第43章 處刑

“當然合宜,我的伯爵指揮官大人,陛下將擁有如此光榮的紅手宮廷衛隊賜予我左右,不單單是象徵着我的排場的。你們在戰場上要體現出預備精銳軍的作用,在這時候則要體現我喬治.帕拉羅古斯即皇家典廄長的統帥權威,因爲我是皇帝陛下的代理人。”喬治手舉着令牌,侃侃道來。

最終,法羅夫聳聳肩膀,接過了令牌,接着回身對所有紅手分隊站立着的武士和軍僕們說,

“現在有完全違背軍紀的亂兵和敗兵,在劫掠加利波利的村鎮,屠殺陛下的子民,所以我接到了典廄長閣下的命令,率領你們前去抓捕這些已化爲土匪的人物,也爲凱撒大人正名。”

高文尋思,這個法羅夫看起來粗野可鄙,好像是個什麼都不懂的蠻夫,但浸染羅馬宮廷多年的他,看起來早已學會如何把話說得滴水不漏:他在下達命令時,完全不提皇帝,就是爲了規避危險;並且還說了“爲凱撒大人正名”,也代表他不願意與麥考利努斯.杜卡斯爲敵。法羅夫不是傻子,他明白喬治典廄長特意叫他的人馬,而不是自己直屬的連隊去執行這個任務,意味着什麼。

“得令!”所有紅手衛隊的將士,身上的鎖子甲都隨着齊聲吼叫而抖動着。

“記住,伯爵指揮官。現在這羣士兵已經變爲了土匪,也是百姓最爲痛恨的剝衣黨,如果在馬上的拘捕過程裡,他們當中任何人有任何的反抗行爲,把他們當成是敵人,就地殺死。”喬治面無表情地補充了這個命令,而後他溫和地將手按在了那位長老的頭頂,很隨和地讓村民們爭先恐後親吻着他的手背、靴子。

高文沒想到,自己所執行的第一個軍事任務,居然是處決己方的敗兵,但是他心中卻沒有絲毫的猶豫,當年他隨着狄奧格尼斯一起來到加利波利時,沿途就目睹了凱撒麥考利努斯軍隊的無惡不作暴行,他覺得殺死這羣人就和殺死羣蟲豸是差不多的行爲。

走了大約七個古裡之後,高文所在的衛隊,就看到了被焚燒的麥田,煙霧彌天,還能看到幾個帶着散亂甲冑的亂兵正在哈哈笑着,散落在田地的周邊舉着火把到處點着。煙霧的後面,是同樣紅焰連天的村落農莊,和沖天而起的,男女孩子的慘叫聲。

在這三個月裡,這已經成爲了加利波利城塞的常態,最初凱撒從小亞帶回來的潰兵隊伍,是截斷道路,劫殺過往商旅,接着就演變爲搶劫繁華的市鎮,當最後搶無可搶的時候,他們就把目標鎖定爲最普通的村民。

總之,昔日君士坦丁堡的屏障和最繁榮的“衛星城”加利波利,而今已完全淪爲了地獄。

法羅夫站在了道路邊,旁邊的軍旗手將印染着紅手圖騰的旗幟舉高了下,而後這位分隊司令官努努嘴,把手揮動下,就等於給士兵們下達了無聲的命令——接着,紅手分隊的瓦蘭吉亞武士們,舉着戰斧,排成了闊大疏散的隊列,順着一望無垠的麥田,朝着火焰燃燒的地方緩緩走去。

高文嚴格按照操典的要求,平舉着閃爍着寒光的雙手長柄斧前進,在他的前面,有大約三四名同袍,紛落開來,兩邊的長草和麥稈,順着自己的步伐不斷擺動着,並朝後退着,發出了沙沙沙的響聲。接着他聽到了第一聲慘嚎聲:最初,首當其衝的那個倒黴鬼潰兵,還以爲是別的軍隊來一起“分贓”來了,便上前阻止,接着招呼他的是瓦蘭吉亞武士的斧頭,只一下,這個傢伙半邊身軀就被砍裂了,鮮血和內臟將一大片麥稈染成了猩紅的顏色,橫倒在了泥土之上。

隨後就是連綿不斷響起的,金屬砍斬骨骼的聲音,“他們要跑!”隨着這聲號令,所有衛隊武士的步伐急促起來,就像是圍捕狐狸和兔子的獵手般。

列在後面的高文,看到了一個“漏網之魚”,對方身受重傷,大腿的筋全被砍斷了,手裡還握着兇器,一個尚未熄滅的火把,脖子和身上掛着的全是擄掠來的東西,就那樣坐在溝渠前的草捆上,滿臉的驚恐,原本的獵人現在淪爲了獵物。隨後高文看到,那傢伙的脖子上,還掛着個鍍銀的護身符,據他所知這個護身符應該是未成年的小孩戴着的,那麼可以想見的是,原來的主人已遭逢了什麼樣的下場。

