第18章 背後

此刻其餘七人還在全神貫注盯着西門,他們尚以爲守捉官會暗藏在那裡的臺階下,或水閘後,故而對最先倒黴的同伴暫時沒有任何察覺。

守捉官轉過來,迅再度搭弦上箭,而後大步走出,長臂伸直,又飛去一箭,這箭直穿過幾名衛隊武士的身旁,將站在大廳西門最前頭的那位,射了個背透,對方慘叫起來,雙手顫抖着抓撓着中箭的背部,慢慢歪倒在地,其餘人也驚嚇起來。

這時候守捉官趁機用亞美尼亞語大喊聲,“快避開,後面有人在暗處射我們!”說完披着鎖子甲的他低着頭,混入在亂作一團的這羣人當中,還抓住第一個中箭的傢伙,像他的同袍那般將其半扶起來,後厲聲指着石塔的入口處,“就在那裡,箭就是從那裡射出來的。”

剩下六人慌亂裡也搞不清楚在場的人到底有多少,就順着守捉官所指的方向,紛紛轉過來,將弓箭和盾牌伸往反方向。

“那裡,快射!”守捉官猛然像號施令般再次喊起。

三名衛隊裡的箭手被喊得一個緊張,紛紛將箭射往石塔的入口處,結果覺那不過是座門邊扶手上的石獅子雕像而已。

而此刻守捉官立起身軀,跛住後足,閃電般拉弓射箭,當即又自後背處射斃了一名盾手。

“快逃跑,敵人不止一個,在這邊也射箭了!”他繼續喊到。

這下,剩下的五人轟然聲,也不管到底什麼情況,都破了膽沒命地朝着石塔入口處奔逃。

守捉官一口氣將箭箙裡剩下的三支箭矢飛射出去,挨個點沒入他們的背脊,中箭的三位幾乎同時跌倒在大廳當中,最後兩位是奪門狂逃。最後已無箭矢的守捉官,又把最先中箭的兩位敵人屍體上的箭拔出,又是一箭射中了剛剛跑出石塔門的名衛隊武士,那傢伙後腰中箭,直接順着多級的石階慘叫着滾了下來。

最後個好運氣的,也是抱着頭順着臺階翻滾下來的,也伴着見了魔鬼般的哀嚎。

“怎麼回事!”對面門塔上看到這幕的馬哈德澤裡大怒又疑惑。

而石塔大廳西門處光亮裡,守捉官單身立在彼處,四周滿是昏暗,望去從他的腳下,直順着大廳中道處共橫滿了六具屍體,他還在舉着桑木弓,弦上還剩一支箭。

這支箭接着嗖的聲,射上了大廳上懸掛的燈枝,“感謝你給我的桑木弓,馬哈德澤裡將軍。還有穆什格,我說過,我會把所有的箭都射完的(穆什格這會兒真的是被俘了)。現在喀爾斯堡的虛實我已完全清楚。”

這下再沒有瓦薩克這個人物,恢復身份的狄奧格尼斯拋下弓,自主堡西側的水閘門靈活如猿猴般攀下,跳入喀爾斯河裡,泅水向着那座聖使徒大教堂的紅手旅團陣地而去。

二日後,狄奧格尼斯在緋帳內已經用白蠟和細木做好了喀爾斯主堡的城牆、城門和塔樓的沙盤模型,並對高文說,“主堡是不甚規則的四邊形,北門是主門,西邊水閘門和懸崖、河流間有條湮沒在岩石間的小徑,可供攀爬上去。”

“大膽說出你的想法。”

守捉官用手指着沙盤模型,“即刻讓兩個攻佔南坡和東面哨堡的旅團,架起器械和火炮猛攻喀爾斯堡的東門。城內的守兵不帶傷的只剩下七八百人了,按理說憑仗多層的石牆與充沛的物資馬哈德澤裡還能固守段時間,但我會帶着突襲隊伍在西門和北門轉角處的那條小徑上,趁着他應接不暇時攀爬上去,奪取喀爾斯的主堡。”

“你要多少人?”

“三十人到六十人,但要給我最好的戰士。”

“沒問題,我馬上從吉麥吉斯和紅手旅團裡簡選出來。”高文說完,看着守捉官狄奧格尼斯,伸出大手來,“你得手後升旗爲號,布拉納斯和我都會在不同方向全力策應你——狄奧格尼斯,就像我們當初對付海盜那樣去做,配合得會天衣無縫的!”

守捉官頓了半頓,反手和高文對擊,“不過這次再也沒有泰提修斯這個罪惡的兇手了,早晚我要親手殺掉他。”

接下來的日子裡,已在山上將孤立一角的喀爾斯主堡圍定的守衛者旅團和柏勒洛豐旅團,把靠東門最近的哨堡改造成了炮壘,並順着南坡鋪設了棧道抹上牛油,接着硬是用人力牽拉,把一門寶貴的鑄銅火熊炮給拖上了海拔七百尺的山脊,架設在新炮壘後!

