有機農場 作者農民在飛
第一百七十二章 美國客人來訪
就在田川一個人在家裡做刀練刀的過程中,時間悄悄過去,洛杉磯綜合格鬥協會到京城訪問是日子到了。
田川與劉美婷代表太極拳運動委員會到機場迎接來訪的蜜雪兒一行。在京城機場的出口,等候良久的田川與劉美婷,終於看到一隊十多名外國人在蜜雪兒的帶領下走出來。
田川急忙迎上前去,說道:“親愛的蜜雪兒,幾個月不見,你更漂亮了。”
蜜雪兒對田川抱怨道:“田,自從你離開洛杉磯後,就很少與我聯繫,我都以爲你已經把我忘記了。”
兩人禮節性的擁抱過後,分別把同行的人介紹給對方。這次來訪的美國代表團連同蜜雪兒共有九人,都是綜合格鬥協會的成員。蜜雪兒事先在電話裡和田川溝通過,這些人中,有的是確實對太極拳感興趣而參加的,有的卻是對蜜雪兒極力宣揚的中國功夫並不感冒,來踢場子的。
田川對此倒並不在意,他的想法很簡單,太極推手要發展,不僅要與其他格鬥術友好切磋,加以提高,還要對各種挑釁者進行回擊,從而樹立信心,展示肌肉。
寒暄過後,田川帶領大家上了一輛中巴車,向城區開去。
來到田川爲美國客人預訂好的酒店,爲大家登記開好了房間,隨即請客人們先回房間簡單休息一會,然後/進行歡迎晚宴。
晚宴設在酒店的小中餐廳,採取的是中餐的形式。陪同人員有這次下場參賽的全部中方代表,以太極拳運動委員會的常務理事,楊式太極拳掌門劉明堂師傅爲首。
來訪的美方人員都不會說中文,而中方這邊,能夠比較流利說英語的只有田川與劉美婷兩人。爲了交流的方便,田川特別請了幾位翻譯。這些翻譯中,多數是國家體育總局介紹的體育大學的人員,他們對於體育方面的專業詞彙掌握的比較多,翻譯起來相對方便一些。假公濟私的,田川把自己的女朋友許靜宜也拉來了。許靜宜的英語在這段時間裡不停進步,水平已經比當初去美國時提高了不少,尤其是在詞彙方面,更是博聞強記,做起翻譯來,比那些體育學院的翻譯並不差。
那些美國人對中餐有些不太適應,但也沒有太多不便,總體還是可以接受的。至於爲什麼要用中餐招待他們,田川的說法是:“既然來了中國,我們當然要用自己的方式招待你們,這是我們國家的待客之道。”
在宴會上,大家沒有談即將進行的格鬥比賽的事,只是隨意的聊天,說些雙方的風土人情。田川是個愛熱鬧的性子,在宴會上不斷活躍氣氛,而那些美國人也都是比較隨意,沒有一般國家人的拘謹,很快,大家就熟悉起來了。
宴會進行的時間並不太久,晚上九點多就散了。美國人剛剛到中國,還要倒時差,在宴會的後期,已經有人打起了哈欠。晚宴結束後,田川與蜜雪兒約好明天上午見面再談具體行程安排的事,就與她告別回家了。
第二天,田川來到酒店,見到了蜜雪兒。大家商定,今天先請美國隊自由活動一天,明天去適應場地,並確定比賽規則,後天進行切磋比試。然後就可以自由活動了。至於要不要田川爲他們安排旅遊的事,田川請蜜雪兒代他向大家詢問一下,如果需要的話,田川可以花兩天時間,帶他們遊覽一下京城美景。
蜜雪兒說:“來之前,我們已經商量過了,比賽結束後,大家分別自由活動就好。這次訪問團不是正式的官方機構,對行程沒有規定,比賽後回國的事情,大家會自己安排。不過你當初可是曾經答應過,要帶我遊覽京城的,可不能食言。”
田川笑道:“放心吧,我已經徵得了女朋友的同意,這幾天就專門陪你,她不會吃醋的。”
玩笑過後,在蜜雪兒的要求下,田川先帶她到農大,參觀了自己每天鍛鍊的地方,以及自己組織教拳的太極拳協會。
在協會這裡,她看到了會員們練習太極推手的樣子,也看到了田川爲會員們準備的書籍和影像資料。以及運動會上的比賽照片和錄像。作爲專業人士,她當然能夠看出,協會的會員們的實戰水平都不算高,但是這種太極拳的練習方法,卻讓她開了眼界。
