第43章 遺棄

然而隨後衆人親眼目睹到,已經虛弱得脫形的戈弗雷,原本的鎧甲變得實在是太大了,以至於肩膀都承載不住鎖子披肩了,只能又裹了一層,兩位管家忍不住大哭起來,其餘騎士也紛紛落淚不止。

就在喬瑟蘭親自前往亞實基倫送信談判時,坦克雷德帶領二十名騎士,登上了艘熱臘鴨船隻,急速航往拉塔基亞港登岸,接着連夜奔向了安條克城。

在途中幾名坦克雷德心腹前來會合,告訴他“亞美尼亞的信使來了,正在城中的宮殿和我們的貴族爭吵。”

坦克雷德帶着馬刺的靴子,踏在了安條克宮殿的大廳上,發出了嚴厲沉悶的咚咚響,原本聚在一起吵鬧不已的諾曼貴族們看到他便霎時安靜下來,那邊舉着信件的亞美尼亞使者也轉頭看到這位,便詢問此是何人。

“我是安條克的攝政,薩莫薩塔及小亞美尼亞的主人,博希蒙德爵爺的親外甥,坦克雷德.德.特維爾。”這位披着亞麻色長髮的年輕武士,眼神兇惡,一字一頓地答覆着。

那使者有些懼怕,但他很快恢復鎮靜,對着坦克雷德鞠躬說,“現在費爾執政官指令我帶着十二萬分的誠意,前來開出贖回您舅父的價碼,那便是......”還沒說完,那使者就弓着腰慘烈地抖起來,坦克雷德上前一劍,深深刺入了他的腹部,鮮血濺了身後幾位諾曼貴族一臉都是,他們大叫起來,捂着眼睛,朝後退了半步一步。

“對無恥的訛詐不必有任何姑息。從現在起,我來執掌這個國家,請諸位儘快各就各位,組織起所有的人手,擊退來襲的敵人。”踏着亞美尼亞使者的屍體,坦克雷德拔出還在滴血的鋒利寶劍,對環繞着自己的貴族、官僚說到,“我得到了耶路撒冷宗主教大人和耶路撒冷執政官殿下的認可,如果有懷疑的人就請站出來。”

但是並沒有人站出來。

整個大廳內全是順從的眼神和氣息,那使者的屍體躺在拼接花磚地板的中央,血沫細微地冒着熱氣,冉冉地。

就這樣,坦克雷德成爲了安條克公國的攝政,他做的第一件事就是提着劍,來到靠在廊柱邊瑟瑟發抖的博希蒙德的王宮總管事前,將掌心往上抻出手去,“把金庫的鑰匙交給我。”

得到鑰匙的坦克雷德,並沒有拿出哪怕一個銅幣來交涉他舅父的贖回,而是全部將其散發給了向他效忠的留守領主和騎士們,所有人很快拼湊起一支新隊伍,在坦克雷德的統率下抵進了北方邊境,與裡德萬、科布哈聯軍對峙起來。

亞實基倫港口的營地裡,埃及大維齊爾艾弗德勒也懷着無比的私心,答應了喬瑟蘭的請求,願意做出私人承諾,讓耶路撒冷執政官戈弗雷安全從阿蘇夫城下離開。

當麾下將軍詢問時,這位老奸巨猾的亞美尼亞籍遜尼信徒悄悄說,“全埃及的軍隊都在我手中,現在沒政敵敢對我如何。故而維持現狀是最好的,若我與戈弗雷戰,並沒有獲勝的把握,那樣會危害我的威信;若我與戈弗雷媾和,那就代表沒有戰爭了,必須得撤回開羅,我也就沒有理由再保有這支軍隊了——最終不戰也不和,我留在亞實基倫不動,繼續保有軍隊和營地,就是最佳的處所和策略。”

隨後,被拋石機轟得殘缺塌陷的阿蘇夫城頭箭塔上,許多裹着頭巾的撒拉森人、突厥人都爭相爬上去,大聲對着天空感激着安拉的賜福,讓自己的城市得以周全——陰色的天空下,耶路撒冷的隊伍士兵大多蒙着黑色、灰色的罩衣,在和城方互相交換了俘虜與贖金後,漫漫地離開了營地,朝着東方而去。

一日之後,七千人的耶路撒冷軍隊抵達了邊境的托勒密要塞,很快便越過了推羅地界,面色蠟黃的戈弗雷躺在一頭駱駝駝峰間搭起的拱橋上,上面棚頂垂下的絲布條隨風舞來動去,他看着海際邊的古老的推羅城,“他們原本和西頓城,準備一併出兵去幫着杜卡克圍攻朱拜勒的,但是看到執政官殿下您的旗幟後,就狼狽逃了回去,他們害怕您的威名。”駱駝邊,幾名扈從騎士擡頭說到。

推羅靠着陸地的那面城牆上,許多普羅旺斯人(他們先前都是雷蒙德的屬下,曾經在安條克攻略戰裡立過功勳,但在雷蒙德失勢被逐出黎凡特後,全都加入了推羅和西頓城當了無恥的傭兵,很多人還背棄了基督改宗)站在那裡,叫囂着,辱罵着,還對着十字架撒尿,做出各種各樣褻瀆不敬的行爲。

許多耶路撒冷戰士看到這個情景,憤恨地跪下來,對遭受侮辱的十字架哭泣發誓着,早晚要向這羣叛徒報仇。

“繼續前進。”拱橋上的戈弗雷轉過頭來,暗淡地合上雙眼,低聲命令道......

