第33章 盾之衛隊

皇帝這一震怒,跟隨他一起出來的大宦官尼克德米亞,和貴婦尤多希雅,都驚怖地垂手不語,其餘的侍衛則握住了原本扛在肩上的利劍,單等皇帝下達明確的命令,就上前將冒犯皇室尊嚴的高文和狄奧格尼斯一併砍殺掉。

這下,就連握着繩索的狄奧格尼斯,本來想好了一席話要對陛下彙報的,也被嚇得不知道該說什麼。

在父親懷裡的安娜的茶色眼珠轉了兩轉,看到了彼得,而拄杖的彼得又使了個眼色給雙手被捆的高文,高文會意,就直接單腿半跪在皇帝的面前,“我是從邊遠的酷寒之地而來的,沒有能夠學習到宮廷的尊貴禮儀,空有蠻力和豪勇,不過我對主的忠誠是不貳的,先前經過小亞朝聖就被突厥人抓捕過,爲奴三年才逃脫出來!我對異教徒只有血淚之仇,聽聞隱修士要與陛下聯手去遠征,我馬上就會追隨陛下的號召,舉起手中的劍和盾,爲基督而戰,爲聖母而戰!”

雖然高文所說的,是比較底層的希臘語,但他表情慷慨激昂,動作真摯懇切,倒是讓在場的許多達官貴人爲之動容,安娜心想這個蠻子倒有幾分機靈勁,看來和通常粗蠢的法蘭克騎士有很大不同,便有心爲他續下去,“父親,所以這個蠻子想要在光復聖墓捨身忘死之前,向聖母乞求庇佑,他聽說了在布拉赫納宮裡供奉着聖母參加耶穌葬儀所戴的面紗後,就前來參覲——但卻被守捉官懷疑,因爲女兒當時也在那裡參覲,守捉官看到他那蠻子的模樣,害怕會對我不利,就上前阻止驅離,兩言不合就廝打起來——這個蠻子可真能打呢,居然和最勇敢的守捉官打得不分上下。”

“那你是如何聽懂他的話語的,因爲他也會希臘語?”一看到女兒嬌憨開心的模樣,阿萊克修斯的怒氣實則消散了大半,便撫摩着女兒的髮辮,問到。

“他會說奧伊語,似乎是個諾曼底的貴族呢!”

這時,尤多希雅也趁機進言,“陛下容稟,他確實是貴族身份,是前去朝聖才自甘失去尊貴的榮譽的。”

這時候,宮殿門口的掛簾晃動——尤多希雅的丈夫,尼克德米亞的侄子,兼皇帝的侍衛米哈伊爾,大咧咧醉醺醺握着劍柄走了出來,“哈——”接着他看到了半跪着的高文,便凝神走過來,捏住了高文的腮幫,看看他的牙齒,又拍拍他的後背和肩膀,“很完美,很完美啊尤多希雅,還有我的伯父,這是個再完美不過的士兵模板,相信所有懂軍營的人都會和我一樣的想法,如何?我希望你能加入皇帝的禁軍侍衛隊,你叫什麼名字。”

“米哈伊爾,朕想在這裡你唯一沒有諮詢過關鍵意見的,就剩下朕一個人了,這已不是你第一次冒犯宮廷的禮儀了!”看到米哈伊爾這副無賴模樣,皇帝的怒氣又竄上來了,“朕花費巨資重建遺孤軍團和禁衛弓箭侍衛隊,不是叫你效仿那羣海盜出身的諾曼匪徒,或者箍桶匠出身的法蘭克人的,你是高貴典雅的羅馬武士,明白不明白。”聽到這話,尤多希雅和尼克德米亞把腦袋伏得更低了。

接着皇帝嘆息了下,他走到了高文的面前,高文仰起臉來,血還在流着,流入到他的眼睛周圍,這使得他只能睜開單個眼眶,就這樣對着燦爛的陽光,他對面的拜占庭羅馬皇帝是個身材中等的人物,濃密的鬚髮,裡面夾雜着不少銀白色,臉部瘦削,目光有神,但帶着哀愁和勞心,“陌生的蠻族人,你血流滿臉,朕看不清你的相貌,但是米哈伊爾和尤多希雅的判斷朕還是願意取信的,既然你要爲基督而仗劍,那你必須向朕宣誓效忠;既然你以無法返回家鄉,再也沒有親人,那麼你必須將餘生奉獻給主和朕——朕今日就賜福給你。”

說着,還未等高文反應過來,阿萊克修斯就從侍衛那裡接過了利劍,將自己身披的紫袍給劃開,而後將割下的一段,當作披肩圍巾,擱在了高文的脖子上,而此刻安娜調皮上前,踮着腳,將其繞住了高文健壯的脖子繫好。

