第48章 獨眼爵爺

相同待遇的,自然還有弗蘭德斯的羅伯特,和布洛瓦的斯蒂芬,他倆也各自得到了三十匹駿馬;而普羅旺斯侯爵雷蒙德,居然也得到了這種饋贈,並且更多,足足有六十匹。

這種數字,讓雷蒙德霎是滿意,他認爲高文在饋贈禮品的時候,充分考慮了他與其餘領主截然不同的地位。

隨後在當晚的第二個時辰內,高文居然便裝,在一支小型衛隊的扈從,親自來拜謁這位。

“坐,請,請坐。”雷蒙德即便先前對高文有隔閡,但還是展露出起碼錶面的熱情,邀請高文與他對面議事。

但是高文單刀直入,在坐定後即詢問這位爵爺一個至關重要的問題,“我在就任羅馬帝國的大公爵後,凡事都要爲至高無上的陛考慮,您身爲陛在西方最親任最密切的摯友,若是安條克城陷落後,到底要不要將其交還給陛?”

這雷蒙德瞬間沉默,他從普羅旺斯和聖吉勒組織人馬扈從,揹負沉重的借款到東方來,若是說單單爲了光復聖墓,從哪裡抓一把泥土帶回故鄉去,那絕對是違心的想法,他當然想在這片富饒美麗的黎凡特立足!

可是面對咄咄逼人的高文,獨眼的雷蒙德又不能把這些話堂而皇之地說出來:一來他和帝國皇帝的私人交情甚篤,皇帝也給予他不少的恩惠;二來,他也不清楚高文這隻“八爪蜘蛛”的立場到底如何,他是聖座的人,還是皇帝的臣僕臥底?尚遠不能到交心的地步。潶し言し格醉心章節已上傳

“現在,現在,你我只,只是所有領主當中的一員,有些想法雖然,雖然我贊同,但是,但是在隨軍樞機會議上,若是得不到其他人的認可,認可,那將反會陷於尷尬,尷尬的處境。”高文等了好長時間,侯爵才把這段深思熟慮但是等於什麼都沒說的話語給講完。

高文的頭低着,看了地面幾秒鐘,而後便擡起來,“現在局面是,皇帝對安條克城勢在必得,而且據我派去的密探回報——皇帝的軍隊總管泰提修斯,還企圖佔有塔爾蘇斯,以調解鮑德溫和坦克雷德的衝突爲由,我的塞琉西亞城,也在陛的忌憚範圍內。所以,誰要是佔據安條克城,誰就會成爲皇帝集火的目標,陛是註定要光復安納托利亞和敘利亞全境的。”

面對這話,雷蒙德一時間也不知道該如何回答,兩人於是繼續沉默了會兒,接着雷蒙德公開表態,“你我,你我都是效忠於陛的人,但你佔據塞琉西亞,塞琉西亞,我也是同情的,因爲軍馬,軍馬,糧秣總要考慮,而陛又不,不支付。”這話的暗含意思,是我也應該在敘利亞分得一杯羹。

“那現在,你希望誰佔據安條克?”高文不兜圈子,繼續直入。

“我是不敢的,不敢的。”雷蒙德表示自己的能力還需要進一步提高。

“那分區佔據,分而治之,如何?這樣誰都不能完全佔有這座城市,陛也怪罪不到任何一個人。將來威尼斯等城邦的商人們從聖西蒙港(通過奧龍特斯河,與安條克相連的海港,安條克本身不靠海)上岸後,我們可以把各自的街區租賃給他們,競拍出價,這樣我們每年都能獲取起碼兩萬拜佔特金幣的收入。”高文瞬間大膽拋出了自己的方案。

雷蒙德的咽喉急劇滾動了幾,高文這個方案不可謂不好,阿萊克修斯也不會完全怪罪到他一個人身上,還能享受安條克的貢金年入,可是一旦如此做,不管如何他和皇帝的友情必然會蒙上陰影,皇帝會將他與其餘利慾薰心的領主對等看待的。

“怎麼樣,我會在樞機會議上提出這個方案,並且全力支持你,畢竟現在遠征的軍隊裡困苦極大,缺錢少糧,假如不對安條克手,根本沒辦法繼續走到聖地。我在塞琉西亞和奇裡乞亞的收入所得,可以支援部分給你。”高文繼續鼓動說,“坦白說,你認爲皇帝陛的勢力,真的能抵達安條克嗎?不能,現在科尼雅和達尼什蒙德突厥,依舊在安納托利亞猖獗活動,皇帝的能力是有限的,我們這些親近皇帝的,不過是先替陛佔據部分利益,總不能叫諾曼人給全部奪走。”

說到諾曼人,雷蒙德就激昂表示,坦克雷德先前已經佔據了小亞美尼亞馬拉什和埃德薩,若是讓博希蒙德再佔據安條克城的話,諾曼人強大的國必然形成,以後再去黎凡特和聖城,我們就更沒辦法在博希蒙德的口中奪食了。

“所以我們得壓制博希蒙德......”