火熊炮開始射擊,而後拆卸好的大普拉尼砲也被馱運上來重新組裝,對着喀爾斯堡拋擲沉重的石塊。

但即便這樣馬哈德澤裡還是沉着頑強,誓要死守到底。反正圍攻方也就這一門破壞城牆的火熊炮,他便動員士兵,城牆一有缺口就及時趁着夜晚和射間隙修補,這樣居然又是硬抗了四五日。

東線的奇亞爾特鎮,哈達迪.希爾凡聯軍繼續憑靠車壘和其中的扎卡賴亞斯將軍的隊伍對峙,尤其是聯軍火銃手們,似乎覺得契丹雪和鉛丸不要錢,整天是排射不休。

在這陣陣火銃射擊聲裡,查克馬克山上的建造者大衛展開了他盼望已久的羊皮紙信卷,上面是西奧多羅將軍的親筆,由特拉布宗最優秀的騎手送抵來,“聞逆賊高文率衆欲奪喀爾斯,卻於城下陷於膠着,故我丟棄阿馬西亞,正統率六千精銳兼程沿查爾迪亞山路奔來,擬於四月二十日(也許早遲一到兩日)即可出現於逆賊高文的背後,屆時你我起決戰,夾攻擊潰高文,如此重振帝國便有希望了。”

得到如此訊息的建造者大衛激動不已,“全軍,做好決戰準備!”

幾乎同時,高文於緋帳內也接到大伯爵梅洛的快信,“西奧多羅忽然扔下阿馬西亞這座空城,部分退到新凱撒利亞門出,其餘似順着查爾迪亞和埃爾祖魯姆邊界地帶往東急進。”

高文即刻手握信紙站起,額頭上汗水涔涔,“居然未能牽制住西奧多羅......看來這老將軍終於懂得丟棄城池機動決戰的新道理了。按照時間來往的差距,西奧多羅的隊伍可能距離我們只有兩日不到的路程了......”

第44章 城牆爆裂第46章 西西里王子的“愛情冒險”第68章 來回談判第92章 熊襲第45章 離去之後第8章 河原地血戰第79章 阿什倫戰鬥(下)第78章 安娜的暖手壺第4章 小安條克堡第26章 海難第28章 庫曼之酒第15章 投降的價值第87章 給阿黛拉的信第39章 喬治.帕拉羅古斯第49章 獅旗和葉凡杜尼旅團第47章 狄奧格尼斯的情報第99章 何處之雪第54章 高文新戰術第101章 火種第74章 王室包廂和克里特代表第106章 彼得出使第3章 此消彼漲第18章 爵位之爭(上)第43章 濫封第36章 西瓜第24章 第九杯酒第56章 遇刺第38章 伽色尼戰象第40章 夭折的吉哈德第101章 普拉尼飛輪第74章 王室包廂和克里特代表第59章 大潰逃第41章 官銜期貨第80章 勸降書第42章 三劍第58章 舊合約第42章 布拉納斯的賭博心第91章 小安條克會議第38章 伽色尼戰象第86章 金髮灰髮?第82章 和威尼斯人的談判第44章 城牆爆裂第10章 君士坦絲第47章 科勒阿迪歐斯第85章 飛鳥第6章 地牢裡的帝國之花第122章 高文歸來第36章 犀利寶劍第45章 帝王最後之證據第65章 宣戰第89章 不滿足的熊第36章 西瓜第12章 征服東方之島第83章 交涉第57章 五方陣第27章 對喬治亞的處分第27章 自戕第63章 現實裡的戰場第25章 魯莽的羅伯特第7章 帝國心臟第2章 御苑第44章 “嫁妝”第3章 此消彼漲第76章 三面受敵第38章 莫諾馬赫第1章 亞吉的策略第11章 阿斯巴反逆第77章 黛朵的毒第82章 大祭司頭顱第1章 悖論裡的選擇第41章 強硬第7章 臨時車壘第54章 宏第68章 柏勒洛豐特演第36章 入營第79章 襲擊水門(上)第41章 居奇新術第12章 天鵝騎士第112章 送別第70章 伊科尼烏姆第60章 巡營第75章 學院第30章 葉得臣第17章 赫利斯托弗第1章 馬拉什的策略第50章 女執政官的“勝利”第21章 船閘第16章 病.情第31章 被擄去的貴婦第42章 皇子新政第56章 大石戰術第6章 如影隨形第45章 新尼西亞第68章 來回談判第5章 勿謂言之不預第84章 “霍爾姆剛加”第98章塞琉西亞的社會調查(二)第61章 卡斯塔莫努堡第84章 紗簾上的小手指第86章 撒馬爾罕的河