陳天陽與安妮·海瑟薇,娜塔莉·波特曼,奧蘭多·布魯姆,馬特·達蒙等主演,還有劇組很多工作人員一一話別,最後找到了導演詹姆斯·卡梅隆。
“離別真是艱難的時刻。”陳天陽開口道,“過去的幾個月來我學會了很多東西,我真的很感激您教給我的這些東西,非常感謝您!”
“別這樣說,年輕人。”詹姆斯·卡梅隆答道,“這段時間你在劇組幫助我們的工作人員幹了許多事情,你爲我提供了很多幫助,我們時刻被你的熱情所感染。去斯皮爾伯格那裡又是一個很好的學習機會,所以加油吧年輕人。”詹姆斯·卡梅隆說罷與陳天陽緊緊地擁抱在一起。
隨後陳天陽帶着索菲婭乘坐飛機前往科威特。
科威特是波斯灣西北部的一個小國,在世界地圖上很不起眼,但是這個小國家卻擁有全世界石油儲量的百分之十,因此科威特是個很富有的石油國家。
在中東地區,沙特阿拉伯,阿聯酋,卡塔爾以及科威特等國都因爲石油天然氣儲量豐富,而本國人口相對較少,躋身世界不差錢國家的行列。
科威特真正爲大多數人熟知卻是因爲1991年的海灣戰爭,正是由於伊拉克侵略科威特,才引發了以美國爲首的多國部隊對伊拉克宣戰,海灣戰爭爆發。而電影《最後的和平鴿》的故事背景就發生在兩伊戰爭和海灣戰爭這一時期。
這次剛在澳大利亞停留沒幾天,就立刻飛往中東地區的科威特,很顯然,索菲婭心裡不大樂意。在飛機上,索菲婭的嘴巴嘟的老高。
“怎麼啦,我的索菲婭?”陳天陽看出了索菲婭心情不爽,問道,“你是不是擔心到了科威特又會中暑?放心,科威特雖然是缺水國家,但是那個國家可是富有的很,不會缺水的。”
“不是的。”索菲婭呢喃道,“我纔不會怕中暑,我只是覺得在澳大利亞待得時間太短了,我們甚至沒能去大堡礁看上一眼。我在澳大利亞除了收穫了一些名牌的衣服之外,什麼也沒有。甚至連鴨嘴獸和袋鼠都沒見到,雖然我以前在意大利的動物園裡見到過袋鼠,但是我想看澳大利亞的土著袋鼠,我錯失了大好機會。”
“的確很可惜,但是我們以後有的是機會。”陳天陽得意道,“澳大利亞的大堡礁我們沒看到,袋鼠也沒有,鴨嘴獸也沒有,真的很可惜。不過我就不同了,我見到了心目中的女神。”
索菲婭好奇道:“難道是莫妮卡·貝魯奇來悉尼旅遊了?”
“不不,不是莫妮卡·貝魯奇。”陳天陽解釋着,道,“是米蘭達·可兒,她是奧蘭多·布魯姆的前妻。我們在奧蘭多的別墅相遇了。”
“你竟然還敢跟我提去奧蘭多的別墅的事情!”很顯然,陳天陽沒帶她去偶像的私人住宅這件事情索菲婭依舊難以釋懷,嬌嗔道,“真是討厭!不過話又說回來,這個米蘭達·可兒我在米蘭時裝週上見過,她是個模特對不對?”
“是的,國際超模。”陳天陽拿起手機,道,“看看,這是我們的自拍。”
照片上的米蘭達·可兒靚麗迷人,和陳天陽親密無間,索菲婭道:“沒錯,就是她。我在米蘭和洛杉磯街頭都見過她的大型海報,但是我還真不知道米蘭達·可兒是奧蘭多·布魯姆的妻子。”
“所以以後不要標榜爲誰誰的粉絲了。”陳天陽搶回手機,道,“一個粉絲連自己的偶像結婚了這麼大的事兒都不知道,這是什麼粉絲?”
“我只是沒有那麼八卦罷了。”索菲婭反駁道,“我哪裡像你,以前還說什麼莫妮卡·貝魯奇是你的女神,現在米蘭達·可兒也是你的女神,你到底有多少女神?你還真是多情唉。”
“女神也是有一個標準的。”陳天陽道,“其實除了外形之外,內涵更加重要。很多宅男把一些胸大無腦的女人封爲自己的女神,但他們只是一時迷戀罷了。如果哪一天他們發現偶像的胸部下垂風采不再,他們就會撕下房間裡的海報換上更年輕的。所以我告訴你,女神不是那麼好當的。”
“隨便你了。”索菲婭漠不關心,埋怨道,“我始終覺得就這麼離開澳大利亞太可惜了,科威特一點都不好玩。”
“你這樣說就不對了。”陳天陽笑道,“科威特是什麼地方?那可是阿拉伯世界,在阿拉伯世界裡,最不缺少的就是故事。喜歡《一千零一夜》嗎?喜歡是吧,那你就應該會喜歡阿拉伯世界。我們這次來科威特,不單單是爲了說工作上可以幫斯皮爾伯格導演什麼忙,或者是我可以從導演身上又可以學多少東西,我們可以從阿拉伯的社會風土人情裡汲取營養的,我相信這對你以後寫童話也會有幫助。”
“不要老是以老觀念看這個世界。”陳天陽繼續講道,“我記得以前我小的時候上初中的時候,我們的中國教材裡說到阿拉伯社會的時候,那就是給人石油多暴發戶的印象,現在還是嗎?迪拜,多哈,阿布扎比,這些城市的豪車數量比起倫敦,米蘭,洛杉磯甚至紐約一點都不少。索菲婭,我們有機會近距離接觸一個我們不熟悉的世界,這是好事。”
“好吧。”索菲婭拍了下自己的腦袋,道,“聽你這麼一說我也很期待。其實我也很喜歡去探索新的地方,迎接新的挑戰。無論如何,陪着你這傢伙去哪裡都是可以的,誰讓我是你的助理呢。”
陳天陽用右手的食指颳了下索菲婭的鼻子,柔聲道:“你可不是助理那麼簡單,你是我的左膀右臂,我很幸運能從伍迪·艾倫那裡挖來你。”
“好啦,又哄我開心。”索菲婭道,“好好準備準備吧,一下飛機你就要見到斯皮爾伯格了,又是一個好萊塢大導演。我記得你創作《最後的和平鴿》的時候過程相當痛苦,劇本似乎是你飽受煎熬後的作品,萬一斯皮爾伯格導演問你劇本方面的事情,可別說錯了。”
“因爲原著本身就是一出人間悲劇。”陳天陽道,“這是血淋淋的事實,改編這樣的故事是一次心靈冒險的過程。對於斯皮爾伯格導演來說,導演這樣的作品更是這樣。至於劇本方面的問題,這點我胸有成竹,你不用擔心。”