第28章 血毯和“魚皮油”

不過下面的局勢居然算不上逆轉。

因爲聚集在維澤堡到梅地亞港的這羣軍隊,來自天南海北,各個都不服從對方的指揮官。

先是馬林努斯帶着自己的兩千邊民軍推到維澤堡郊區,構築起野營來,但他屬下的士兵們先前就想翻身升格爲獨立的野戰旅團,沒想到最終卻成了“多利拉愛姆督軍區”的邊民兵,大多心中感到不滿,於是馬林努斯便要求堡裡的指揮官羅克塞特出來和他“商議軍務”,在會議上當即便想吞併掉城中的隊伍,大夥兒合併爲真正的“保加利亞旅團”。但羅克塞特嚴詞拒絕和馬林努斯的隊伍“合體”,雙方居然生火併,羅克塞特的扈從被打死好幾位,本人也被馬林努斯扣住。

而後,莫諾馬庫斯的“皮西迪亞邊民軍”也到了,這支隊伍雖然也不是野戰旅團,但卻是歷戰之師,裝備也較爲精良,東西線的戰鬥都打過,脾氣當然更大——所有士兵便要求莫諾馬庫斯將軍擔任這條戰線的最高指揮官,並勒令馬林努斯和羅克塞特遵從。

馬林努斯也是個脾氣暴戾的,當然不幹,說不幹就不幹。

於是三支隊伍繞着維澤,各自佔據個山頭排成車壘,一遇到戰鬥就叫對方來增援,反倒讓敵將卡達姆從容掃蕩鄉村擄掠人口來。

而梅地亞港的兩支隊伍,即阿塔米的保羅派軍團和東方僕從聯軍也互不統屬,立下營壘後都不願靠近增援維澤,令不知所出。

都城裡坐鎮的安娜得知這樣局面後大怒,便派出阿爾吉利封着五把佩劍,前往維澤堡各處營地,要求所有隊伍自此歸莫諾馬庫斯.斯科萊魯將軍指揮,精誠團結進擊敵軍,不得再互相推諉。

阿爾吉利攜劍去了後,大夥兒都上交謝罪讚美的公文,裡面把巴塞麗薩陛下的恩德懿範稱頌了遍,並表示“堅決服從美麗的巴塞麗薩陛下的任何指令,絕不敢有半分含糊”,但又附上各種各樣的困難,就是不願接受統一指揮。

“阿爾吉利人微言輕,你雖然不在軍隊裡,但威信和手腕扔在,你去代替阿爾吉利執行我的要求。”行宮裡,安娜喚來“聖廷**官”喬瓦尼,給他也封了把佩劍,要求這位去鎮撫諸軍,“在陛下的主力來到維澤前,務必讓這五支隊伍抱成團,必要時閣下來親自指揮。”

喬瓦尼二話不說,帶着舉着束棒和旗幡的儀仗隊伍,先自皇都馳往維澤的營地,坐在皮西迪亞邊民軍的營地裡,握着巴塞麗薩陛下賜予的利劍,腳下於雪地上展開面鮮紅的長毯子,“叫馬林努斯將軍和羅克塞特將軍來見我。”

這下馬林努斯也只能硬着頭皮,帶上被他扣押的羅克塞特,晃晃悠悠地來到營地當中來。

結果喬瓦尼直接從馬林努斯的扈從隊伍裡,抽出十二人來,統統摁在那面紅毯上處斬。

人頭落地,血當即和毯子融爲一體,馬林努斯、莫諾馬庫斯諸位將軍也驚得瑟瑟抖。

“皇帝是法律和劍的代表人,而我是皇帝的代表人。”喬瓦尼的語氣很淡然也很冷酷,“巴塞麗薩說了,此後作戰不問任何品階和職務,但凡貴族敢陣前逡巡或脫逃的,都要執行紅手軍典!”

不久,浸透了鮮血的毯子被當作旗幟升起在營地裡,維澤的三處軍隊迅而默無聲息地合爲一體,推進到堡壘北側立下新的工事來,喬瓦尼也當仁不讓,“不要再對最高指揮官人選猜疑不休,從現在起由我來指揮全軍,因爲都城裡絞死的罪犯太多,不需要我來浪費時間進行審判了。”

喬瓦尼隨即將所有邊民軍和保加利亞旅團編組在一起,對卡達姆的營地起次猛烈進攻,使用火器齊射和戰車壁壘戰術,將其打退了十多古裡。

很快,梅地亞的兩支軍隊也不敢怠慢,急前來和喬瓦尼會師,表示接受他的領導。

震驚於對方新銳火器威力的卡達姆,認爲再於色雷斯地區逗留不是件理智的行爲,便準備經由維克隆堡這個樞紐城市,滿載劫掠來的財貨和人丁,退回己方的邊境去,“我們已經重創敵人的野戰軍隊,保加爾戰士依舊是不可戰勝的。”

