的規模比起倫敦來還要大上不少,倫敦這幾十年來雖然發展速度越來越快,這個時候的總人口已經接近五十萬人了,但是和這個時候的中國的大城市比起來確實還是算不了什麼,在工業革命還沒有興起的時候。中國是這個時候地球上的第一大國,不管是在人口數量上還是經濟規模上都是如此。
但是倫敦目前還擁有者基隆所無法比擬的優勢,那就是地理優勢,倫敦遠離歐洲大陸,但是和歐洲西岸隔海相望,來自西班牙、葡萄牙、荷蘭、法國、意大利甚至是挪威芬蘭的船隻都頻繁的進出倫敦城外的港口,倫敦這個時候擁有的登記船隻的總噸位是八萬噸,相當於擁有四百條噸位在兩百噸以上的船隻。
而這還只是倫敦一個港口的登記船隻,歐洲擁有艦船最多的是荷蘭人,正是因爲荷蘭人幾乎快要壟斷了英國的運輸貿易。所以英國才搞出來了一個《航海條例》保護本國的運輸業,因此實際上每年進出倫敦港的艦船的數量在四千到五千艘左右,這都可供查證的數據。
基隆這邊雖然擁有更多的登記船隻,但是顯然不具備這麼大的吞吐量,因爲中華帝國這邊的繁榮只是一家的繁榮,而歐洲的繁榮則是大家一起的繁榮,看透了這一點,海登的心裡終於鬆下了一口氣,他連日來拿英國和中華帝國作比較,幾乎是比哪一項哪一項都輸。
不過實際上英國目前的總體經濟規模要比中華帝國好得多。英國在1664年的時候總人口數量達到了830萬人,而中華帝國目前宗人口數量只有兩百多萬,這還要算上呂宋島上的一部分土著人,如果只考慮華人的話。中華帝國的總人口的數量只有一百五十萬左右,這僅僅是英國的六分之一多一點。
不過海登顯然不知道這些的,根據他的所見所聞,他估計基隆城的人口數量接近七十萬,這個數字簡直令人難以置信,而且城中佈局十分有條理。居民區和商業區交錯佈置,工業集中在南部城區和城外,東西兩側的炮臺爲整個城市提供了兩翼的保護。
不僅如此,基隆城裡面甚至有好幾所政府建立的學校,裡面有數萬名學生能夠學習知識,但是這些都不是最令他感到吃驚的,因爲眼前的這一個十層樓高的建築的出現吸引了英國人的目光。
這座建築在整個基隆城裡面顯得十分高大,海登仰着頭看完了之後目測其最少有一百八十英尺高,十英尺等於三米長,他推測這座建築的高度在六十米左右。
不得不說海登的眼力勁還是有的,他的估計和實際數字相差不遠,令英國人感到吃驚的這座建築就是基隆的地標,其主體是一座高達六十六米的建築,在塔頂上面懸掛這一口直徑六米,重達6.5噸的巨大時鐘,這座塔的下面則是中華帝國的銀行的辦公地點。
“李先生,這座建築叫什麼名字啊,爲什麼這麼漂亮!”海登越看眼睛越亮,這座建築是一座結合了東西方特色的新式高塔,既有中國古代建築的婉約和秀麗,也有哥特式建築的歐洲風情,塔身是用通體雪白的大理石堆砌而成的,看上去十分聖潔,而且頂部的那一座巨大的時鐘看上去是那麼的精美,簡直妙不可言,令英國人看的神迷眩目。
“這座塔啊!這座塔叫做白塔,又叫做希望之塔,使我們基隆城裡面的地標呢,塔高六十六米,用了一萬八千塊大理石堆砌的,你瞧見那上面的那座時鐘沒?這玩意可沉啦,當初要把它弄上去可是不容易呢!”負責翻譯的李本天這個時候絲毫不掩飾自己的自豪與驕傲之情。(。)