當同時有上百人在一起學拳時,每個人都能找到合適的練習對象,雖然不是所有人都在場,但無論什麼時候想搭手練拳,總是會有人在的,這樣的練習環境,對練習者來說,是最有利於進步的。她終於理解了田川讓她不要一個人練習,而是要組織起一個團體,大家一起練拳的意義。
唯一讓她不能滿意的是,很多太極拳方面的資料和書籍,都還沒有翻譯成英文,中文的資料她完全弄不懂。田川對此也很苦惱,能夠進行翻譯的人太少了,大量的術語,對於非太極拳界的中國人來說,想要讀懂都困難,就更不要說翻譯了。他自己的時間有限,現在能夠幫他做一些翻譯工作的,只有許靜宜一個人。太極拳界熟悉英語的人才太少了,雖然劉美婷的英語不錯,但也要對這些專業詞彙進行了解後纔可以做,而且她根本沒有做這件事的心思。
田川在太極拳協會裡,找了一些人學習這方面的工作,可是上農大的人裡面,英語能夠說得明白的人本就不多,這翻譯工作,首先要求的就是英語能力,其次纔是太極拳知識,這也是無奈的事。
所以直到現在,還是他一個人在許靜宜的幫助下慢慢的在啃這些資料。
他曾經想過,如果能夠把太極拳協會推廣到一些一流院校,那裡的英語人才要多得多。只是這件事需要一個過程,不是短時間內可以完成的。現在,已經有體育大學、華清大學、航空大學等學校與他接洽過幫助他們成立協會,以及教拳的事,田川一個人的精力有限,但還是答應他們抽時間過去指導,併爲他們詳細介紹了太極拳運動委員會這個專業組織。按照他的設想,這些大學中,總會有幾個太極拳練得不錯的人,要組織起一個協會,應該不會太難。他有些喪氣,如果能夠早一些與那些一流高校的太極拳高手們接觸,這個翻譯的工作就會輕鬆多了。
在這種情況下,他只能對蜜雪兒說:“這些太極拳理論的專業性太強,而我們這裡的太極拳高手們很少有懂英語的,目前翻譯工作只有我和許靜宜兩個人在做,進度肯定會慢不少。現在我們正在京城的幾家一流高校中發展太極推手運動,等過一段時間,能夠參與翻譯的人多起來了,總體進度才能快起來。這些翻譯工作,涉及到許多專業詞彙,這些詞彙現在都沒有固定的翻譯,都需要在最初翻譯的時候進行確定和統一,這個過程不是人多就能快起來的。”
“我現在和許靜宜在翻譯的同時,也在編制專業詞彙表,只有確定了專業詞彙表,並做出一些翻譯樣本,其他人才能依照這些基礎要求,完成翻譯工作。其實在美國,應該也有一些太極拳界的中國移民,但他們基本不會把太極拳教給外人,一直在華裔中流傳,這些專業詞彙仍舊用漢語傳授,並沒有確定固定的英文單詞,否則我這裡的翻譯工作就簡單多了。”
蜜雪兒說:“對不起,我不瞭解你這裡的困難。我想問一下,我可以留在中國,向你學習太極拳嗎?我還可以在這裡學習漢語,以後幫你一起做翻譯工作。”
田川有些驚訝,他沒想到蜜雪兒有留在中國學習太極拳的想法。問道:“留在這裡學拳,是你早就想好的,還是臨時起意?”
“我已經想了很久了。現在這樣通過郵件和電話進行學習,實在是太困難了,我覺得自己這幾個月來進步非常小,很難找到聽勁的感覺。正是因爲沒有進步,協會的那些傢伙纔對我說的太極拳失去了信心,這次來中國交流,大家也是想證明一下太極拳的真實戰鬥力。”
田川明白了蜜雪兒的想法,他也沒有提前認識到遠距離學拳的問題,看來師傅當面教拳,纔是正道啊。畢竟像自己這樣,通過基礎知識自學,應能練出聽勁能力的人還是太少了。有必要給蜜雪兒找一條可行的學拳途徑了。
經過進一步溝通,田川得知,蜜雪兒這次準備留在京城學拳,並不是長期留下,而是學了段時間,就回去一段時間,在這邊學拳的同時,也兼顧在洛杉磯的工作,以及那邊綜合格鬥協會的事務,同時還要照顧在洛杉磯剛剛起步的一羣太極拳練習者的進度情況。
蜜雪兒在洛杉磯的工作就是在一家綜合格鬥俱樂部做教練,都一些人女子防身術,還有一份兼職工作,是給一家安保公司的安保人員做格鬥教官。她的工作時間比較靈活,不用坐班,教練的時間也可以比較自由,所以經常可以抽/出十幾天的工夫來京城學習太極拳。