第36章 入營

皇帝的手重重摜在了擺放燭臺的桌子上,整個偏廳四周都被他的侍衛站得水泄不通,現場就只有他、狄奧格尼斯,還有尼克德米亞三位。

“什麼凱撒,什麼杜卡斯!當年朕在色雷斯,和杜卡斯家族訂盟,現在朕和母親都感到悔恨不及,這個家族只能出一羣無能的蠢貨和蠹蟲,不過是仗着擁有龐大的軍役地產,妄圖攀龍附鳳而已,他們只會禍害帝國。”皇帝的怒氣很盛,“就連皇子約翰,那也只是因爲是朕的兒子,朕從來都惱恨他身上也流着杜卡斯家族的血脈,甚至......”

“陛下,守捉官彙報的是前線的軍情機要,宮闈內的事情就不要在他面前過多提及了。”小鳥尼克德米亞,垂上了衰老的眼瞼,適時地打斷提醒說。

“是的,是的!”阿萊克修斯也頓悟過來,他走過來很親切地將手摁在了跪拜着的狄奧格尼斯的肩膀上,“你這件事辦得很對,博希蒙德脫走根本不是你的責任,朕早晚會追究此事的!不過現在,還不能除去罪魁禍首,因爲北面有佩徹涅格人,西面有諾曼人與扎塔的叛徒,東面有突厥人,都是帝國的心腹大患,貿然從事的話,只會讓皇都和帝國陷於動盪。這樣,你現在就回去亞細亞,擔當喬治將軍軍隊的尖兵,爲朕收復亞細亞盡心盡力。”

說完,衣櫥總管尼克德米亞很適時地舉着個沉甸甸的錢袋,“裡面是純金,陛下特意從鑄幣廠撥出來的,用於恩賜像您這樣的有功之臣的。”

狄奧格尼斯激動地接過了那個錢袋,握在自己的胸前,接着他對聖米哈伊爾大天使、聖迪米特里主保聖人和聖特奧多爾主保聖人依次發誓,一定竭盡駑鈍,爲皇帝陛下死而後已。

皇宮裡的瑣碎細語,慢慢淹沒在沉沉的夜色當中,杳而無聞。

清晨時分,舉着行李捲,站在皇帝內宮盾之衛隊軍營大門前的高文的身影,顯得格外孤獨,他昨天因爲送彼得,回來的時候已經閉營了,所以就抱着毯子,在皇宮外的街道上對付了一宿。

“歡迎來到偉大的盾之衛隊!”最後,衛隊司令官也是尤多希雅的哥哥亞格菲,熱情地扶着高文的胳膊,踏入了帶着圍牆的營地當中,“你不錯,繫着皇帝賜予的紫帶,正宗的羅馬紫,這種顏色全世界都沒有其他地方能生產的。”

接着,許多衛隊的武士都圍了上來,哈哈笑着,滿身酒氣,對着高文指指點點,在聽到了亞格菲的介紹後,一個滿臉深黃色毛髮的矮壯傢伙,砸了下巨大的圓形盾牌,“斯蒂芬.高文,怎麼像個凱爾特小男人的名字?”

而後所有的武士大漢都爆發了轟然的笑聲,“我們這裡是內宮的盾之衛隊,九百人,但是經常因爲傷亡而不足額,一共三個分部隊。皇城外的是外宮衛隊,也是皇帝的‘中軍營隊’,七個分部隊,大約有四千人。剛纔這個混蛋,是冰島來的傢伙,叫法羅夫,是我屬下一個分部隊的首領。”

“喂,小傢伙兒,你還披着突厥人的鎧甲?那玩意兒就像樹皮般脆弱,我的戰斧能同時劈開三個傢伙的。”那邊法羅夫將手裡的長柄斧舞動得虎虎生風,其他的武士也都趁機起鬨起來。

“別理這混蛋,這兒所有人在沒有戰鬥的時候,都得了無聊症,遇到個新兵,他們就像聞到臭味的狗一般,對的說的就是你法羅夫,你這個滿身捲毛鬍子的冰島鄉巴佬。”說着,亞格菲就指向了法羅夫,大夥兒笑得更加歡聲雷動起來。

“要是一個男人沒有鬍鬚,就像個娘們沒有肥臀,一個娘們沒有肥臀,就像一個村莊沒有教堂。”法羅夫瞪大眼睛,張着鬍鬚,說出了這句來自冰島的“至理名言”,所有大漢們笑得直不起來腰,還有的人指着高文嘲弄說,“看看這個叫凱爾特名字的傢伙,他們和那羣諾曼人相同,都被內陸的靡靡之風給沾染了,束腰長衣,輕薄的鎖子甲,繡着薔薇和水仙花的罩衣,緊緻得和公主似的屁股,還有那個什麼羅馬希臘式樣的短頭髮,連鬍鬚都沒有。”

下面的話越說越出格,大部分高文都聽不懂,因爲是瓦良格語、丹麥語、撒克遜語,但是還有說着希臘語的,這部分他是完全懂得。

“砰!”高文拔出了劍,猛地插在了校場的地面當中,這是個信號,當即許多老兵油子都會意地嗷嗷叫起來,看來今天的新兵歡迎大會有樂子瞧了。

那邊,早有準備的法羅夫哈哈笑着,雙手握着那柄戰斧,走到了高文的面前,“小子,不可以在皇宮裡面流血,那我們就採取比較文雅的方式,來證明你的能力,有資格揹負我們瓦蘭吉亞衛隊的盾牌,和皇帝賜予的紫色流蘇!”

