第64章 骰子擲出

約翰心覺這也算是個再正常不過的事,便安心下來,應付了皮洛絲卡兩句,就休息下來。

榻上,約翰伏在幼小的皇后身軀上,來回機械式地動作着,而皮洛絲卡連上面的罩衣也不脫,就瞪着眼睛帶着點痛苦,雙腿微微分開,居然將雙掌合十擱在胸前,手指捻住護身符吊墜,居然在向聖母和耶穌祈禱。

但這已經算是皮洛絲卡婚後表現尚佳的夜晚了,因爲她知道馬上大牧會給她取個正教名字,那樣就代表她真真正正地成爲了這個帝國母儀天下的皇后,所以這時心情還是頗佳的,不然她早就去祈禱室靜修完了,再去自己的寢室休息了。

連綿低聲的經文聲,牀榻無聊沉悶的微響,再加上皇后內裡的乾澀痛楚,和她那種默然無趣的表情,讓約翰低着頭喘息着,痛苦地別過眼睛去,他甚至在懷疑自己還能將這段婚姻持續多久。

但最後關頭,皮洛絲卡忽然看着他,眼神有些亮,手難得地扶住約翰的胳膊,嗓音有點乾啞地問了一句,“夫君,你會和我一起偕老的對不對?我知道一些書上責怪女人總是企圖用甜言蜜語,將男人從名譽和權力的戰場上拉回來好陪在自己身邊,但我真的不會那麼自私。”

約翰心想就像你這樣的,我巴不得一年到頭都在外出徵。

但考慮到帝國和匈牙利間的盟友關係,他便花了言語哄騙小妻子說這是當然,我和你可是經過這個帝國宗教元馬斯達斯的認可和祝福的,這樁婚姻是最爲神聖的。

這段清教徒加強版的牀笫之事結束後,約翰痛得有些腿都合不攏,心情闌珊,他在宦官的幫助下將外套穿好,匆匆向皮洛絲卡道別,說自己還有些軍務要處理,今晚兩人就不在一起休息了。

約翰掀開帷幄大踏步離去後,皮洛絲卡慢慢從榻上坐起來身來,眼神有點呆滯地將裙裾和飾整備好,而後也走出來,表情帶着哀怨地坐在小御座上,看着丈夫自門閽離去的背影。

這會兒,一名蒙着頭巾的使女提着水壺,走到了小皇后的身邊,低聲對她說:

“他已經是第三次欺騙您了,您根本不用懷疑皇太后先前對您的告誡——每次他半夜離去後,都會去宮廷席貴婦那裡做難以啓齒的勾當。”

淚珠從皮洛絲卡的臉上滑落,“我該怎麼辦啊貝利婭......我還小,不懂得這些,但只是知道,夫君這樣的行爲是對我王國的最大侮辱!”

“一切都會在聖母入殿節結束的。”使女貝利婭帶着肯定的語氣說到。

普魯薩城中,傳令騎兵們疾馳進入行宮的院落當中,給始終在這裡等待的高文、安娜帶來了至關重要的,來自意大利的消息,“值此嚴寒季節,薩利安凱撒亨利第五帶着龐大的隊伍,越過斯普呂根山路(連接德意志蘭與北意大利,經由阿爾卑斯山的道路)抵達羅馬城,並和拉特蘭宮和聖彼得教宗展開了加冕儀式的談判。”

“亨利第五的父親啊,據說他的棺槨靈柩已經送回了列日城去,所以他父親的幽靈已經回到了阿勒曼尼亞之地了。”安娜帶着會心的微笑說到,“倫巴第的鐵王冠加冕禮必將受到這幽靈的困擾。”

坐在另外個椅子上的高文也決心不再猶豫,他走到地圖桌前,而導師馬格倫迪烏斯就立在旁邊,告訴高文:“我們要善於從硬幣的這一面推導硬幣的另外一面,現在可從君士坦丁堡得到的消息是,大牧要舉辦全城的聖母入殿節慶典,既爲了給匈牙利嫁入進來的皇后取名,也爲了要進行聖母之衣浸水禮——而被我們在色雷斯侵攻行動里弄得沉不住氣的僞帝約翰,必然選擇在這個典禮的前後,讓異國船隻通過博斯普魯斯海峽。我們必須得動手了,我的陛下。”

“拉特蘭宮的一切都託付給巴里城的自新會和安塞姆了,我們這裡要做的,就是冒險、冒險、再冒險!並冒着風雪朝君士坦丁堡正式大舉進軍。”高文盯住地圖桌,下定了最終決心。

“骰子已經擲出了。”安娜也起身,說下了前人的名言,“此時的馬裡馬拉海,就是昔日的盧比孔河!”

