第7章 帝國心臟

可惜羅馬帝國並不流行這套,即便安娜對這個很感興趣,所以她的儀式,主要是模仿法蘭克皇帝查理曼的宮廷禮儀書當中的記載——當高文走過來後,她輕聲要求對方半跪下來。

接着,安娜的小手摁在了高文的腦袋上,“爲了尋求高貴的妻子,爲了尋求阡陌相連的封邑,也是爲了捍衛基督的信仰和人間的公義,是否在夜半時分,天鵝會牽掣着你的小舟,自湖水當中而來,聽取善良女子與孩子的訴求?”

星光灑在了這對人的衣服和身體之上,按照事先的演練,高文便朗聲回到,“聽取您的籟歌之後,我願意睡在盾牌之上,用利劍當作刀叉來進食,全心全力效忠於我的女主人,我的主保人,安娜.科穆寧。”

“願女人的智慧覺醒,願男人的權力消亡。”安娜的最後一句話顯然別有深意,但是高文全部懂得,“願我能扶助我的女主保人安娜.科穆寧,讓她成爲這座萬邦之城的真正女皇。”

唉,反正就陪這大約相當於初中第二年的跳級女神童玩到底好了。

最終,安娜得意而滿意地笑起來,當高文站起來後,她仰起面,神秘地說,“爲什麼我會站在這塊地板上?”

高文藉着星月的光芒,看了下,發現了安娜從裙裾下露出的靴子,與她腳下的那地板石塊的色彩完全相同,仔細辨認後——全是紫色的。

“對的,這是帝國的心臟之石,古代的皇帝特意鑲嵌在這無數地板間的。而誰能踩住它,就能獲得整個陸地與海洋的權力。”

說完這些後,安娜告訴了高文,“我現在告訴你機遇在何處,歷年我父親在會見薩利安凱撒使節時,都會在奧古斯坦姆邊的劇場舉辦比武競賽,這也是向法蘭克人和德意志蘭人表示恩寵理解的方式,今年慣例是米哈伊爾登場,作爲羅馬帝國方的代表。你就在我的介紹下,充當米哈伊爾的副手,待到競賽結束後,你便可藉機向父親進言。我本來想直接替你向父親表述的,但是要避嫌。”

高文頷首,說確實要避嫌。

但安娜卻早已聯想到了“爲什麼要避嫌”這個層面上,直接低下了腦袋,不願意直視高文,接着兩人順着走廊離開時,她又說,“可即便是作爲副手,但儀表和鎧甲都要端正威武,不能辱沒了帝國,這樣父親也會感到高興的。而你看看你高文,我想現在應該還穿着粗鄙的諾曼式樣鎖子甲,那種從頭蒙到腳的醜陋鎧甲,像一條黑色的鯖魚,簡直是對藝術審美的侮辱。”

“挺好的,起碼能保證我在箭簇下生存下來,我在尼西亞戰役裡被敵人射傷了兩處。”高文不以爲意,覺得鎖子甲穿習慣了也挺好。

“什麼,你被射傷過?”安娜關切地詢問到,聽到這話,高文就解開了袍子的衣領,露出了肩膀上已經癒合的傷疤,給長公主觀驗下。

“那你還說鎖子甲防護很好?與帝國的聖鎧甲比起來簡直不值一哂。”找到了話題的安娜打開了話匣子,“我父親在都拉佐戰役裡,被諾曼騎馬的匪徒追襲時,敵人的標槍和騎矛曾經刺中過他兩次,但全被他身上的聖鎧甲給防護住了,現在父親只有眉頭上有些小小的疤痕,可以通過冠冕來遮蓋。”

但高文並沒有接話,他原本想說,在這個帝國當中,能如同你父親那樣穿戴如此甲冑的士兵,又有幾位?他在小亞戰事裡發覺的實景是,大部分本土的希臘士兵,不要說鎧甲,有許多連頭盔和盾牌都沒有。

安娜也覺得自己有些多嘴了,這些隱秘的事情,比如父親的疤痕問題,原則是不能夠讓普通臣民知曉的,便不再說下去了。接着,兩人就隨着皇宮前長長的林蔭道而行,在滿天星斗下,安娜覺得時間過得好長,也好短。

回到了布拉赫納宮之後,安娜還覺得興致很高,便叫使女們取來紙卷與蘆管筆,又在桌臺上鋪開了參考的書籍,便在燭火下寫寫畫畫起來,一直到很晚,才前去牀榻上休息。

但她的父親阿萊克修斯卻忙到了更晚的時刻,與薩利安的使節因爲兩國利益交換,共同對付諾曼人而討價還價,永遠是件極度耗費精力的活計。不過阿萊克修斯暫時沒有去艾琳,也沒有去瑪蓮娜的寢宮,而是有點放心不下地,率先來到了女兒的寢宮。

