第136章 大河之魂

此地炎熱無比,炎獸蹲坐在吉飛的肩頭,一人一獸化做一道流光半日後便來到了那處火光沖天之地。

這裡正是那道岩漿之河洶涌而下,傾瀉之地!

黃霧瀰漫,一股刺鼻的硫磺味道縈繞在此地,即便吉飛是胎息後期的修爲也難以抵擋這黃霧中數量龐大的有毒氣體,頓覺呼吸不暢。

不過好在他的修爲已經達到了胎息……不用普通的呼吸也可。

吉飛望着眼前足有數千丈之寬的岩漿之河如流水一般緩緩地傾瀉而下,在地面上激起轟隆巨鳴聲,猶如身在大瀑布之下。

轟隆聲不絕,猶如連綿不絕的九天奔雷!

煙霧橫生,火星四濺,流石疾飛……此地在瞬間被籠罩在一層火的世界,給人一種極爲不真實的感覺。

如此氣勢之下,吉飛心驚不已。

小獸在他的肩膀上跳來跳去,一副歡欣鼓舞的神色。

吉飛搖搖頭,也不知道這小傢伙高興個什麼勁。

隨後他向前一踏,飛身前來到傾瀉之地的邊緣,之前所在距離那傾瀉之地相距數裡。

吉飛緩步踱行,在距離那傾瀉之口快要數百丈的時候,他鼻子一聳,臉上露出一絲怪異的神色。

小獸更是吱吱呀呀歡叫不已……

此地,卻是一股清香遮蓋了濃濃的硫磺味覺!

要知道,此地距離岩漿之河不過是數百丈,按照道理來說,此地的硫磺味道應該更加的濃重。

但是,那濃重的硫磺味道卻是被一種仿若幽蘭一般的清香取而代之。

數裡之外,吉飛便能感覺到那股極爲難堪的硫磺之味,而眼下,竟然不能感覺到分毫。

暗香縈繞,猶如美人出浴,亦或是和美人擦肩而過那一瞬間的朦朧……

吉飛深深吸了一口氣,清香入喉,在喉間縈繞許久不散,隨後緩緩地散入腹中。

這清香絕對無毒!

吉飛閉上了眼睛,靜靜地體味着這種芳香,唯美之物面前他的心裡沒有一絲懈怠,只有崇高的敬意。

略等片刻,吉飛便再次向前走去,一盞茶的時間,他來到了岩漿之河傾瀉之口的邊緣。

震撼!

除了這兩個字吉飛想不出其他的詞語來形容,他的腦海中空白一片,只有震撼!

眼下不過是方圓數百丈的圓形大坑,但是其中岩漿涌動,翻騰不已,猶如一條條火龍狂舞。

寬達數千丈的岩漿之河傾瀉在這僅僅是數百丈的圓形大坑內,放眼望去,只見那岩漿傾瀉而下,卻是在虛空中不斷地彙集,形成一道洶涌滔天的岩漿巨柱,粗細不過是數丈,猶如一把重錘狠狠地砸進了大坑中!

濺起的萬千細絲猶如火龍飛舞,火鳳啼鳴,伴隨着轟隆隆不覺得宛如炸雷一般的聲音,此地上演着世間奇景。

不過吉飛的眼光並沒有彙集在此,他的目光彙集在那岩漿的中心。

那裡,岩漿平靜,中心處卻是一隻靜靜浮着的白蓮花!

一道霞光縈繞在白蓮花的上空,無數的岩漿雖然激射而來,但是碰到那霞光便消失不見。

而且白蓮花方圓數丈,卻是平靜之極,沒有絲毫的漣漪,和邊緣處岩漿傾瀉下來飛濺的情形天差地別。

一靜一動,在此地上演……

“此地恐怕纔是真正的古帝洞府!”

吉飛望着那株白蓮花,出塵,純淨,清雅……他的瞳孔一縮,小獸更是在肩頭跳來跳去,吱吱呀呀指指點點,也不知道在說些什麼。

小獸跳下肩頭,在地面上揮舞着手臂,做着各種各樣的姿勢,吱吱呀呀得。吉飛蹲下來細細觀察一番,緩緩地說道:“你說這白蓮花是你的食物?”