耶路撒冷執政官毅然決然地信守着誓約,前去解朱拜勒的圍困。

而尼克山大堡牢獄裡,幾名亞美尼亞的獄卒氣急敗壞地抽打了博希蒙德幾鞭子,呵斥道,“你完蛋了,從王冠上狠狠跌落下來——你外甥坦克雷德取代你的位子,他倒是個響噹噹的英雄,但他不願意爲你繳一個銅子兒的贖金。”

博希蒙德臉先滿是震驚,繼而扭曲,“不,我還有許多忠誠的僕人和麾下在安條克和拉塔基亞,他們都是依靠我才飛黃騰達的,我曾給他們慷慨的禮物、采邑,現在是到了他們回報的時刻了。可以靠衆籌,靠衆籌,來湊齊我的贖金的。”

“沒有任何這樣的消息,所以我們的上峰叫我們每天來折磨你番,你這個毫無價值的累贅。”

“坦克雷德你這個混蛋,忘恩負義,是我把你從阿普利亞鄉下帶出來的,給你衣服給你鎧甲,只因爲你母親是我的姐妹,可你這個雜碎,是個怎麼樣的雜碎啊!”這下子,博希蒙德爵爺居然真癱了,他的手臂因爲憤怒被鏈條勒得青筋條條,原本白皙的臉龐漲得赤紅,嗓音顫抖尖利,鬍鬚也邋遢起來,因爲無人給他打理,“還有那羣和坦克雷德同樣無恥的傢伙,在我強盛的時候,跟在我的屁股和靴子跟後面,用各種花式的把戲和阿諛來討我的歡心,現在卻都冷酷地拋棄了我,這人世間到底還有沒有道義了,有沒有?”

喊完後,瞬間就不名一文的爵爺又吃了幾記結結實實的鞭打,接下來的日子裡,看管他的人發覺:這個紅鬍子的,完全喪失了威風,整日或哭號或詬罵,完了後便拖着鎖鏈縮起來裝死,就像個倒過來的睡覺蝙蝠。

第10章 真烏古斯人第25章 尤多希雅第98章塞琉西亞的社會調查(二)第9章 諸種不滿第58章 世界之焚燒者第81章 奧森的離去第9章 大漩渦第81章 瘤壘和龜壘第56章 馬格倫迪烏斯之策第26章 卡列戈斯對卡列戈斯第86章 折返第83章 薩勒克保衛戰第14章 皇帝的執拗第34章 第二次梅登斯密議(下)第34章 小貴族第94章 Deus Vul第82章 大祭司頭顱第63章 現實裡的戰場第96章 皇帝大軍陣(上)第59章 大潰逃第64章 新傳令第57章 沙赫娜美之箭第13章 姐弟第27章 自戕第60章 風雲逆轉第37章 石龍子第65章 海倫娜之名第70章 坍塌第16章 彈劾輿論戰第70章 修正案辯論第19章 蘇丹夫妻第23章 維勒雅德斯河戰役第106章 大爆炸第39章 海關所的夫婦第64章 鏡中天使第77章 女子會第83章 大瓦西里與高文第3章 真正的所羅門後裔第83章 大公爵的慈悲第5章 貝利婭第14章 小麥與石灰第93章 攻勢第77章 迷思第113章 前夜第34章 小貴族第74章 會師第65章 奇貨可居第68章 七條詔書第86章 阿德萊德第107章 對陣第24章 新教義第84章 扎哈斯再現第48章 萊特的勇氣第85章 膝蓋窩第58章 巴里民團第92章 還印戰爭第24章 皇帝的告誡第16章 小翻車魚的發明(上)第38章 寡婦的道別第2章 高文之橋第24章 河面上的交易第34章 東谷之戰(下)第8章 出戰第79章 幕牆第4章 凜冬第118章 沙漏墜地第4章 凜冬第70章 勞迪西亞鷹塔第79章 御旗的丟失第11章 泰夫里斯共和國的復興第59章 仁慈的刑罰第21章 對公主的懲罰第110章 耶路撒冷執政官第46章 花海里的姐姐第24章 蠶豆第67章 小翻車魚復崗第26章 帕柏斯銀礦第78章 安娜的暖手壺第64章 骰子擲出第25章 和喬瑟蘭的談話(上)第12章 困殺第76章 玻璃光第86章 折返第45章 敘利亞人第64章 骰子擲出第110章 契丹突火管(下)第47章 索印第74章 會師第5章 君士坦丁的饋贈第8章 河原地血戰第11章 鐵錘第99章 科索斯的航程第5章 戰不戰?第6章 苣苔山(下)第112章 聖餐禮第91章 小安條克會議第18章 爵位之爭(上)第121章 調令第15章 博希蒙德與高文的互答第36章 恐怖的和平