當晚普魯薩城四周的寒夜當中,火把舉起萬千:尼卡旅團、奧普希金旅團、希拉波利斯旅團、馬林努斯的比提尼亞邊民軍、佈雷努斯的密西亞水兵軍,紛紛奔赴集結到濱海的阿拜多斯城、尼科米底亞城等各處,準備大舉渡海進攻。

而彼處大批的賊鷗輕船,開始瘋狂出動,穿梭於內海當中,船頭架設着輕炮,不斷抵進加利波利乃至皇都的海防城牆下,對其頻繁炮擊,製造緊張迫切的氛圍。

另外於卡爾塔裡蒙堡處,紅手旅團和守衛者旅團各自剩下的共六個支隊的兵馬,及附屬的火銃、騎兵,也都乘來到此,開始向梅地亞港做出隨時乘船進的姿態。

得到消息的布拉赫納宮裡,約翰握着拳頭,“高文、姐姐,最終還是按捺不住,露出了你的獠牙了嗎?去,告訴莫利托.羅素,威尼斯和西西里的大船準備提前進。另外,派信使急馳往羅馬城,向那裡的牧申訴高文背信棄義的行爲!”

然而約翰還不知道的是,現在教宗樞機團們,正在座叫蘇特里的小城,和來到此的亨利第五舉行着激烈艱苦的談判。

亨利第五是個高個子高顴骨,精力充沛但又有些優柔的年輕君王,他繫着天鵝絨的披風,金鈕釦處鑲嵌着個巨大的紅寶石,頭是很柔和的灰色,他對坐在對面的教皇歐文塞思.尤金保持了和善有禮的態度,但很顯然他最終的決定,是受到自己身邊心腹——一干德意志蘭本地大主教和宮廷官僚的影響的。

這位年輕的君王提出了三個要求:

一、要得到教皇親自的加冕,把倫巴第鐵王冠戴在自己頭上;

二、解散整個北意大利的反薩利安同盟;

三、他希望在瑪蒂爾達女公爵薨後,繼承對方的領地,如果瑪蒂爾達將領地傳承給她丈夫韋爾夫繼承,那麼韋爾夫應向他效忠,成爲薩利安王朝的封臣。

第33章 聖西里爾.突擊!第10章 大城小城第89章 波斯塔和藏兵洞第75章 戰端第92章 博希蒙德再起(下)第58章 索金第89章 孤兒院主保人第98章 應援第104章 無蹤之矛第87章 給阿黛拉的信第6章 言之不預第52章 亞吉授首第27章 瓦拉幾亞的來客第81章 更遠的目標第31章 逃離的路第27章 求婚第117章 北線對決第60章 狼嗥第52章 琺琅盒第33章 狐狸賣掉了狼第8章 稅吏菲奧比斯第24章 露布第7章 火爐第88章 海北砥柱第13章 姐弟第3章 真正的所羅門後裔第44章 內應第47章 科羅曼和巴羅們第129章 兔遜第74章 牽掛的怒火第4章 第聶伯河預言第55章 裁決的理由第66章 贊吉的想法第47章 壁虎斷尾第64章 尼基弗魯斯.佈雷努斯第6章 地牢裡的帝國之花第65章 雄獅之堡第95章 安娜的契約第94章 海與陸的捐贈第41章 阿婕赫提督第3章 真正的所羅門後裔第39章 博希蒙德的猶豫第89章 帕克阿德第32章 東谷之戰(上)第52章 擲火兵們第14章 金螺殼第33章 信德船隊第42章 皇子新政第15章 博希蒙德與高文的互答第113章 精實案第7章 大區第81章 瘤壘和龜壘第35章 理想之國第44章 高文的神格第83章 回憶與現實第58章 殿後的功勳第32章 奇襲赫拉特第36章 照受不住第70章 算計第38章 “實地”操練第88章 第一顆珍珠第28章 塔爾蘇斯女凱撒第23章 利帕裡蒂斯黨的奮戰第2章 捐納錢箱第39章 摩西亞大稅冊第10章 誓言重申第36章 恐怖的和平第84章 紗簾上的小手指第72章 援兵第3章 此消彼漲第49章 管家露相第9章 僅以身免第37章 “聖婚”第74章 牽掛的怒火第58章 微不足道的反制第84章 海盜們第63章 皇帝的夢第20章 哈桑第103章 裡德萬問策第5章 小黑旗第78章 阿什倫戰鬥(上)第93章 Pax Romana第48章 卡斯托里亞山脊第62章 孤懸第88章 奧興采邑第87章 澤菲利姆之戰(下)第62章 少年狂想曲第55章 博希蒙德的哀慟第80章 熟蘋果第2章 忍讓和進取第1章 阿迪法第54章 密室會議第38章 寡婦的道別第122章 高文歸來第58章 世界之焚燒者第64章 骰子擲出第86章 鐵牆(中)第75章 火秤砣第37章 女嬰第96章 驅趕