小獸霍然眼睛一亮,它狠狠地點了點頭,嘴角露出一絲貪吃的口水。

吉飛見此,只能莞爾一笑。

“你這小東西,也會騙人麼?”

“既然你那麼想吃,何不將這蓮花摘下呢?”

吉飛莞爾一笑,卻是仔細觀察着此地的每一處細節。

“沒有禁制!想來這朵白蓮花應該不是古帝之物,否則的話,怎能沒有防禦措施……”吉飛自語。

小獸又吱吱呀呀,亂舞不停,吉飛看了片刻,緩緩說道:“你是說這蓮花乃是浴火而生?”

小獸高興地點點頭,吉飛神色一凝,眼裡露出一絲凝重的神色,此物天生於此,定然不凡,想必是經過了數萬年的時間才能長成這般地步。

而小獸……卻是親身經歷或者見證了蓮花的成長,這意味着…眼前這隻小獸足足有上萬年的年齡。

不過小獸的個頭也實在是太小了…

環視一週,吉飛並沒有發現什麼奇特之地,緩緩地說道:“這朵火蓮花難道不能摘下麼?”

小獸眼睛露出一絲無奈的神色,它搖搖頭,指了指那處岩漿,臉上露出一絲極爲不甘心的神色。

“還有你感到害怕的存在麼?”吉飛輕輕一笑,順着小獸所指緩緩地看去。

那裡正是那道橫貫虛空的岩漿之河,吉飛猶豫片刻,隨後他緩緩地向白蓮花飛出,二話不說,吉飛一把將白蓮花裝進儲物袋內,轉頭就走!

不過當他站立虛空時,吉飛的神色一凝,卻是更加急速飛退而回。

岩漿傾瀉而下的大潭中,岩漿洶涌奔流,但是岩漿卻好似永遠都注不滿這大潭似的,距離地上尚有數丈的高度。

而這在高度之間竟然是一個個錯亂排列的幽黑深洞,黑幽幽的,沒有絲毫的光亮。

而吉飛赫然聽到一絲絲輕微的聲音此時正在從其中傳出。

之前由於傾瀉而下的岩漿阻隔,吉飛並不曾發覺那些在岩漿之潭上面的黑洞。

此時,那些細微地悉悉索索的聲音卻引起了吉飛的極大注意!

“那是什麼?”小獸蹲坐在吉飛的肩頭,吉飛問道。

小獸吱吱呀呀搖搖頭,很明顯也不知道。

這聲音好似鐵鏈摩擦地面發出的聲音一般,嚓嚓…卻是越來越大。

這聲音猶如從地獄之處走出來的厲鬼一般,腳上掛着的卻是一根根散發着烏光的鐵鏈。

聲音在不斷地接近,此時這聲音極爲的恐怖,好似有千軍萬馬齊頭並進,無數的嚓嚓聲音彙集在一起,形成了一道令人心悸的鬼魅聲音。

吉飛向那些黑洞望去,卻是發現那些黑洞此時黃芒大作,一道道黃色光柱直接穿插在黑洞洞口,遠遠看去就像是一道柵欄。

黑洞下面,岩漿拍案,嘩嘩的岩漿滾滾,直接拍在了黑洞的上面。

吉飛靜靜地望着那黑洞處,靜靜不動,此時的小獸已經蜷縮成一團,縮在吉飛的懷裡。

吉飛神色冷峻,望着黑幽幽的黑洞,也不知道在想些什麼。

隨着聲音的接近,數萬道怒吼聲斷然咆哮,而那黑洞洞口出的黃色光柱一閃,數息後竟然全部崩裂!

一個個黑影緩緩地從黑洞中踏出,隨後緩緩地一躍而起,走向了深潭邊緣。

吉飛神色一凝,望着這些黑影,臉上露出驚懼的神色。

這些黑影,赫然便是小獸放大了數百倍的情形,其中也有其它的妖獸模樣,比如說那烈焰黑曼巴。

他的神色微冷,緩緩地望向這些黑乎乎的存在,神識掃過,卻是沒有發現一絲生氣。

“竟然都是木雕傀儡!”

