查爾斯對自己又整出的預言一頭霧水,但說不出是針對何人何事,和沒說一樣。
格蘭芬多公共休息室的熱鬧散去,大家回到宿舍,結束值得回味許久的一天。
西莫剛換上睡袍,查爾斯回到宿舍,將兩卷羊皮紙扔給他。
“這是什麼?”西莫接住羊皮紙,“是魔咒嗎?”
查爾斯回道:“你挑選的助手需要我同意。”
“我同意與否的標準只有一個,去地圖裡的那個地方,完好無損的回來。”
西莫打開羊皮紙卷,一份是鄧布利多的授權書,另一張是地圖,看起來是禁林中的某個山洞。
“那是什麼地方?”他對禁林不太熟悉。
查爾斯回道:“一個可以考覈你們水平的地方,有生命危險。”
西莫說道:“既然有生命危險還要我們去。”
查爾斯說:“你什麼時候產生了三強爭霸賽不會有危險的錯覺?”
“前兩場只是熱身,第三場就該火龍出場了。”
西莫驚訝地問他:“你知道比賽內容?”
查爾斯聳了聳肩說:“別忘了我的餐廳和養龍場有生意往來,很容易打聽到霍格沃茨訂了幾條火龍,什麼時候發貨。”
“你總不會覺得那是用來開晚宴的吧?”
西莫覺得有道理。
查爾斯換上了睡衣,在睡覺前說:“這件事情你自己來安排,我只看結果。”
“別忘了,勇士要爲助手的安危負責。”
西莫開始覺得自己身上的壓力大了起來,一晚上沒怎麼睡好。
第二天早上開始,就不停有人找他毛遂自薦,期望能以助手身份參加三強爭霸賽。
不只是六七年級的學生,就連三年級的也找上他。
這天黑魔法防禦術課的前一批是赫奇帕奇的三年級學生,羅夫·斯卡曼德在教室門口等着西莫。
“我聽說你需要一位神奇動物專家。”羅夫興奮地對西莫說,“請相信我,我絕對是霍格沃茨裡最好的!”
接着他低聲說:“我經常去禁林裡玩,那兩位韋斯萊先生可以爲我作證!”
西莫對他說:“比賽很危險,你才三年級。”
羅夫自信地說:“沒關係,我的爺爺當年曾經很多次挫敗格林德沃的陰謀,我可不會比他差!”
查爾斯在一旁聽得無語,差點把格林德沃叫來和他喝個下午茶。
但巫師們就信老子英雄兒好漢那一套,西莫開始認真考慮起來,和他用通訊筆記本加了好友,有事以後再說。
這天的黑魔法防禦術課下課後,穆迪把西莫留下。
穆迪問他:“你願不願意每天晚上來我這裡接受一些額外的輔導?”
西莫馬上回答:“我願意接受指導!”
穆迪又說:“我希望你能把協助你的助手們也帶來。”
“每天晚上八點鐘到十一點。”
“我不會給你們開條子,但如果有誰被費爾奇抓到,我不會認可他有參加三強爭霸賽的資格,包括你。”
西莫馬上點頭。
躲費爾奇嘛,不算個事。
午飯時,西莫把這件事情說給哈利、赫敏、弗雷德和喬治聽,這是他初步選擇的助手。
弗雷德說:“迪戈裡那一隊的助手名額比預期中多一人,所以他邀請我們其中的一人蔘加。”
接着喬治鬱悶地說:“但他又說,未滿十七歲的選手必須經過查爾斯的同意。”
哈利和赫敏還不知道這件事,臉上的表情有些古怪。
他們兩個最近和查爾斯的關係不怎麼好,有陣子沒說過話了。
西莫說:“查爾斯昨天晚上和我說過這件事,需要通過一個禁林裡的考驗。”
“我想和你們商量一件事,是否邀請馬爾福參加。”
其他幾人的表情變得古怪起來。
他們肯定是不樂意的,但在相對精通黑魔法的人裡,其他的學生並不熟悉。
這兩年馬爾福因爲家沒了,沒有父親撐腰,平日裡低調了一些。
更重要的是,他當年被查爾斯打出了心理陰影,不怎麼招惹赫敏,生怕哪天一覺醒來發現自己身處湖底雅座。
赫敏最先皺着眉頭說:“如果他在比賽時沒那麼討厭,爲了霍格沃茨的榮耀,不是不可以合作一次。”
哈利猶豫和掙扎了一下,也點了點頭。
弗雷德和喬治相互看了一眼,雖說他們爲韋斯萊家搞來了很多斯萊特林的藏書,但因爲沒有需求而沒去研究過多少,只能跟着點頭。
羅恩在一旁乾瞪眼。
他突然發現,自己和朋友兄長們相比,根本沒有什麼拿得出手的特長。
午飯後的午休時間,西莫去找馬爾福,查爾斯在城堡的庭院裡拿紅寶石做實驗。
新西蘭魁地奇球隊莫托拉金剛鸚鵡隊的吉祥物是一隻叫火花的鳳凰,前陣子《預言家日報》的海外趣聞板塊中詳細介紹了一位隊員給火花按摩的事,查爾斯看後決定試試。
查爾斯揉着紅寶石脖子和後背連接的地方,這鳳球凰按起來肉乎乎的,手感不錯,它舒服得閉上眼睛。
旁邊有不少一二年級的學生圍觀,他們也想試試。
艾莉卡走過來,學着揉了一下紅寶石,藉機低聲對查爾斯說:“今晚來我這裡。”
查爾斯點了點頭。
格蘭芬多二年級的女生羅米達·萬尼正在旁邊看查爾斯揉鳳球凰,注意到了他們交頭接耳,八卦之心大起,問道:“你們是什麼關係?”
艾莉卡面帶微笑看着她,舔了舔嘴脣說:“你也可以來。”
萬尼驚訝地問:“你真的是吸血鬼?”
艾莉卡疑惑地問:“我哪裡不像吸血鬼了?”
萬尼有些不好意思地說:“啊?我還以爲你只是……白化病。”
“因爲我發現你根本不怕大蒜。”
艾莉卡此前沒少來格蘭芬多那桌吃飯,蒜香雞翅吃得挺歡。
她嘟了嘟嘴說:“因爲英國菜比大蒜更恐怖!”
周圍霍格沃茨的學生們無法反駁。
到了晚上,查爾斯來到艾莉卡的住處。
艾莉卡對他說:“卡卡洛夫讓我向你打聽霍格沃茨裡是不是有個叫史蒂夫·羅傑斯的人。”
查爾斯搖頭說:“我沒聽說過,怎麼了?”
艾莉卡說:“卡卡洛夫看起來很生氣。”
查爾斯心想,會不會是克魯克山的毛出了問題,他被伏地魔責罰了。