那傢伙,看到高文劍柄上晃悠的念珠,居然還能在心中燃起一絲希冀,於是悲哀地伸出滿是鮮血的手,企圖觸碰高文的念珠來乞求寬恕。

結果回答這個潰兵的,是高文奮力揮下的斧頭刃,雖然高文謹記着法羅夫的指導,用慣性來操控戰斧的動作,但不夠熟練的他,還是因爲憤怒而下了重手——鮮血和腦漿飛噴了他滿臉皆是,他幾乎覺得戰斧落下後,對方的腦袋就等於是爆炸了,真的是爆炸的感覺,接着那人就宛如斷裂的樹幹般,折倒在地上。

高文花了很大的勁兒,才把斧頭給拔出來,一腳飛過去,將這個已經不能叫屍身的東西,利索地踹入了溝渠當中,接着將對方身上的銀護身符給扯下來。

麥田當中的潰兵很快被殺得精光,而後衛隊就“攻入”了村落,在那裡高文看到了一個女子滿身泥土,發抖着抱着襁褓裡的死去的孩子,手上全是孩子溢出來的鮮血,眼睛盯着高文手中的護身符。

高文上前,將護身符還給了那個女子,接着他看着孩子血肉模糊的小臉,伸出手指,在上面畫了個十字,隨後聽到了那女子顫抖的聲音,“畜生在穀倉裡,殺死他們,全都把他們殺死,叫他們下地獄去吧!”

在某種可怖而激越的情緒控制下,高文沒有了一切恐慌,他的擔憂就像被烈火焚燒般連點菸灰都沒有剩下,在沒有戰友同袍的掩護下,他就提着血淋淋的斧頭,索性把鎖子頭巾也解下來,頭髮隨着帶着腥味的風而跳躍,大步流星,按照那個女子的指示,一腳踢開了穀倉的門板。

不過對危險的擔心也是多餘的,在穀倉內,高文看到了三個窩在草垛下的蟲豸,他們瑟瑟發抖,雖然手裡還握着刀劍,他們剛纔對待平民是多麼兇暴,現在面對高文就是多麼的膽怯。

第1章 曠野大戰第9章 高文的金蘋果第65章 第三封國書第13章 塞浦路斯的商約第70章 火船第54章 神啓第7章 掌控第12章 去向第6章 苣苔山(下)第59章 新浸禮第8章 大普拉尼砲第37章 伏殺第41章 “蛤蟆”(再續一章)第70章 殘軀的價值第91章 十萬火急第78章 溫若明娜第63章 金門凱旋第8章 牧羊皇帝第41章 居奇新術第46章 君士坦提安第108章 新戰術訓導第45章 烏賊戰術第2章 被拘第90章 塞琉西亞的消息第1章 金色天門第45章 火隧臺第41章 居奇新術第94章 整肅第24章 露布第77章 崑崙奴第47章 秀髮之災第5章 苣苔山(上)第63章 塞琉西亞浴場第5章 慈愛之畫第98章 應援第63章 塞琉西亞浴場第19章 人人都愛雷蒙德第93章 災難和罪第111章 基石法典第16章 新聖座第41章 “蛤蟆”(再續一章)第93章 迪姆.胡瑟欣第43章 教皇的告誡第69章 四線出擊第46章 虛妄安慰第43章 阿塔城第97章 踢湯鍋第56章 馬格倫迪烏斯之策第79章 幕牆第16章 越山第52章 擲火兵們第43章 內外交絕第59章 扣押第21章 初戰第12章 天鵝騎士第57章 五方陣第52章 解圍第71章 軍法官的理念第74章 初戰威力第13章 姐弟第18章 背後第89章 波斯塔和藏兵洞第31章 金蘋果第9章 鼓聲第88章 “三角宏圖”第81章 臨陣撤兵第96章 皇帝大軍陣(上)第18章 政體革新第77章 崑崙奴第20章 狂信教徒第5章 鮮花與盟約第38章 木杆木臼第112章 送別第15章 徒勞攻擊第98章 燃火的雪第25章 燒草第98章 羅馬尼亞帝國樞密會議第46章 君士坦提安第44章 守捉官的決意第59章 新浸禮第45章 巴勒莫的陰謀第5章 舞步裡的試探第82章 三路第82章 大祭司頭顱第46章 兩邊接頭第68章 巴里城保衛戰(下)第5章 苣苔山(上)第55章 渡河場血戰第81章 庫德卜的捷報第96章 監聽第5章 戰不戰?第56章 馬格倫迪烏斯之策第75章 梅洛第25章 人形閘室第11章 強襲第45章 夜風暗鬥第26章 海難第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第108章 新戰術訓導第61章 共浴