第20章 一觸即發

“高文,你會繼續贏下去。”此刻,黑衣服的阿婕赫出現在了握着劍柄的他身後,用很潔淨的聲調預言說,“當你看到你的鷹飛來,你就必勝無疑。”

“魔鬼難道不會騙人嗎?”高文回身對着她,肩膀上架着對女魔怒目而視的“船長”。

“不不不,魔鬼只做契約交易,沒必要欺騙人。”阿婕赫嘴角浮起笑容,走動着,側過絕美的容顏看着他,“得勝後你會進攸克興海的喬治亞,再從哈扎爾海的阿蘭尼亞出,接着......”

“我會動搖鷲堡乃至伊斯法罕,隨後我會在大方舟山做出大榮耀,這榮耀會伴隨我的腳步,早晚會播撒在布拉赫納宮鋪滿番紅花的道路上。”

“就是這樣,太好了,高文就這樣做下去......記住,看到你的鷹飛來,你將勢不可擋。”阿婕赫說完這句,就擦過了高文的肩膀。

待到高文轉過來時,一抹熱烈的陽光照在他眼瞳當中,眼前便再也沒有任何東西存在,只有無邊無際的原野,和風的聲音,大概不久後西奧多羅便會在那裡出現。

“什麼勢不可擋?那也是我應有應得的。”高文暗自說到,接着他叫“船長”騰飛而起,而後在飛回落在自己的肩膀上,“當我看到我的鷹飛來......當我看到我的鷹飛來......”

船長第三次飛起來後,它額頭和雙目間的羽毛被風吹得蓬蓬的,於查克馬克溪的盡頭盤旋着,準備等着主人的口哨聲再飛回去。

結果這時船長浮在空中,看到溪流盡頭埃爾祖魯姆山峰間,升起了面彩繡的戰旗,其上圖案是黑色的披着面紗之聖母,靜穆當中一支龐大的軍隊忽然出現在了峰間彎曲的河谷當中。

揹着夕陽,穿着黑色聖鎧甲、胸前掛滿聖像飾物的西奧多羅.加布亞斯晃在馬背上,身旁是舉着銅軍號和笛子的特拉布宗少年們,和人馬俱蒙着扎甲、皮革甲的農軍騎兵們。老將軍的頭如白霜般,沾染着縷縷的金色陽光,他敏銳的雙眼已遙遙望見數個古裡外沙努赫高地上,敵人白色的如蟻穴蜂巢般的營地與野戰工事。

“風既涼爽又溫和,再也沒有比這更美麗的葬身之地了。”西奧多羅半開着玩笑,而後他在馬鞍上稍微扭動下身軀,用鞭梢指着與對面沙努赫相隔着道溪流和沙洲的查克馬克山,“去,將黑聖母戰旗在這裡升起來,我要讓建造者大衛知道——明天我們該起命運當中的會戰了。”

山岩上,黑色聖母旗很快被懸在高高旗杆上,迎着晚風招展,一排特拉布宗農兵站於其下鼓起腮幫,將犀牛角和黃羊角的蒼茫之聲吹滿整個山谷原野。

不久,查克馬克山上的喬治亞鷹旗也豎立起來,在躊躇滿志的建造者大衛馬前,一排庫塔伊西的王室士兵也捧高胡笳,用連綿的聲音應和着。

而沙努赫高地前後直到聖使徒大教堂,一排排忙碌構築工事、壕溝的塔爾蘇斯士兵、礦工們只是側着耳朵聽着,他們知道自己的陣地是被兩股敵人夾着的,並且百夫長和軍士們也清清楚楚告訴他,“來日,沙努赫高地和大教堂上的五個支隊(紅手旅團一個,守衛者旅團一個,柏勒洛豐旅團一個,再加上赫拉克勒斯事前送來的屬於葉凡杜尼旅團的兩個班達支隊)必須死守到底,擋住喬治亞的建造者大衛,不讓他和西奧多羅會合;而大主保人則要統率其餘所有人(紅手旅團四個支隊,整個吉麥吉斯旅團,外加四個騎兵團)揮向西側,和西奧多羅決戰。”

這時候,一名被西奧多羅派遣來的騎兵,穿過了層層營帳,來到了高文所站立的那塊凸出的山阜處,被宮廷禁兵的長戟環繞着逼停下來,而後這騎兵將封文書交給了軍僕木扎非阿丁,便致敬後連人帶馬立在原地靜候。

日頭臨沉,高文低着眉眼,取出了老將軍送來的文書,它是用小牛皮製就的,內有卷軸外蒙奢華的金絲邊,已完全是昔日皇帝金冊詔書般的級別,高文用大手扯開綁在文書上的絲帶,絲帶盡頭懸着的刻着基督、聖母畫像的金圓形封牌伴隨着他的動作晃動着。

