艾克帶領突擊隊進入森林。他們一個接一個地溜進了樹木投下的重重陰影中。對於鳥鳴來說,這一天已經太晚了,所以他們幾乎完全沉默地移動。只能偶爾聽到樹枝折斷的聲音或沙沙的移動聲。甚至斯坎普也非常安靜。
很快,他們到達了他們曾見過韋瑞克哨兵的那片森林。艾克示意每個人停下來,然後示意休斯到他身邊。
“你知道該怎麼做,”他告訴大妖精。
興奮地,休斯微笑着點頭回應,然後轉身鑽進森林。他的狩獵本能已經開始起作用,並促使他前進。這是一個他既喜歡又擅長的遊戲;他天生如此。
他周圍的灌木叢又密又黑。然而,大妖精看起來沒有問題。當他們輕鬆地穿過陰影時,他的眼睛閃爍着飢餓的光芒。
休斯悄悄走向他和艾克先前看見哨兵的地方。沒有光線或噪音表明有人在附近,但休斯可以在風中聞到他們的氣味,感覺到獵物在他的骨頭裡。
是的,他們在那裡。兩個人和以前一樣站在同一塊石頭旁邊。他們藏在陰影裡,但是休斯知道去哪裡找。仔細觀察發現,這不是以前的那兩個人。他們的體型不同。然而,這些新的瞭望員在工作上並不比以前的更好。
面對人類敵人,他們可能早在被發現之前就發出警報了,但是面對大妖精,他們被打敗了。休斯輕鬆地繞了一圈,直到他在他們的盲點,然後他開始在灌木叢中爬行。黑暗是他的盟友,不是他們的。他們只是人類。
過了一會兒,休斯薄薄的斗篷狀身影就站在哨兵身後幾英尺的地方,他們一點也不知道。這讓大妖精很高興,他不得不抑制住自己的冷笑。
休斯面前的兩個人凝視着黑暗,他觀察着他們。他們發出的唯一聲音是輕柔放鬆的呼吸聲;大妖精什麼也沒做。
突然,一個哨兵開始轉身。他還沒說完,休斯已經在他身邊,他的匕首已經拔出。看不見的刀鋒劃破夜空,撕開了那個倒黴哨兵的喉嚨。
當第一個人隨着微弱的窒息聲倒下時,第二個人做出了反應。他轉過身,只看到他的同伴的屍體和一片空曠的黑森林。他張開嘴發出警報,休斯的刀滑入他的肋骨下。大妖精在那個人的視線下衝了進來,躲在他身後,沒有被發現。
完成任務後,休斯花了一點時間一邊清洗匕首,一邊哼着快樂的小曲。他甚至不需要燒掉幾分鐘前服用的任何長生不老藥。當他的刀擦乾淨後,大妖精回到他的主人那裡報告。他幹得太棒了!
在吹響預先安排好的鳥叫來宣佈他的到來後,休斯走出了陰影。當他走近時,每個人都朝他這邊看,但除此之外,他們沒有其他反應。
在這羣人中間,艾克看起來很緊張。那個年輕人焦躁地四處張望,似乎準備逃跑。籠罩在四面八方的黑暗森林顯然讓他感到不安。
“你說完了嗎?”艾克悄聲問道。
“是的,都完成了,”休斯沾沾自喜地回答。
“那麼,我們走吧,”艾克說,他示意這羣人再往前走。“我們沒有時間可以浪費。”
這夥匪徒立即越過倒下的崗哨,向公路走去。很快,透過樹林,可以看到他們前面閃爍的營火燈光。突擊隊在森林的邊緣停下了。
當他的部下拔出武器時,艾克凝視着他們面前的景象。在路上,韋瑞克的部隊已經開始準備過夜了。帳篷都還在,但是沒有以前那麼多的移動。
只有幾個模糊的身影在走動。其他人可以在篝火周圍看到,但大多數人似乎已經在帳篷裡睡覺了。襲擊目標的貨車也仍然在同一個地方。他們就在幾排帳篷之外,但要接近他們並不容易。
當然,這裡有很多瞭望哨。相當多的武裝警衛被派去看守樹木。他們站在營地的篝火後面,這樣他們就不會失去夜視能力。這也使他們成爲很好的目標。
