第76章 三面受敵

嫺於戰陣的皇帝依舊不願意放棄戰機,這裡距離菲羅梅隆集鎮已經不到五十古裡的距離了,他一面嚴令馬休和泰提修斯統率五千來自庫曼、佩徹涅格、特科波、瓦達瑞泰各族騎兵繼續猛追高文,“既然高文的輜車轍印還是清晰可辨的,說明他的軍隊就近在咫尺,此處多是寬闊地域,利於騎兵發揮,不可叫高文和他先前的那個旅團營地會合。”

因爲皇帝覺得高文這也是在利用機動力在誘導着他,不讓他能從容地分兵略地,而是被牽着鼻子到菲羅梅隆全軍集中一起,被迫和高文對峙或決戰。

所以阿萊克修斯在順着薩卡里亞河行軍的時候,就預先部署了“殺招”。

故而高文的紅手旅團在距離菲羅梅隆二十餘古裡時,側面又出現了一大股庫曼騎兵,這是皇帝的另外路兵馬,共有五千人,專門是來穿插截斷高文的進路的。

皇帝的計劃就是:我在後面追,這股騎兵從側翼迂迴,將你堵截在這片曠地原野上,把你和吉麥吉斯旅團營地分割開來,各個殲滅!

紅手旅團當即就以支隊單位列成數個環繞輜重車輛的方陣,並朝西南方向升起了告急的烽火,暗雲鼓盪,旌旗飛舞,高文和梅洛親自統率所有烏古斯騎兵和旅團附屬騎兵,在陣外列成了雙行的突襲陣線。在他們的北側,皇帝的騎兵們正急速馳來,而在他們的邊翼——五千庫曼騎兵不斷逼近虎視眈眈。

很快,從一馬平川的原野的偏西南處,又出現了大股騎兵,如黑雲般越來越近,越來越密集,他們都擎着奧普希金.色雷斯鬆軍區的戰旗,共有兩千上下,其中不下五百人是披着鎧甲的重裝普洛尼亞騎兵,“是皇帝將軍科薩的軍旗,一定是從佈雷努斯營地裡殺出截擊我們的!”

紅手大旗在不羈的風中鼓盪着,發出一陣陣鳴響,所有將官都騎着戰馬拱衛在高文身旁,身後是組成了方陣矛林的紅手士兵,和揚起來的巨大烽火,“我們在向吉麥吉斯旅團告警的同時,也等於將我們陣勢所在位置告訴給了那邊的皇帝......”大伯爵梅洛的臉龐被照亮,如此說到。

“三方受敵,要掘營立車壘固守嗎?”

“這裡沒有水源,只有溝渠,若是掘營的話會正中皇帝下懷。”高文說完,面部表情凝固了下,接着摸出銀馬頭指揮棒,指着吉麥吉斯旅團所在的方向,“諸位我們的進路只有這一處而已,傳令所有紅手士兵準備丟棄大型輜重,矛兵持矛跟在騎兵戰線後突陣,散兵和附屬射手們統統登上篷車,伴隨衝鋒!”

結果當士兵和車輛正吶喊着開始佈陣時,側翼方向皇帝僱傭來的庫曼騎兵隊伍中,在相距二個古裡外時,忽然奔出數名騎手,他們看到了高文的紅手旗幟,便來到陣前不斷疾馳,用希臘話喊到,“對面是塔爾蘇斯的尊者高文殿下嗎?我們的汗王是偉大的亞森,當初在大河(多瑙河)處曾經沉下白馬,和尊者高文結下兄弟盟約的,請高文殿下不要急於和我交戰,亞森汗願意放出條道路來證明友誼!”

原來,昔日在保加利亞的鐵門要塞一帶,這位西庫曼汗王亞森曾和高文立過兄弟之誓,還贈送過高文面名貴的熊毛毯,故而此刻亞森纔有如此之說。

高文定睛望去,西南方向科薩所統率的隊伍也靠近了,但是這位將軍可能是因爲之前在阿拉爾曼堡曾慘敗於紅手旅團之手,當他看到熟悉的旗標,和熟悉的朱漆大步兵矛後,故而也立下陣腳,暫時不敢上前來。

“把我們攜帶的八門波斯香水瓶統統列在篷車當中,所有附屬擲火兵和弓箭手同時藏在車後,正對着亞森的隊伍,聽取我的號令,待他靠近後一併施放。”高文低聲對梅洛吩咐道,“亞森這是在欺騙我,皇帝是個何等精明的人物,怎麼會讓這位自由施展意志?庫曼騎兵陣中肯定有許多皇帝的欽官在監軍,所以我們將計就計,馬上打他個措手不及。”而後,高文又對布蘭姆森說,“火力齊射施放後,以此爲訊號,你和我帶着所有騎兵再對着科薩的部衆猛衝猛打,同時梅洛指揮所有步兵和車輛排成密集的陣勢,在皇帝主力趕來前,朝吉麥吉斯旅團營地方向不顧一切衝,沿途遇到任何敵人就從他們的屍體上碾壓跨過去!”