“就,就這樣壓制?”

“不,除了儘量將安條克城‘拆開’外,我們還應該採取更加精細縝密的手腕,來壓服諾曼人。”看來,高文還有後手,而後他和雷蒙德秘密商議了一個時辰,才從普羅旺斯侯爵的營帳裡悄然離去。

次日,阿塔城的曠野河川邊,十數萬朝聖者齊聚起來,他們的隊伍一眼望不到邊際,無數人使用斧頭,把城市周邊的樹木砍伐一空,高聳的祭壇被搭建起來,巨大的火焰燃燒起來,阿德馬爾立在其上,和一位俊美的被寄予厚望的名叫阿德爾貝羅的年輕教堂執事並肩站在一起,這位阿德爾貝羅還是前任薩利安凱撒(亨利三世)的親戚,現在正在梅斯教堂裡擔任執事長,前途可謂風光無量。

而高文沒穿法袍,立滿是旗幡和聖器的祭壇之,因爲他對儀式是不通的,故而雖身爲聖職長上,但大部分人還只是將他看作是一位將軍和武士。

阿德馬爾聲嘶力竭地演說着,鼓舞所有士兵,要朝着奧龍特斯河口的要塞進攻,因爲只有奪取此處據點,基督子民軍隊才能真正開始圍攻安條克,“若是說耶路撒冷是偉大的聖地,那麼安條克便是大公教會的搖籃,它是第二神聖的,而先前被我們從各地驅逐來的撒拉森突厥的異教徒不信者,都逃脫聚集在這城市當中,繼續污穢着它,抵抗着主的旗幟。你們說,應當如何去做?”

“集合起來,吹響戰鬥的號角,進發!”所有人都攘臂迴應着。

第11章 諾曼金第44章 高文的神格第40章 被殺的獅子第102章 新度量衡第9章 兄弟第98章塞琉西亞的社會調查(二)第43章 箭書和和議第1章 巨人歌利亞第22章 城陷第31章 互突第26章 艨艟與騎矛第13章 塞浦路斯的商約第74章 豪豬箭雨第86章 招標失敗第84章 射表與活字第77章 辛將軍好奇的代價第55章 斜谷第11章 死令第3章 此消彼漲第75章 火秤砣第35章 印度黑色大地第58章 永不回頭第77章 席捲之勢第10章 血戰拒馬牆 下第31章 游擊戰第63章 新政第13章 姐弟第62章 普拉西狄絲第88章 ****鬍鬚第38章 老兵安置區第29章 伊斯法罕“狗肉帳”第18章 爵位之爭(上)第41章 官銜期貨第6章 安娜的冊封第74章 說服的理由第92章 御墨官的詫異第48章 屈辱就擒第94章 紋章第25章 兩支箭第8章 稅吏菲奧比斯第76章 勒令第60章 長夾道第55章 蛇第8章 大普拉尼砲第7章 小翻車魚的仇焰第127章 兼程倍道第7章 襲擾破壞第50章 女執政官的“勝利”第111章 基石法典第87章 無限的金庫第29章 桑薩瓦爾兄弟第52章 琺琅盒第13章 秘情第61章 小手印第26章 帕柏斯銀礦第52章 下水第61章 畫中獸第1章 馬拉什的策略第55章 不爲所動第35章 比薩領事第38章 莫諾馬赫第62章 普拉西狄絲第21章 划水和鯊魚第66章 瑪蒂爾達離婚第11章 奴隸的價值第3章 扎塔之王第12章 盧塞爾之力第50章 女執政官的“勝利”第17章 集火第77章 浸禮第72章 博希蒙德與驢子第72章 國王的心臟第12章 蘇瓦裡山第42章 卡拉布里亞第14章 轉危爲安第5章 大霧第7章 五分一津貼第6章 安娜的冊封第12章 伊庇魯斯君王第77章 akin第96章 林中小屋第1章 迫不及待第87章 澤菲利姆之戰(下)第80章 不平等條約第23章 分歧第22章 進退第17章 小翻車魚的發明(下)第63章 現實裡的戰場第80章 新艦隊計劃第62章 憤恨之書第69章 護板橋第86章 澤菲利姆之戰(中)第32章 遺產下落第54章 拆夥第13章 連襟第83章 交涉第47章 科勒阿迪歐斯第79章 回返第19章 巖洞第49章 裂痕