如果這還不夠糟糕的話,這條路離森林太近了,他們看不到很好的風景。由於森林中的哨兵已經離開,他們只有幾秒鐘的預警時間,僅此而已。休斯可以在幾秒鐘內做很多事情。
“我們朝馬車那裡走,”當大家在黑暗中擠在他身邊時,艾克對他們說。“弓箭手會幹掉儘可能多的瞭望哨,然後我們發起衝鋒。瓦爾斯,確保斯坎普把他的石頭扔得離盟友很遠。你們其餘的人應該製造混亂,放火,然後從這條路撤退。”
有點頭,每個人都做好了準備。伊利亞斯舉起他的手,好像要問一個問題,但艾克盯着他,直到他不好意思地放下手。然後,老偵察兵發出信號,每個人都開始行動。
十幾個穿着斗篷的弓箭手從灌木叢中走出來,射出一排箭。附近的瞭望員在他們中的任何一個人發出警報之前就倒下了。立刻,其餘的艾克的人衝出森林,衝向馬車。
現在,一些沃裡克的強盜開始注意到一些不正常的事情正在發生。當人們蹣跚着站起來時,空中響起了驚訝的叫聲。然而,包括休斯在內,突襲隊中速度最快的成員已經到達了最近的篝火旁。
大妖精向一個受驚的試圖躲開他的人猛砍。他的刀刃抓住了那人的手臂,深深地劃了進去。就在那個人倒下的時候,大妖精已經跑過去了。有許多事情要做,而且必須儘快完成。
類似的場景在附近上演。沃裡克的人猝不及防,在他們有機會組織起來甚至拔出武器之前就被砍死了。
嗯,幾乎所有的。一個由六個人組成的小隊不知從哪裡冒了出來。他們穿着盔甲,拔出劍向襲擊者衝去。
瓦爾斯看到他們來了。他很快把什麼東西遞給斯坎普,並指向他們。妖精然後把這個物體扔向衝鋒的敵人。它在空中航行時閃爍着橙色的光,然後隨着雷鳴般的巨響爆炸。敵人被猛烈地向後轟散了。
休斯在逼近馬車時跑過帳篷。那時他遇到了第一點阻力。一對敵人從黑暗中跑出來截住了他。他們兩人都已經把劍拔出來,豎起來防守。
休斯沒有減速,而是加速前進。他興奮地咧嘴笑着,一邊燃燒着長生不老藥,一邊感受着它的功效在他體內流淌。它刺激了他的身體。
大妖精的舉動讓敵人猝不及防。在他們做出反應之前,他已經將一把劍擊到一邊,從側面攻擊他的對手。最接近的人失去了平衡,所以休斯刺在他的胸部。憑藉長生不老藥驅動的力量,大妖精的一擊穿透了盔甲,刺進了盔甲下的軟肉。
只剩下一名防守隊員還活着。休斯迅速踢向受害者的胸部,這樣他可以更容易地拔出劍。隨着一聲響亮的吮吸聲,它鬆開了,那人的身體向後倒去。
另一名防守隊員向前猛衝,越過他同伴的身體,準備攻擊休斯,但是大妖精對他來說太快了。休斯退後一步,然後跳到一邊躲過了另一擊。
在防守者嘗試第三擊之前,休斯發動了一系列攻擊。閃電般的猛砍把那個人推了回去,直到最後一刀擊中了他的肩膀。
大妖精的敵人痛苦地尖叫着,放下了他的劍。一秒鐘後,當休斯的劍深深地刺進他的脖子時,他的聲音啞了。
這時,休斯的幾個戰友找到了他。沒有減速,他們從他身邊向馬車跑去。他們中的兩個人停下來點燃火把,然後把它們扔進馬車的後面。手推車裡的東西幾乎立刻燃燒起來。
隨着火勢的蔓延,它嚇壞了被拴在附近的馬。野獸們開始發出刺耳的尖叫,驚慌地跺着腳。對休斯的長而尖的耳朵來說,這是音樂。
大妖精瘋狂地咧嘴笑着,抓起一塊燃燒的木頭朝他們扔去。他希望這些邪惡的野獸被燒死!這太棒了!