“遵命!”所有將官齊齊領命,接着朝各自所在的崗位奔去。

高文陣勢的西側,在庫曼汗的喊話後,果然原本列陣拒防的士兵們將長矛收起,開始朝着別的方向開去,只留下了一環橫着並列的篷車,和間隙裡的拒馬和土筐,大約橫亙了近千尺的距離,像是扇隨時等待推開的門戶般。

“哈哈,高文上當了!所有的巴依(庫曼人對貴族的稱呼)帶着士兵,騎馬衝過去,摧垮那道車壘,衝入敵人陣勢的中央大開殺戒,收穫最偉大最輝煌的勝利——我真是頭草原上的利爪上沾滿血腥的狐狸和狼。”陣中亞森汗捻着稀疏枯黃的鬍鬚,眯着邪惡的小眼睛,像頭瘦狼般嚎叫起來。

彩旗舞動,前列的庫曼騎兵們紛紛用靴子夾着踢打着馬腹,坐騎開始邁動蹄子,成百上千地如潮水般發出噠噠噠密集聲音,向着高文陣勢的西側小跑逼近起來。

西南側,科薩將軍立起身子,看到這個情景,大驚失色“敵人在做什麼!居然撤去了西側的陣勢,只留下空空的車輛,讓那邊的科馬洛伊人長驅直入?”

但在科薩正面相距*百尺的距離外:高文、布蘭姆森帶着所有騎兵列成雙線,像堵凝固冰結的牆般,擋在自己的面前。

那邊,庫曼騎兵們放開了手裡的繮繩,在馬鞍上顛動着,速度越來越快,距離那面車壘線也是越來越近,所有人馬都密密挨着,保持着差不多的速度,匯成一股浩蕩的“河流”涌了過來。

“哈哈哈高文,什麼兄弟之盟我可不在乎,何況我和你根本就沒有任何真情實感,我更喜歡身體光滑滑的男孩子——你年齡太大,鬍鬚毛髮太多!”在後面壓陣,在彩旗飄飄下,看到奇襲勝利就在眼前的亞森汗,笑容愈發誇張粗獷,手裡舉着酒囊,放聲狂飲高歌起來。

第4章 布蘭姆森第61章 故地第113章 前夜第4章 凜冬第43章 莫利亞新軍第27章 通達第24章 立旗第89章 波斯塔和藏兵洞第46章 婚禮的警備騎士第114章 海倫娜第50章 發往錫諾普的信第112章 聖餐禮第101章 抗命第98章 九年後第19章 新靴子第70章 勞迪西亞鷹塔第62章 差次第26章 卡列戈斯對卡列戈斯第33章 刺客末路(上)第2章 發酵第44章 內應第115章 新.城第36章 風車.水輪(下)第49章 塔之戰(上)第75章 殺俘第71章 一份.雙份第93章 費爾納的毀滅第31章 游擊戰第41章 兩條路線第8章 卡林西亞親王第77章 akin第65章 第三封國書第47章 科勒阿迪歐斯第6章 煙火槍第41章 居奇新術第20章 狂信教徒第16章 尼布甲尼撒王將毀壞推羅(下)第86章 阿德萊德第49章 鴉宮暗影第53章 浮游炮臺第42章 三劍第63章 常勝大陣第75章 戰端第56章 截路伏擊第62章 金手的策略第27章 新幣第78章 血之橋第103章 解藥第59章 方策第54章 舟橋第92章 賊鷗第22章 十萬橫磨劍第35章 比薩領事第29章 哈希什樹脂第89章 典禮(下)第91章 小安條克會議第113章 守捉官被俘第55章 博希蒙德的哀慟第90章 塞琉西亞的消息第74章 王室包廂和克里特代表第76章 從馬直第54章 以梅桑德之名第16章 洞窟第100章 斯蒂芬運河第45章 甜蜜圖謀第46章 婚禮的警備騎士第49章 塔之戰(上)第88章 海北砥柱第11章 奴隸的價值第69章 梅洛特遣軍第17章 小翻車魚的發明(下)第81章 敵意第82章 末路第89章 迎賓者第101章 斷崖大勝第59章 幕後人第13章 塞巴斯托克拉塔第27章 求婚第39章 亞美尼亞親王第4章 王子和聖者第82章 僵持第63章 農軍騎兵第35章 重燃鬥志第46章 婚禮的警備騎士第51章 聖妹的蠍尾第42章 價碼第84章 新加冕人第103章 解藥第122章 高文歸來第18章 溫水第72章 塔波陣亡第57章 五國第25章 人形閘室第92章 賊鷗第15章 徒勞攻擊第62章 孤懸第30章 尼基塔斯黨第75章 梅洛第49章 僞報