說着,法羅夫走到了牆壁之下,一排木製的假人前,接着他大吼一聲,手裡的戰斧如雷電般劈下,和真人差不多大的木製假人就在剝裂聲裡分成了兩半,而後他又迅速來到另外個假人前,順手將戰斧端頭的鉤鐮,反手撩了起來,又從下面將那個假人削成了紛飛的碎片。

“怎麼樣?這把戰斧,是沒有人能單手操控的,是我從家鄉帶來的。”法羅夫得意洋洋,而後他大吼聲,雙手舉起,接着將偌大的戰斧,旋轉着擲出,像頭出水的惡龍般,飛出了很遠的距離,斬入了最遠處假人的頭顱處。

接着,法羅夫抽出了同樣巨大鋒利的維京長劍,“看看吧小子,這把劍要比戰斧輕巧得多,我單手就能把它使用自如。”在喝彩聲裡,法羅夫喊着“斬首”,接着劍光閃處,那個假人的頭顱果然飛出,“四肢”——假人的四肢,挨個被砍下,最後法羅夫將劍一伸,插入了假人的軀幹,將它挑起,萬分自得地在高文面前晃盪着。

“你砍假人砍得很好,但是在戰場上,沒有敵人會像這個木頭人般一動不動,也沒人敵人會像這個木頭人般,渾身上下毫無遮蓋的鎧甲與頭盔。”而後,高文深吸口氣,拔出了自己狹長的磷火之劍。

“果然是娘們,看看他那細細的劍,大概是刺繡用的。”身後響起了如潮般的笑聲。

第2章 堡壘.艾克塞羅第37章 馬駒子第20章 骯髒協議第15章 尼布甲尼撒王將毀壞推羅(上)第4章 高文敗陣第21章 聖巴巴拉加持第70章 安娜的玩具:具裝甲騎第63章 新政第70章 勞迪西亞鷹塔第49章 僞報第36章 第三個門第98章 羅馬尼亞帝國樞密會議第99章塞琉西亞的社會調查(三)第52章 新兵支隊與駐屯地第24章 死神輕吻第22章 捅破第6章 如影隨形第44章 高文的神格第32章 亂鬥第19章 人人都愛雷蒙德第25章 和喬瑟蘭的談話(上)第43章 莫利亞新軍第57章 逼宮第103章 神啓的坑第61章 王子殞命第97章 圍三缺一第114章 三個俘虜第24章 河面上的交易第27章 阿蘇夫,還是推羅第57章 逼宮第91章 對諾曼底伯爵的懲處第52章 聖尼古拉之地第58章 舊合約第72章 援兵第39章 摩西亞大稅冊第103章 來自巴里城的信函第95章 陪睡官第12章 去向第46章 備戰第72章 三隊人第12章 退回城中第6章 女王的秘密第62章 薩鬆之雪第104章 諸色秀髮之河第79章 回返第85章 博希蒙德的孤獨第32章 萊特手腕第69章 奪軍第30章 葉得臣第56章 犁刃第60章 實力探詢第75章 和安娜的規劃第67章 教唆第114章 三個俘虜第61章 胸脯第32章 分道揚鑣第44章 內應第49章 裂痕第66章 趙良嗣第97章 踢湯鍋第14章 轉危爲安第63章 現實裡的戰場第77章 浸禮第88章 成衣店第53章 與姐姐一起逃第80章 不平等條約第89章 不滿足的熊第69章 奪軍第79章 意大利加聯盟第17章 雙層爆破第10章 大城小城第81章 布穀鳥第31章 逃離的路第39章 亞美尼亞親王第50章 戰前犒賞第85章 博希蒙德的孤獨第4章 緋旗第1章 阿迪法第59章 阿克塞頗考斯第16章 彈劾輿論戰第75章 短兵交接第63章 競逐第31章 逃離的路第79章 意大利加聯盟第40章 邁吉林與埃澤利提第43章 梅登斯計劃第110章 打道回府第83章 薩勒克保衛戰第70章 勞迪西亞鷹塔第31章 卡德米亞城堡下第95章 分娩第55章 舊戰場第81章 瘤壘和龜壘第26章 艨艟與騎矛第21章 划水和鯊魚第31章 箭在弦上第18章 娛樂和耳目第29章 桑薩瓦爾兄弟第90章 貓和隼第66章 驅虎吞狼