那時,馬車已經完全着火了。火焰在他們上方咆哮,瘋狂地噼啪作響,照亮了數百英尺的營地。人類和動物的尖叫聲充斥了整個夜晚,休斯沐浴在其中。
能量以難以置信的數量在他體內涌動。他真的活着。小妖精歇斯底里地大笑了一會兒,他身後的某個地方又發生了爆炸。他玩得很開心!太不可思議了。
“所有人,退後!”艾克從附近的某個地方咆哮。
大部分情況下,休斯跳起來服從他的主人。大妖精沒有直接原路返回,而是繞道而行。他撿起一個人丟下的燃燒着的火炬,衝進一大堆帳篷裡。
披着斗篷的大妖精跑過營地,身後拖着烈火和死亡。他邊走邊用手電筒照着帳篷的結構,點燃了帳篷。每當有人闖入他的道路,他就毫不留情地把他們砍倒。與他用仙丹提升的大妖精速度相比,他們似乎移動緩慢。
沃裡克的人開始逃離休斯,而不是試圖面對他。當驚慌失措的男男女女在他面前穿過黑暗時,大妖精邪惡地大笑起來。包圍着他的熊熊大火既照亮了他,也照瞎了他。
當他砍倒一個逃跑的人時,他的劍刃反射着火焰,當喜悅超越他時,他笑得更厲害了。他的高音蓋過了火焰。它怪異的節奏聽起來一點也不像人類的。
一排排帳篷最終走到了盡頭,休斯發現自己站在離森林邊緣不遠的地方。他迅速回頭看了一眼身後的混亂,然後帶着嘴角沾沾自喜的微笑向前衝向灌木叢和陰影。
一回到森林,他就能聽到人們在他面前跑過森林。可能是艾克和其他人,所以他朝他們的方向走去。他沒花多長時間就趕上了。
包括瓦爾斯和斯坎普在內的大部分突襲隊成員似乎都安全脫險了。艾克領導着這個小組。當休斯走近時,老偵察兵轉向他。
“有人跟蹤我們嗎?”他問大妖精。
休斯在回答前花了一秒鐘聽。他仍然能聽到從沃裡克的營地傳來的叫喊聲和混亂聲,以及他們身後的森林裡有人跌跌撞撞地走來走去。他把注意力集中在更近的聲音上,聽出一種熟悉的驚恐的喃喃自語。
“只是個掉隊的,”大妖精告訴他的主人。“我去找他!”
艾克還沒來得及回答,休斯已經跑進了樹林。
“哦,諸神啊!我會死在這裡,孤獨地在這該死的黑暗森林裡。我什麼都看不見!”伊利亞斯在黑暗中蹣跚而行時嗚咽着。
這個年輕的強盜顯然不知道他要去哪裡。他一直在兜圈子。
“你很好;我在這裡,”休斯從陰影中走出來時宣佈。
大妖精的聲音沒有得到安慰,反而嚇了伊利亞斯一跳,他吸了一口氣,發出一聲尖叫。還沒來得及,休斯踢中了他的肚子。當衝擊力把風吹走時,這個年輕人咳嗽並嘔吐。
“別那樣做,傻瓜,”休斯高興地解釋道。“你需要安靜。現在,跟我來。”
當伊利亞斯試圖站直身子時,大妖精安慰地拍拍他的肩膀。
“下次你會做得更好的,”休斯說着,開始把他拖向其他人。
伊利亞斯似乎太震驚了,無法抵抗,所以他們沒花多長時間就趕上了。大多數人在黑暗中行走有困難,這使得他們行動緩慢。現在夜幕已經真正降臨,幾乎看不到什麼光線。緩慢的步伐意味着他們需要一段時間才能回到赫拉德的基地。
不過,最終他們還是從側門溜了進去,回到了安全的地方。他們很愉快地受到了警衛的歡迎,儘管休斯得到了一些不安的目光。
伊利亞斯趁機靠着牆倒下了。他坐在地上,開始前後搖晃,一邊喃喃自語。他是如此有趣的人類!休斯真的很期待在下一次任務中帶上他。
在突襲隊的其他人有機會坐下來放鬆之前,赫拉德出現了。瑪麗安和紅狗也走在他們老闆的身邊。他們所有人臉上都掛着興奮的笑容,即使赫拉德比其他人更加嗜血。
“從這裡可以看到火焰!”她傲慢地吹噓道。"我打賭這會讓沃裡克失去信心."