展開後,內裡是西奧多羅的威脅,他警告高文,雖然塔爾蘇斯表面上看起來擁有支數量不俗的軍隊,但這支軍隊在以前的戰鬥裡曾被他驍勇的農軍騎兵擊敗過,早已被證明是不堪的——實則這與其說是西奧多羅的挑釁,勿寧說是他在決戰前寬慰鼓勵着自己,這種想法在信件的末尾表露無遺:西奧多羅請求高文誓,馬上戰役無論孰勝孰負,都不會殺害俘虜和傷兵,也都會善待對方的家人後裔。

看完後高文嘆息一聲,提起筆來在信件上書寫一行:

“我來到喀爾斯的目的絕非是進行場禮儀式的戰鬥,我的目標很簡單,徹底殺死消滅你和建造者大衛的所有隊伍,滅亡特拉布宗城和庫塔伊西城,讓貓頭鷹和蜘蛛站滿你們的宮殿殘骸,而後在其上建立新的羅馬。”

寫完後,高文將其重新系住封好,拋回給了那特拉布宗的騎兵,對方再次致敬,轉身策馬飛奔離去。

第二天黎明時分,喀爾斯主堡山脊線上,布拉納斯將軍指揮火熊炮再度對着主堡城牆轟擊開來,並下令全軍準備迫近城牆起攻堅作戰,因爲一門重臼炮也被拖上來了。

炮彈的轟鳴聲和火光聲中,立在山巔西北角的喀爾斯主堡如同個橫臥的野獸般模糊不清,崖下的狄奧格尼斯帶着三十名精選出來的勇士,沉默着涉水,朝着高高而又崎嶇的水閘門方向挺進。

晨曦裡狄奧格尼斯能看見,在河流的那邊,那座聖使徒大教堂圓錐尖頂微微泛着光,環繞着其築成的長矩形的車壘裡,所有射擊軍都已守穩了崗位,握着手裡的長銃對着查克馬克山蓄勢待擊。

而山上,有些激動的建造者大衛也一眼俯瞰到了大教堂四周塔爾蘇斯衛教軍的營砦,無數喬治亞的步騎正蜂擁着順着各道預先安排好的山路前進着,“高文,我倒要看看在前後都有敵人的態勢下你該怎麼辦?”

第40章 倨傲的接待第34章 總得活下去第53章 安塞姆就任第39章 抽兵第5章 勿謂言之不預第42章 加利波利人的申訴第105章 聖誕攻勢第22章 大牧首被俘第80章 策應第39章 “蛤蟆”(續)第49章 裂痕第76章 夜襲第2章 紅黨第31章 潛蹤第90章 復古的品階第74章 墳場第46章 泰提修斯第85章 膝蓋窩第106章 果醋第34章 路線猜測第3章 魔鬼的卵第20章 哈桑第28章 血毯和“魚皮油”第15章 赫米斯第109章 肉還是放在餐盤裡端上來比較好第57章 無義之戰第97章 集結第64章 死屍.靴子第72章 雪色的金第4章 阿婕赫的饋贈第46章 惡魔的力量第22章 播種第53章 閃電裡的手第10章 大城小城第15章 彩色的夢與灰色的雨第67章 烽火飛揚第75章 和安娜的規劃第34章 總得活下去第29章 茶百戲第48章 燒信第3章 魯本王子第41章 印度高達第41章 老薑第8章 夢境之地第43章 梅登斯計劃第24章 古爾第8章 卡林西亞親王第17章 馬達姆第93章 無影無蹤第16章 車壘山第11章 奴隸的價值第33章 伯爾納第21章 奧克蘇斯河的過往第60章 色雷斯志願軍(下)第24章 露布第26章 羊腸管第13章 綠瓶子第73章 saqaliba第2章 堡壘.艾克塞羅第10章 安條克門戶第9章 替代第92章 初見第18章 坦克雷德的恨意第55章 西奧多羅將軍第21章 挑撥第86章 金髮灰髮?第35章 殘忍的逼迫第2章 火毬雨第59章 幕後人第55章 斜谷第25章 燒草第47章 索印第25章 兩支箭第18章 溫水第110章 阿塔利亞灣第10章 誓言重申第82章 三路第14章 “雙眼”第27章 瓦拉幾亞的來客第77章 浸禮第22章 復仇的懲戒第80章 不平等條約第96章 並榻第95章 福音聖俸第45章 弭亂第37章 輪射第78章 安娜的暖手壺第89章 對女執政官的處置第74章 墳場第113章 守捉官被俘第25章 三個人的陣勢第55章 卡薩的私鬥第63章 日加塔的騎突第99章塞琉西亞的社會調查(三)第37章 紅手分隊第13章 贖罪錢第69章 護板橋第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第93章 宣誓第50章 新口令