走入宮闈內廳當中的阿萊克修斯,舉手阻止了伴寢使女的動靜,接着帶着慈愛,看着臥榻上臉面紅潤、呼吸均勻的女兒,“今天又是平安無事的一天。”阿萊克修斯心中又寬解下來。

接着,皇帝來到了內廳那邊的桌臺前,好奇地看到了女兒居然在看來自法蘭克的世俗之書——要知道安娜平日裡始終在精研荷馬史詩之類的典籍,他便翻了兩頁,全是法蘭克人歌頌武功的詩集,裡面還有各種作戰的繪圖——沒想到女兒現在開始研究這些了,安娜確實曾許願過,要在成年後執筆,把自己的一生功業撰寫成書,所以看看這些倒也是正常。然後,欣慰地皇帝的手順着摸下,看到了安娜繪製的草稿,上面是拜占庭皇室軍械庫秘傳的聖鎧甲式樣,還塗畫着許多的文字,最右邊還畫着鎧甲外的罩衣,正中央徽標是一隻白色的天鵝,後來安娜又把其塗抹掉了,又補上了一隻黑色的雄鷹模樣。

阿萊克修斯點點頭,心中涌起了溫暖:女兒還爲我設計鎧甲罩衣的式樣,真是有心。不過,這上面記錄的尺寸數字,好像對我來說,有些過大了,有時間將她糾正下,現在約翰在宮廷裡風評有點下滑,許多人私下都說皇子不學無術,而更傾向於博學好問的安娜。

當然,還有君士坦丁。

想到此,阿萊克修斯心中也有些糾結,他不願過多逗留,打攪女兒休息,便又悄悄地離開了安娜的寢宮。

結果在兩天後的清晨,幾名皇家軍械庫的,將箱篋送到了尤多希雅家的宅院,女主人打開一觀,裡面是繡着黑色雄鷹圖案的絲綢鎧甲罩衣。

“拿這送偏廳裡的客人送去,就說是布拉赫納宮裡的禮物。”尤多希雅淡笑着,對身邊的家奴囑咐說。

第13章 屹立不倒第95章 大機動第5章 苣苔山(上)第112章 聖餐禮第1章 悖論裡的選擇第58章 伏咚第12章 征服東方之島第8章 卡林西亞親王第56章 渺茫第86章 金髮灰髮?第35章 羽檄交飛第101章 普拉尼飛輪第85章 郡長和鐵礦第107章 對陣第69章 四教宗第13章 姐弟第64章 新傳令第80章 勸降書第110章 契丹突火管(下)第102章 用餐第3章 扎塔之王第75章 學院第39章 雷蒙德的索取第84章 攻守易位第16章 小翻車魚的發明(上)第68章 蔭子地第60章 蓋塔的遺囑第32章 勝利後的懲戒第58章 微不足道的反制第65章 Sebastocrat第65章 以劍扶犁 下第79章 皇帝的精妙第95章 城戰第105章 聖誕攻勢第5章 君士坦丁的饋贈第73章 殊途第60章 風雲逆轉第32章 奇襲赫拉特第37章 “聖婚”第74章 《從軍苦樂歌》第7章 臨時車壘第65章 以劍扶犁 下第13章 屹立不倒第50章 發往錫諾普的信第67章 被瞬間沖垮的喜悅第25章 先正後奇第91章 頭盔京觀第52章 默契第12章 蘇瓦裡山第55章 博希蒙德的哀慟第19章 人人都愛雷蒙德第59章 鐵血丹心郭統制第67章 小翻車魚復崗第10章 衛教保皇第42章 希臘化的馬蘇德第37章 石龍子第5章 阿鐵第1章 國債第9章 攻島第25章 和喬瑟蘭的談話(上)第105章 博希蒙德的部署第34章 六日之途第24章 新教義第103章 來自巴里城的信函第77章 akin第99章 古法淨化第52章 默契第58章 微不足道的反制第96章 印刷機之神第29章 給安條克的回信第40章 戈弗雷到來第42章 商賈倫理第48章 首勳第43章 萊斯沃諾要塞第94章 守捉官的落寞第51章 驚恐的卡貝阿米婭第100章 總攻前第95章 安娜的契約第35章 印度黑色大地第94章 前奏第48章 目標確定第3章 此消彼漲第23章 分歧第18章 背後第92章 絕地出擊第46章 惡魔的力量第1章 亞吉的策略第18章 “中間地帶”第73章 蘇丹之箭第6章 大黑旗第66章 瑪蒂爾達離婚第2章 約櫃第97章 耿直的司長第64章 死屍.靴子第73章 亂射第15章 筵席序位(下)第75章 咽喉第22章 大牧首被俘第117章 北線對決第45章 弭亂