可是對面喬瓦尼卻沒有讓他隨意離去的意思。

喬瓦尼督促所有的邊民戰車自正面追躡着卡達姆,而又把邊民和庫爾德騎兵簡選出來,輪番自側翼迂迴襲擾。自此整個維澤到維克隆間的戰場上,小規模的戰鬥接連不斷,極大消耗着雙方的體力和意志。

維勒卡河東南三十古裡處,原野上又飄起了大片大片的雪花,卡達姆的步騎隊伍黑壓壓連亙數個古裡,馬蹄和鈴鐺的響聲不絕,摩西亞騎兵戰士們都沉默有序地伏在馬鞍上,保持隊列堅忍地朝維克隆方向疾驅着。

“可惡,簡直就像魚皮油一樣難纏。”隊伍旁側的處高崗上,卡達姆和保加利亞正教主教阿克利達騎在馬上,看着密集翻卷的遠處雪霧後,隱隱跟進來的邊民戰車的綽綽影子。

卡達姆的抱怨還未結束,淒厲的震響起來——敵人排頭的戰車車廂當中的飛火銅蛤,忽然射出無數絢爛凌厲的火箭,刺破冰冷的雪粒,遮蔽了半個古裡的正面,打擊在他的後衛騎兵隊列上,一時間煙霧濃濃戰馬奔竄,隨後卡達姆看到己方後衛騎兵們在鞍上回身,紛紛拉弓射箭,而敵人後繼的戰車也在人力的推動下逼近,車上的霰彈蝦鬚炮和大火銃也接二連三地射擊起來,卡達姆的部下不斷有人被打翻墜馬。

其餘騎兵回身企圖包抄,但雪霧當中喬瓦尼指揮的騎兵同樣衝出來,各自捉對廝殺。保羅派和希爾凡的火銃手隊伍在第二陣線也壓上來,開始震耳欲聾的排射。

“可不能這樣下去了,據說蠻子僞帝帶着另外支龐大的隊伍從西面攻來。”阿克利達鼻尖凍得通紅,鬍鬚覆蓋着冰沫,對卡達姆將軍說到,“這支隊伍大概是想要衝到維克隆堡以北,把我們包圍堵截在維勒卡河邊,企圖就在這裡消滅我們。”

“步騎分開,步兵也設立大車陣堵住這面的敵人,我率所有精銳騎兵衝到維克隆北面去,在那片荒野上,馳突起來的保加爾戰士將會徹底蹂躪撕碎那個瓦良格蠻子的所有。”

第68章 宣戰第74章 豪豬箭雨第61章 故地第62章 孤懸第93章 費爾納的毀滅第56章 金幣旗標第23章 瓦良格式開局第20章 踏上征程第28章 庫西斯坦戰鬥第78章 暴怒第56章 對米哈伊爾的指令第62章 普拉西狄絲第62章 郭藥師的業報第74章 豪豬箭雨第31章 互突第90章 各方的算盤第29章 伊斯法罕“狗肉帳”第37章 “聖婚”第50章 死守的安格拉斯第73章 saqaliba第77章 黛朵的毒第86章 驚魂圍攻(中)第54章 留在都拉佐的人第55章 晨拜第33章 好轉第15章 黑衣人第54章 高文新戰術第68章 “正義”被驅逐第12章 困殺第75章 梅洛第50章 草甸鏖兵(上)第25章 兩支箭第25章 伊薩克降服第116章 近射.遠射第21章 初戰第96章 監聽第12章 蘇瓦裡山第77章 akin第14章 筵席序位(上)第52章 默契第70章 勞迪西亞鷹塔第86章 金髮灰髮?第12章 伊庇魯斯君王第32章 萊特手腕第57章 五方陣第34章 路線猜測第8章 血戰拒馬牆 上第35章 風車.水輪(上)第57章 野戰營壘第51章 聖妹的蠍尾第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第35章 默契第17章 三個陣營的影子第86章 阿德萊德第116章 變臉第32章 遺產下落第95章 君士坦丁堡的日常(下)第21章 朱昆蒂娜宮第98章 tarenta第97章 河口兵站規劃第60章 馬克亞尼阿斯第71章 四日的進軍第100章 總攻前第39章 海關所的夫婦第6章 殘骸和石碑第89章 聖馬可與豬第81章 棋子和銀盤第89章 孤兒院主保人第12章 困殺第100章 塞琉西亞的社會調查(終)第1章 巨人歌利亞第52章 帳篷第11章 諾曼金第20章 吉婭昆塔第34章 第二次梅登斯密議(下)第79章 御旗的丟失第6章 安娜的冊封第1章 曠野大戰第110章 打道回府第53章 婚禮與驅逐第30章 苦惱第106章 大爆炸第99章 埃特納火山第94章 海與陸的捐贈第24章 新教義第8章 作壁上觀第86章 塹壕戰第19章 爵位之爭(下)第65章 奇貨可居第78章 鷹與蛇第107章 信心膽氣第26章 啓程命令第33章 好轉第29章 給安條克的回信第52章 提醒第103章 裡德萬問策第57章 蒸汽迷霧第57章 爲難第57章 野戰營壘第13章 坦克雷德之怒