接着阿萊克修斯用手按住了高文的頭顱,“以後每個月的第三日,在布拉赫納宮外的營地裡與其餘衛隊將士排隊等候,從朕的手中親自領取薪餉,與所有帝國的高級官員一樣。”

周圍的侍衛和宮人即刻發出了集體的讚歎聲,這是有意而爲的,他們當然明白皇帝陛下在藉此當衆邀買人心,陛下對待器重的將士,不管是異族的貴族還是勇士,都會將他們編入禁衛軍,並且親手給他發餉,這種待遇是和帝國高級官僚同格的,用意就是要叫外來的傭兵們爲皇帝赴湯蹈火。此外,阿萊克修斯當然還有更深的用意,他使用傭兵衛隊,除去先前羅馬軍隊在曼齊克特之戰裡精華凋盡的窘境外,還有防範本土希臘軍隊貴族鬧事的想法在內——畢竟十年前,全帝國“四凱撒”混戰爭奪帝位的亂局,他可是歷歷在目的,故而外來人用起來更爲安心。

“是我先發掘到他的,他應該進入陛下的弓箭侍衛隊,歸我所屬,而不是進入我義兄的瓦蘭吉亞盾之衛隊。”那邊,米哈伊爾還在大聲抱怨着皇帝將高文從他眼前奪走了。

繫着紫色圍巾的高文,頭腦幾乎都要轉不過來,剛纔這位皇帝陛下還要問責於他,但轉眼間,他就被收入了皇帝的衛隊!

可是,我還要護送彼得返回他的家鄉呢!想到此,要信守承諾的高文,擡頭看着皇帝身後的彼得,對方也看着他,微微搖頭,意思是叫他不要胡亂說什麼,現在必須順其自然。

“閉嘴米哈伊爾,這位是來自北方的瓦良格人,不可能進入弓箭侍衛隊的,因爲你的隊伍全是土生土長的羅馬貴族子弟,或者是烈士遺孤。”皇帝而後微微擦擦手,接着安娜就站在了高文的前面,“親吻我父親的靴子吧,感激帝王給予你的恩遇!”

既然先前高文說自己是個不懂紫色宮廷的禮儀的蠻子,那麼現在安娜已經親口明明白白告訴他該怎麼做。

第71章 卡帕多西亞易幟事件(上)第110章 契丹突火管(下)第45章 反叛必須鎮壓第64章 猛獸之眼第91章 頭盔京觀第99章 科索斯的航程第84章 新加冕人第61章 畫中獸第1章 金色天門第109章 契丹突火管(上)第20章 哈桑第65章 海倫娜之名第102章 用餐第79章 神秘來客第110章 阿塔利亞灣第38章 倒戈第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第94章 守捉官的落寞第45章 夜風暗鬥第22章 進退第98章 燃火的雪第23章 伊斯法罕宮廷第80章 策應第52章 新兵支隊與駐屯地第80章 不平等條約第52章 帳篷第48章 埃德薩屠場第41章 兩條路線第41章 印度高達第92章 熊襲第45章 敘利亞人第73章 亂射第74章 牽掛的怒火第112章 Pronoia(下)第1章 大連隊成形第1章 悖論裡的選擇第114章 海倫娜第90章 罪孽深重第91章 十萬火急第9章 鼓聲第96章 不近人情的指令第15章 軍典條令第58章 伏咚第27章 宗主教第63章 皇帝的夢第7章 出征的算籌第26章 啓程命令第47章 揚帆西進第8章 牧羊皇帝第9章 皇子的希冀第23章 沸騰的力量第63章 現實裡的戰場第16章 小翻車魚的發明(上)第47章 狄奧格尼斯的情報第26章 艨艟與騎矛第61章 胸脯第70章 安娜的玩具:具裝甲騎第60章 秘密的契約第64章 以劍扶犁 中第85章 驚魂圍攻(上)第16章 小翻車魚的發明(上)第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第97章 踢湯鍋第46章 蘇雷爾曼的憤怒第64章 骰子擲出第15章 神聖的盾牌第56章 大石戰術第64章 建造者大衛第27章 新幣第101章 普拉尼飛輪第110章 打道回府第80章 勸降書第43章 濫封第105章 聖誕攻勢第62章 郭藥師的業報第32章 萊特手腕第37章 維爾西吉尼亞戰役第33章 進退選擇第98章塞琉西亞的社會調查(二)第51章 斷髮第20章 摩蘇爾大軍第22章 播種第37章 石龍子第95章 安娜的契約第61章 偷偷決堤第12章 夜巡隊第37章 被威逼的阿格妮絲第77章 聖阿特金斯門第23章 維勒雅德斯河戰役第13章 姐弟第63章 現實裡的戰場第52章 琺琅盒第79章 回返第47章 壁虎斷尾第20章 一觸即發第47章 壁虎斷尾第19章 叔與侄第24章 河面上的交易第2章 費拉雷多斯之國第13章 綠瓶子