第40章 屠龍之劍

求推薦票

————————————————————

“難不成又是聖彼得教宗送來的口水文?”博希蒙德看了大夥兒眼,便劃開了封漆,展開一看,“坦克雷德與勞爾的偏師幾乎全軍覆沒!”

“是的,勞爾在臨死前把坐騎讓給了你的外甥,但是坦克雷德也身負重傷了,很長時間恢復不了。”一名叫哈弗萊的伯爵如此補充說,他與其他人都已得知了前線的戰況,“公侯閣下,據說情況很慘,一半人喪失了性命或者被俘,僕從的輕裝士兵都完蛋了。”

“擄掠的財貨也都完蛋了......”博希蒙德顯然更關心這點。

“不僅如此。”哈弗萊指了指,意思叫公侯繼續往下看。

“無恥的敵人,還索求贖金,居然一位騎士開到了一百五十個蘇銀幣的砝碼。我老爹當年綁架修女,都比這要慷慨仁慈。”博希蒙德發出了憤怒的聲音,“落款,落款,讓我好好看看,這用與他心靈一樣骯髒的墨水寫就的魔鬼與狗的名字,斯蒂芬.高文——好像有點熟悉......”接着,阿普利亞公爵就背對着所有人,心中回想起了那段恥辱:那一夜,被一名持無鞘劍的瓦良格蠻子差點襲殺;那一夜,他遭到希臘守捉官俘虜;那一夜,他與臭氣呼呼的隱修士彼得鎖在船艙裡,連小手都不得自由。

而今,斯蒂芬.高文的落款邊,還帶着兩位將軍的連署,那就是狄奧格尼斯,還有泰提修斯。這三個混賬般的狗東西,居然將我的屬下摧殘成這副模樣——在以往許多個夜裡遭到傷害的公爵大人,氣得幾乎都無法自持了。

但是一幫伯爵男爵還繼續對着他不折不饒,要求他必須爲被高文俘獲的二十幾名騎士繳納贖金,博希蒙德回頭哀求大家,表示現在專力將阿馬爾菲攻下,那時候任何金錢都不會成爲問題。

“可是希臘敵人將贖金的期限設爲了一個月,我怕在眼前這座城市陷落前,他會將二十五位騎士的首級送過來,那樣對士氣與人心的打擊就太大了,公侯閣下!”哈弗萊等人明顯表示了惱火與無法忍受,“您得知道,這被俘的,和死去的,許多都是在場人的親戚友人,和忠誠的部下。”

“死去的也要錢?”博希蒙德嘴巴都合不攏。

“是的,想要贖回屍體下葬的話,是每具五十個蘇,卡拉布里亞沒有位階的士兵,是每具五個蘇。”

博希蒙德擺擺手,表示後者無需考慮,隨便那個高文如何處置屍體都不重要。接着他垂下頭,看着被狂風吹倒的山崖下的草地,最終下定決心,對衆位領主及騎士們宣佈,“我會盡快向比薩人籌措這筆贖金,以我公侯的身份作爲抵押,來借錢贖回俘虜們。”

這時候,在勒班陀城,高文正拍着手,木扎非阿丁與兩名軍僕牽着一匹銀色的暴烈的公馬,在他的周圍打着圈,“好傢伙,看看他的額頭,看看他那鬃毛與眼神,就像頭獅子,果然諾曼人能培育出優秀的戰馬來。”

這是坦克雷德敗退後,高文軍隊的繳獲之一,從七十匹戰利品裡精選出來的,是倫巴第戰馬,今天剛安上了鞍,套上了籠頭,還打上了馬掌釘,高文還給他取了個名字“快銀”,而後聲稱自己就是“快銀”的主人了。薩賓娜這時有些哀怨地挨在主人的身邊,不斷嗅着他的衣甲,表示對快銀的妒忌,惹得高文也不斷地撫摸着她的脖子,“衝鋒的時候是快銀,平日便是你,我的女主人。”

其餘的馬匹與繳獲,包括英格麗娜的饋贈,高文一部分賞給了士兵,一部分留在了公庫當中,當營中的軍僕走下了船艙,給銬在長槳上的水手們分發錢財時,皇帝蓋着御璽的委任文書,來到了勒班陀。

其時,高文正在高臺之上,對着一名來自貝內文託的弩手訓話,“你確認是你在先前的戰鬥裡,射中了那個叫勞爾的諾曼指揮官?”

