第81章 棋子和銀盤

原來,在新徵服的高原地帶如伊科尼烏姆、開塞利之地搞小麥種植是不合地理的,所以正在推廣稷麥的同時,安娜還親自下達命令:大力鼓勵畜牧產業的發展,當地高原地區有的是適合牲口放青的地區和草料,在稷麥地邊界中還輪種了貓尾草、三葉草、苜蓿等優良的飼料植物。

所以安娜才找來畫師,讓他繪出自己和高文手捧羊羔的淡彩畫,來給高原上的邊民和農夫做出個表率。

結束後,在殿堂邊角處幾名匠師正在照着畫師繪出的彩畫刻版,準備將其大批印刷在塞琉西亞紙上到處張貼於國度的各木紮上,讓百姓都看見,她和丈夫是如何喜愛羊這種可愛的動物,羊毛、奶酪、羊角和羊肉都是寶貝,都會給飼養它們的農夫帶來回報,牛也是一樣。

不過高文最爲着意的還是馬匹的牧養,在結束繪畫後,兩人難得走到了垂着帷幕的內室,共坐在一面長榻上,並且勸退了周圍的侍從和使女,開始就這樣的話題夫妻倆先展開密議。

安娜的想法是採用自新會派遣監督員,督促邊民連保,按村莊分配定額,按年收取馬駒。

高文沉吟了下,將手背在後面從長榻上站起來,在廳堂地板上踱了幾圈,啞然失笑,接着否決了安娜的想法,“我從意大利渡海在安納托利亞征戰至今,紅手師團的戰馬更迭數輪,耗費了大量的金錢。養護一匹騎兵戰馬,通常等於兩到三名步兵的費用。然後安娜你可以計算下,我以前和你說過的,一名步兵大約需要多少農夫來供養呢?”

一隻小手撫着肚子,另外只小手開始測算的安娜很快就報出答案,“以前需要十個農夫的產出,才能供應一名重裝步兵薪資、口糧、鎧甲、頭盔、手套、武器和皮革衣物。現在整個塔爾蘇斯農業改革進展很快,慢慢縮減到了七名農夫便可供應一名重裝步兵所需。”

“既然如此,一匹馬駒的牧養折算下,又需要多少農夫?”

“十五人上下。”

“也即是起碼五戶人家才能出到這樣多的男丁。”高文嘆息着,“另外馬匹是最嬌弱的動物,一旦不順就會立刻生病死亡,這也是至今塔爾蘇斯國只在郵驛、聖俸模範農莊和道路運輸上採取馬匹幹活、耕作的原因所在。那你便不難想象,這五戶人家牧養個馬駒,大人孩子都得繞着馬駒轉,便基本等於大部分農活都得荒廢不暇,遠不如養牛那樣的省心省力,這樣用‘連保馬政’搞下去會激發民變的,基本等於個蠢政。”

“你說的我也清楚,但你說養牛好養羊好,但總不能叫你的紅手兵們去騎着牛騎着羊上戰場。”安娜嗔怪說道。

“那倒不必,其實可以改良馬種,但其不是短時間內能有成效的。倒是伊科尼烏姆聚居的原羅姆人可以利用起來。”高文這才點破了答案。

安娜皺皺眉頭,“叫那羣突厥人養馬?”

“沒錯,他們都是天生的牧民,這種事情對他們而言就像德意志蘭人揮動鋤頭耕地那樣自然簡單,足以保障馬駒生育和存活的效率。用免稅和獎勵的辦法驅使籠絡他們,在伊康、伊科尼烏姆、小安條克還有整個卡帕多西亞組建數個大型牧場,配合稷麥、苜蓿屯田地的就近供應,讓突厥人聚居而依,每年育牧取馬交付給軍隊營地,就像對待鹽戶那般,這樣比強行讓農民們連保牧馬要有效得多。”

這話讓安娜陷於沉思,接着她測算了下,“如此的話,動員起來的突厥牧民可有七萬人。”

“嗯,這七萬人將所有高原和領國的馬匹集中圈養的話,一半人免稅耕作畜牧養活自己,一半人專司牧馬養護,制定合理的獎懲格式,再加上國庫的津貼,一年最起碼可出一萬匹新馬,其中戰馬足有三千之多。這樣三年內自支足夠,其後可以開始盈餘。”看起來高文還是對這種養馬方法非常自信的,既不耽擱農業生產,也能讓專業的牧民將戰馬的育種率和成活率提高。

而安娜本身也沒有什麼好反駁的,她扶着後腰努力從長榻上站起身軀,表示馬政的密議告一段落,而後實施就行。隨後披着長髮的她走到了廳堂正中的處四角長桌上,這個長桌是特製的,青銅的腳,加固的鐵架,在桌子上是個巨大的地圖水銀盤,將整個黎凡特、安納托利亞、色雷斯、大保加利亞、達爾馬提亞、伯羅奔尼撒海陸的河流、山脈、道路、城市、要塞都清晰地濃縮其中,幾乎就是所知半個世界的具體而微者。