吉飛神色一凝,這些炎獸以及烈焰黑曼巴竟然都是木雕傀儡一般的存在。

“古帝制造的木雕傀儡麼?”

放眼看去,這些黑色的傀儡妖獸竟然足有數百具。

此時丹田處的逆天神木震動的更加頻繁…

吉飛收得白蓮花,心中一驚,難不成逆天神木所指並不是白蓮花!

不等吉飛有所反應,此時虛空處緩緩地浮現出了一道蛟龍虛影,默然出現,頓時咆哮出聲。

吼…一聲怒吼下,頓時潭下岩漿滔滔,好似活了一般,化做一道道漩渦之流,激射而上,數息的時間,那些岩漿竟然縈繞在虛影之上,一隻無以言明的蛟龍出現在上空。

這道蛟龍並不是真的蛟龍,而是由無數岩漿混合而成的蛟龍之型!

“大河之魂!竟然能有如此之物……”

吉飛望着那道蛟龍虛影先是一驚,隨後想到了什麼。

這道蛟龍赫然便是那岩漿之河的神魂,想必這神魂應該是在岩漿之河中孕育而成,也不知道爲什麼會是蛟龍之型。

“想必是遠古大帝見到岩漿之河產生了難得一見的神魂,故此將之拘禁在此。經過了無盡歲月的進化,這蛟龍神魂不易,但其修爲赫然和金丹期的修士相差不多!”

吉飛猜測道。

虛空中,那蛟龍好似真的一般,直接對着吉飛怒吼一聲,岩漿點點,飛速向他激射而來。

第157章 疾飛第212章 佛魔十二宮第145章 煉陰化形第798章 決戰不斷天【二十六】第646章 狂飆的修爲第648章 交換古經第399章 拜相封侯第58章 鬼厲道尊的三個條件第75章 一動破萬法 【上】第478章 大殺器第291章 賽華佗和大鯊斬的選擇第72章 衍化大道法則第566章 虎穴第417章 滄海橫流第352章 高老莊第599章 最後一次刺殺!第496章 骷髏塔第263章 被犬欺!不如雞!第816章 礦脈(三)第164章 玄機解?第589章 萬年一戰第622章 周半仙第153章 破禁第353章 玄冥通道第443章 赤墨烏粉第558章 豪賭第226章 吞噬【下】第444章 驚退多巴第421章 尋釁第644章 戰爭第504章 五鬼老魔第570章 空者不空第381章 城主風雲【四】第432章 大成金丹期第210章 拜見賽華佗第64章 伏魔陣第683章 一氣三化第278章 仙絳草——若蘭女孩第391章 大手第55章 麻衣老者的身份第816章 礦脈(三)第604章 天道之意,死!第486章 地核第472章 黃炎【三】第428章 丹成第516章 賭約第670章 萬年的桎梏,突破至!!第9章 困魔索第681章 縱橫捭闔第423章 麒麟火符第696章 大道之音,無聲!第430章 萬山圈子第398章 梅園第107章 純陽子第7章 試煉第604章 天道之意,死!第660章 大成十陰、震懾四方!第549章 四象法輪第546章 警世明燈第461章 陰兵征伐第778章 決戰不斷天【五】第701章 七品化形丹第251章 怨靈第697章 女妖海姬第721章 計定紫金山第302章 戰曲長老第789章 決戰不斷天【十六】第588章 不斷天第320章 地下玄機第791章 決戰不斷天【十八】第408章 殤曲【三】第308章 唯我不敗第58章 鬼厲道尊的三個條件第350章 第三片聖殼第138章 木雕傀儡第603章 往事雲煙【終】第231章 你輸了!第656章 化魔鞭法第340章 太陽符印第361章 破局者第804章 決戰不斷天【三十二】第281章 頹敗第816章 礦脈(三)第694章 神秘的回元丹第802章 決戰不斷天【三十】第787章 決戰不斷天【十四】第709章 釜底抽薪第517章 波瀾第166章 心晶第326章 把酒言歡第814章 礦脈【一】第790章 決戰不斷天【十七】第610章 從零開始第613章 碎亂地第327章 海皇齊聚第400章 十陰十陽【上】第521章 突然襲擊第812章 魂晶第315章 九九劫