“風也把尖叫聲和笑聲帶到了這裡,”一名警衛說。”聽到這裡,我不禁渾身顫抖。我知道這把我嚇壞了。”
有一些表示同意的低語聲,目光直指休斯。這讓大妖精自我感覺很好。他讓人害怕!
“我們完成了任務,”艾克告訴他的長官。"貨車被毀壞了,除此之外,我們還造成了不小的損失。"
“你得到我想要的信息了嗎?”她問他。
“是的,混亂給了我足夠的時間去找人問一些尖銳的問題,”艾克回答。"稍後我會給你完整的報告。"
她的眼睛興奮地閃爍着,她點頭表示接受。她顯然想聽聽他的報告,但她對此異常耐心。
“他們應該砍掉森林,”瑪麗安搖頭表示不贊同。“在旁邊露營就是要求出其不意。”
“哈,這些是土匪,不是真正的軍隊。我很驚訝沃裡克竟然能讓他們像現在這樣有條理,”紅狗輕蔑地回答。
“嗯,他們現在可能會優先考慮,”瑪麗安沉思道。
“除非沃裡克不打包走人,”紅狗反駁道。“你在樹上看到的那道光是它們的主要補給品儲藏處正在化爲烏有。他們可能很快就會開始耗盡食物,而且很難一路安全到達這裡。”
“更不用說,他們的士氣會下降。他們沒有理由相信我們不能每晚都做到這一點,”瑪麗安補充道。
“我們也許可以,”艾克說。“我不想打得太重,但我們肯定可以打中他們的邊緣,看看會有什麼鬆動。”
當其他人在說話時,她咧開嘴笑了。強盜首領看上去非常高興。這不僅僅是有點令人不安。
“沃裡克不能撤退,”她告訴她的手下們。“但這對他仍是一個巨大的打擊。我敢打賭,這個粗魯的混蛋現在正在大發雷霆,詛咒自己生病。”
“我想我應該得到款待,偉大的女主人,”當他的酋長說完話時,休斯滿懷希望地插話道。
他非常有用,所有的殺戮和放火讓他有點餓了。此外,每個人都在微笑,所以這可能是一個詢問的好時機。
“你應該得到比一個多得多的東西,”赫拉德一邊回答一邊把手放在大妖精的肩膀上。
休斯的眼睛因震驚而睜大,他微微顫抖。酋長在摸他!太可怕了!他該怎麼辦?
“我會讓人給你們所有人做一頓大餐,”赫拉德告訴突襲隊。
然後她把手從休斯的肩膀上拿開,這讓他感覺好多了。附近的強盜都笑了,其中幾個歡呼起來。當人們開始互相吹噓和交談時,爆發了不少對話。
大妖精趁別人忙的時候溜走了。人類對他來說太健談了,他想得到一些空間。他們幾乎從不討論他感興趣的事情。他會在食物準備好的時候回來。
休斯一邊走一邊發抖。戰鬥慾望的熾熱殘餘仍在他的身體裡活動。他仍然感到肌肉裡有奔跑和搏鬥的衝動。
一陣風吹過,休斯朝牆邊走去。他挑了一塊空曠的地方,開始往上爬。一旦棲息在樹樁的屏障之上,他凝視着外面的黑暗。
他面前的道路很長一段時間都是黑暗和空曠的,直到它到達了沃裡克的營地。那裡的火焰照亮了路兩邊的樹頂,它們在風中搖擺。
只有幾堆休斯和他的部落放的火還在燃燒,它們的規模也縮小了。儘管如此,還是可以看到不少篝火。休斯可以看到到處走動的人影。沃裡克的營地仍然是一個瘋狂的人類活動的蜂巢。
休斯看着他們跑了一會兒。他有點想回去多獵殺幾隻,但這是個糟糕的主意。天太黑了,連他也看不清東西,獨自外出很危險。
不,他只能等到明天。