有點陶醉地看着這一切的安娜,從桌子旁的匣子裡取出幾個澤諾棋的棋子,細心地擺在開塞利、拿撒、伊科尼烏姆所在的位置上,這樣紅色的棋子顯得越來越多,它們佔據了大半個奇裡乞亞、整個塞琉西亞和卡帕多西亞,還有小半個羅姆高原,形狀就像是怒形於色,正奔着聖海奔馳的公牛。

安娜笑起來,“下一步的戰略該如何?”

在剛纔繪畫里長時間充當模特的高文有點疲累,但他也不好掃興,便凝目看着這個大銀盤,低聲對妻子說:“沒什麼特別的,既然可以通過伊科尼烏姆商路和西奧多羅確立貿易關係,那麼也沒必要順着皇帝的想法,在錫瓦斯高原鬥得你死我活——我們再度派遣密使團去阿馬西亞,大家和和氣氣地均分錫瓦斯高原和梅里克的領地不是更好?查爾迪亞給西奧多羅,錫瓦斯城也可以給他,我們要凱撒利亞、梅利泰內,這樣大家都沒有利益衝突。”言畢,高文也從匣子當中取出幾枚紅色的澤諾棋子,擱在了他剛纔所指的位置上,這樣在安娜看去,幾乎半個安納托利亞都變成了片紅色。

“三年內,我們邊蠶食邊鎮撫消化這些地區,這樣所有的突厥人都等於被我逐出了安納托利亞。隨後剩下的敵人就剩馬拉什的亞美尼亞王國,還有......”高文言語還沒說完,安娜溫軟的孕軀就貼在他的臂彎處,扶住他的手指,將匣子裡剩下的紅色棋子一字排開,直從伊科尼烏姆,連到了尼西亞、布魯薩,而後最後顆擺在了君士坦丁堡的位置。

第3章 麝香第22章 播種第3章 麝香第8章 牧羊皇帝第11章 新鎧甲第95章 新博希蒙德第74章 初戰威力第32章 調停仲裁者(下)第23章 分割安條克第48章 埃德薩屠場第48章 卡斯托里亞山脊第22章 捅破第85章 行政區與革幣第13章 姐弟第54章 一日落城第43章 濫封第105章 聖誕攻勢第43章 內外交絕第72章 卡帕多西亞易幟事件(下)第36章 西瓜第82章 末路第115章 獵殺伏兵第51章 上岸第92章 御墨官的詫異第73章 系胸帶牆第55章 誓章第48章 埃德薩屠場第61章 胸脯第93章 攻勢第7章 五分一津貼第3章 魯本王子第2章 堡壘.艾克塞羅第51章 魯本出軍第18章 內情第76章 Blet and Road第73章 絞殺第28章 隱中的託孤第73章 “蘇雷爾曼關卡”第42章 撕第11章 拋劍第87章 澤菲利姆之戰(下)第57章 野戰營壘第5章 隱修士第133章 震駭第60章 狂信徒的哲學第98章 推翻許諾第82章 坷垃第20章 吉婭昆塔第51章 榮耀的棺槨與可疑的船隻第52章 蠻騎渡河第38章 大方舟山稱帝第70章 老將軍的決斷第98章 羅馬尼亞帝國樞密會議第21章 奧克蘇斯河的過往第32章 赫拉克勒斯謀略第57章 沙赫娜美之箭第9章 替代第26章 羊腸管第38章 “蛤蟆”第99章 埃特納火山第71章 高堤與窪地第40章 各人的心思第21章 尊榮依舊第26章 執拗的母駒第69章 死屍之樹冠第81章 奧森的離去第87章 聖紗布第39章 “蛤蟆”(續)第27章 通達第47章 狄奧格尼斯的情報第44章 內應第11章 鞭刑第49章 耶律大石第35章 重燃鬥志第40章 戈弗雷到來第23章 會堂集鎮第36章 犀利寶劍第41章 “蛤蟆”(再續一章)第62章 郭藥師的業報第93章 宣誓第23章 分歧第91章 弗拉比尼亞克第59章 色雷斯志願軍(上)第88章 第一顆珍珠第36章 照受不住第17章 赫利斯托弗第50章 戰前犒賞第71章 卡帕多西亞易幟事件(上)第85章 魂不守舍第98章 燃火的雪第70章 修正案辯論第102章 敗露第59章 鐵血丹心郭統制第95章 安娜的契約第18章 背後第8章 大土王伯丁第1章 金色天門第4章 阿婕赫的饋贈第31章 金蘋果第83章 大瓦西里與高文