這個村莊的小教堂與其說是教堂,勿寧說只是個磚木壘造起來的,如窩棚般的禮拜房,接下來兩天裡,彼得就像個最最專業的畫師和泥瓦工般,坐在臨時搭建的腳手架上,渾身沾着泥灰、白堊在黑洞洞的裡面,眯縫着眼睛,忙乎着,他首先得在上面用藤條勾勒出“區域”,隨後再用素筆畫出人物和場景的線條,最後再用顏料上色,“大約沒有兩個禮拜是無法完工的。”
高文脫去了鎧甲,穿着夾襖,舉着斧頭、在小教堂外面泥濘的場院上,奮力地將一根圓木,劈成不同的木條,再粘合成一個帶框的方木板,還要用笨重的刨子將其推得平滑,因爲馬上在其上,彼得要用“淡彩”繪製聖像的。
許多村民都前來圍觀,還有人裡裡外外地協助幫忙,這個年代的人,特別是農民,虔誠的熱度是驚人的,他們許多人不知道從自家茅舍的什麼地方,還竭盡所能掏出了一枚硬幣,一個雞蛋或者一小袋鹽,堆放在小教堂的壁櫃上,請求高文和彼得拿去換取價錢不菲的顏料和蘆葦管筆。
還有許多人,在長老的帶領下,在那個稅吏的磚石院子前請願——整個村落就只有他一個人能居住如此“奢華”的居所,但是這位叫菲奧比斯的,還在埋怨該死而惡劣的條件,並說他這是全心全意爲皇帝服務才情願在這個鬼地方呆着,整理土地和賬簿,收取稅金,他希望早點積攢好俸金,而後就渡海去塞薩洛尼基城的法律學校深造,接着他就能在都城大展拳腳,平步青雲,因爲他現在就得到了帝國凱撒麥考利努斯大公的青睞——“兩位佈道者幹着這麼光榮而艱苦的活計,我們希望能每隔三日,使用爐火給他們做頓熱食。”穿着皺巴巴瞻禮服的村長老,低聲下氣地站在坐在記賬桌前的菲奧比斯,
“那兩個人哪來的,我的朋友們?”菲奧比斯把筆擱在了小架子上,而後用白皙的手指,撫摸着自己修建漂亮的,沾滿細麪包屑的鬍鬚上,低聲而甜美地質詢到。
“是罹難的朝聖者,閣下。”
“又是那羣從羅馬城或者法蘭克鄉下,跑來的傢伙,低賤的傢伙,把帝國秩序攪得一團糟,可惡而卑下的鄉巴佬。”菲奧比斯很柔和地從櫻桃般紅潤的嘴脣裡,吐出一串希臘語裡罵人的話,“我早提醒過你們,我的朋友們,帝國的凱撒——”
說着,菲奧比斯忽然筆直地從板凳上站起來,其餘的農民也都很熟練地瞪大眼睛,紛紛脫下氈帽,隨着稅吏,肅穆地朝着西邊的方向,行了會兒注目禮,直到菲奧比斯終於報出了帝國凱撒的尊諱,“向您致敬——最最尊貴的凱撒、帝國的共治皇帝、偉大奧古斯都的副手、亞細亞的首席大公、宮廷的首席大貴族,行轅坐鎮於三百五十里外阿拜多斯城的麥考利努斯閣下,祝您萬事隨心。最近給各個地區發來的通報,要求我們嚴防來自尼西亞扎哈斯賊人的間諜細作,馬上扎哈斯可能會和北方的佩徹涅格人聯合,派遣陸軍和艦隊洗劫普魯薩,乃至羅馬的都城,所以你們都給我小心點!”
“可是原本軍區的邊防隊,已經數個月沒在我們村莊邊境上巡哨了。”長老這句話的意思,是懷疑扎哈斯的軍隊真的打過來,最最尊貴的麥考利努斯大人,用什麼武裝來擊退。
但菲奧比斯將圓圓的眼珠一輪,用很嚴厲的語氣斥責了這羣村氓,說首席大公閣下自有舉止,而後他提出,要使用火爐也可以,但是爐火租金是必須要繳納的,另外馬上——說着,稅吏又刷得起身,村民們也只能繼續脫帽對着“遙遠”的凱撒閣下行注目禮,也不知道他能不能知道——麥考利努斯閣下要從各個軍區下的鄉村集鎮,徵募人手從軍,軍役已經被製作成表冊,不日他將接手這一帶的徵兵工作。
“我們村已經在去年繳納了足額的稅金,這次的軍役應該攤派不到頭上了吧?”長老小心翼翼,而稅吏則不以爲意地支吾了兩下,大致算是認可了長老的疑問,這下村民們才安心,挨個從屋舍裡行禮道別,魚貫而出。
第二天,高文坐在一眼看不到盡頭的黑色耕地前,吃着橡子和漿果的混合食物時,彼得走了過來,“膠漿、礬土、蛋白、蛋黃、石灰、蜂蜜......”他一口氣報出了清單,接着送給高文個木板,上面用黑墨把各個需求的事物栩栩如生畫了出來,因爲彼得知道高文是“不識字”的,“這些全部是調和用的底色淡彩,你去十五里外的鎮上,把這些東西給備齊。”
高文很爽快地答應了,對這些村民他必須有德報德、有恩報恩,當高文揹着個巨大的揹簍,走出村口的土路時,幾個孩子飛也似的跟在他的身後,順着長滿冬青和爆竹柳的荒蕪道路,朝着彼得所指的鎮子上而去。
揹簍裡,全都是細碎的銅幣,還有鹽、布料這些可以交換的東西,稅吏菲奧比斯站在自家院落的門前,警惕又鄙夷地看着高文,而高文也回視了他一眼,沒說什麼,就繼續趕路去了。
帶到他揹着所有交換來的“淡彩”,順着原路走回時,忽然背後灰塵大作,一個戴着圓錐形帽盔、穿着皁色斗篷的騎兵,呼喝着掠過了他的身旁,朝着他棲身的村莊而去。
等到高文走到小教堂前的時候,發覺所有的村民,都喪魂失魄地集合在前面的空曠地上,稅吏菲奧比斯,和那個馬鞍上握着鞭子、突厥人模樣的騎兵,站在一邊,面對着所有人。
“容我介紹下,這位是來自阿拜多斯城的,帝國凱撒——向您致敬!”說着,菲奧比斯與衆村民又集體脫帽,朝着看不到邊際的西邊,行注目禮好長會兒,“最最尊貴的凱撒、帝國的共治皇帝、偉大奧古斯都的副手、亞細亞的首席大公、宮廷的首席大貴族麥考利努斯閣下派遣來的,一名佩徹涅格巡哨騎兵,帶來了閣下的手令,這次的戰爭規模也許非同小可。所以麥考利努斯閣下的手令到了郡長那裡,又從郡長到了我們當地的衙署,再到了我菲奧比斯的手裡,現在時間緊迫,我就長話短說了——我們村莊必須要給閣下的大軍提供五十莫迪的穀物,和一個半索立德金幣的軍餉,還要提供一名戴着鎧甲、小旗、武器和馬匹的軍士,以及五名軍僕隨從,和兩匹騾馬。”