“是的,雖然是伯爵指揮官您最終取得了他的性命,但是我的三名戰友都可以驗證射入他腹部的那支弩箭是我射出的。”那戴着頭盔的弩手,半跪在高文的面前說到,後面跟着的是他的驗證同袍。

高文站起來,將裝着五十枚賽裡誇銀幣的袋子放入他的手中,接着就又是兩個木筒,一粗一細,拴在對方的肩上,“這是科林斯城的梅薩迪尼家族的女主人送來給像你這樣的勇士的,粗的這個裡面裝着六絲的綢子,要知道羅馬皇帝發餉最多就是三絲與四絲罷了。細的這個,裝着希臘出產最精細的亞麻布,一卷能裝入這根柺杖大小的筒中。此外,我將你擢升爲列長,俸祿翻倍。此後士兵對待敵人,不問對方階層,格殺後都必有如此賞賜。”

接着,高文忽然舉起了泛着幽藍色鋒芒的磷火之劍,嚇得那幾名士兵往後緊退了幾步,“諸位,不管你們是來自皇都的特科波士兵,還是帝國凱撒的私奴,還是喬治典廄長的餘部,我們此刻的目標就是意大利,那是片非常富饒的地方,數不清的海港、浴室、集市,黑眼睛黑頭髮的女人,小麥、葡萄、橄欖、大理石、黃金、白銀,藍色的海洋,美麗的湖泊,現在它卻四分五裂,被異端、異教徒給玷污蹂躪,而我本人剛剛被皇帝陛下委任爲新的‘巴里總督官’、‘盧卡尼亞及卡拉布里亞軍區大公’、‘第一帶劍貴族’,我將率領你們所有人,光復帝國在那裡的轄區,將陛下的紫色旗幟插滿亞平寧半島,展開榮耀一生的大冒險——你們都見識過我的這把劍,有人說他是魔劍,但恰恰相反,這把劍是我在尼西亞被異教徒突厥俘虜後,當我手足帶着鐐銬時,聖米哈伊爾(等同於西歐的聖喬治)降臨在我的面前,用此劍斬開枷鎖,讓我重獲自由,並請求我前往聖尼古拉之地,引導帶領偉大的基督復興之路。我蒙神啓,因獲神兵,昭顯神眷,必行神意。這便是聖米哈伊爾的屠龍之劍,這便是聖尼古拉的信仰之矢!”

在場的所有士兵都驚駭住了,他們想到了,這把劍果然是聖物,而後他們士氣奮發,紛紛跪拜在了高文的腳前,“願似神者指引着我們的前路,願我們前往意大利的征程得到所有神祇天使的加持。”

第90章 貓和隼第51章 牛角第15章 筵席序位(下)第91章 博希蒙德再起(上)第46章 兩邊接頭第73章 逃走的獸第58章 驢子尾巴第22章 播種第3章 魔鬼的卵第1章 馬拉什的策略第82章 大祭司頭顱第41章 兩條路線第43章 梅登斯計劃第55章 誓章第55章 蛇第112章 Pronoia(下)第84章 挫敗第83章 再生第16章 航程第4章 小安條克堡第63章 日加塔的騎突第16章 尼什城的選擇第48章 紅手疑兵第37章 伏殺第45章 敘利亞人第51章 牛角第32章 女將軍第7章 大區第82章 大祭司頭顱第100章 禍水引流第60章 馬克亞尼阿斯第42章 卡拉布里亞第90章 典禮第23章 萬城之女皇第67章 巴里城保衛戰(中)第27章 瓦拉幾亞的來客第31章 互突第1章 曠野大戰第44章 開價者第38章 “蛤蟆”第77章 浸禮第50章 博希蒙德殞命第87章 斯基亞沃尼第25章 三個人的陣勢第51章 塔之戰(下)第51章 榮耀的棺槨與可疑的船隻第4章 緋旗第42章 希臘化的馬蘇德第24章 第九杯酒第9章 血戰拒馬牆 中第83章 大衛塔(下)第33章 博希蒙德的出發第45章 火隧臺第22章 神學家們第55章 蛇第14章 轉危爲安第70章 “臨時有變”第10章 安條克門戶第48章 埃德薩屠場第52章 解圍第99章 新普世帝國第86章 鐵牆(中)第57章 沙赫娜美之箭第83章 大衛塔(下)第30章 經行漫記第89章 對女執政官的處置第75章 和安娜的規劃第10章 鷹第117章 北線對決第86章 折返第50章 女執政官的“勝利”第79章 阿什倫戰鬥(下)第5章 苣苔山(上)第49章 僞報第48章 卡斯托里亞山脊第27章 通達第107章 對陣第42章 門前的等待第87章 澤菲利姆之戰(下)第85章 膝蓋窩第31章 箭在弦上第78章 伯爵日記第54章 留在都拉佐的人第88章 “三角宏圖”第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第56章 金幣旗標第128章 片箭第2章 發酵第96章 林中小屋第113章 守捉官被俘第59章 仁慈的刑罰第15章 徒勞攻擊第6章 苣苔山(下)第38章 莫諾馬赫第89章 淨航第55章 舊戰場第106章 大爆炸第54章 以梅桑德之名第38章 “實地”操練第35章 殘忍的逼迫