第188章

休斯沮喪地想要尖叫,但是他最近已經做了很多,所以他的喉嚨痛。因此,相反,他只是煩躁地瞪着每個敢接近他的人。

冬天的第一場雪已經過去一個多月了,休斯幾乎沒有時間休息和放鬆。對他來說,每天小睡一會兒是不夠的。他不是什麼沒用的奴才。作爲大酋長,他應該經常睡覺。

第一場雪已經下了好幾天,地上覆蓋着一層白色的毯子,長到了休斯的膝蓋。這使得休斯不可能召回他的任何部隊,並且在許多其他方面都是一個徹底的麻煩。在休斯親自把他的爪牙拖出他們溫暖的家,強迫他們清理街道上的積雪之前,即使在鋼鐵廠四處走動都很困難。

這只是休斯問題的開始。沒有一個獵人和採集者想在寒冷中外出,所以休斯被迫定量配給食物,直到那些懶惰的傻瓜們起牀去尋找新鮮食物。當然,讓獵人們在雪地裡活動會導致其他問題。遇到博格特的情況越來越多,這導致一些獵人再也沒能回來。休斯不知道有多少妖精被獵殺,但他知道野生動物越來越少了,因爲妖精和幻形怪都在同一地區狩獵。對此需要做些什麼。

也有人在地下看到過幻形怪。在他們被擊敗並從蘑菇森林潰敗後,他們避免了公開的衝突,但他們似乎仍然在他的領地邊緣爬行。他們可能在偵察一次攻擊,但休斯真的不知道博格特是怎麼想的,也不知道他們的計劃是什麼。他們可能只是隨機行動。

已經有了一些好的發展,但它們是那種對休斯來說意味着更多工作的好的發展,所以它們實際上充其量是混合的。儘管博格特在附近爬行,礦井已經重新開放,他們的防禦也成功地得到了加強。所有大到足夠讓博格特使用的通道都被保護或封閉了,整個地方被定期巡邏以確保沒有新的隧道被挖掘。如果博格特真的入侵了,他們必須通過路障和帶着燈的武裝警衛,這些警衛會立即派人來增援。幾個大妖精也試圖找出如何爲幻形怪設置陷阱,但事實證明這很棘手。他們還沒有得到一個。

至少馴服trogs的工作進展順利,即使休斯也不得不參與其中。事實上,蒼白的生物比妖精更容易對付。一旦他們學會了一些基本的命令,就不難說服他們爲吃飯而工作。儘管他們和妖精有一個共同的嚴重缺陷。一旦你開始餵它們,成羣的它們不知從哪裡冒出來尋找施捨。老實說,沒有人知道他們是從哪裡來的,也不知道他們是如何不被發現地進入礦井的,但是礦井裡的穴居人比休斯第一次下去對付他們的入侵時多了好幾倍。

謝天謝地,他們似乎非常樂意吃地下生長的蘑菇以及一些蟲子和蠕蟲。因此,通過控制進入蘑菇森林的通道,費拉爾很容易讓他們在礦上工作。費拉也試圖訓練他們中的一些人成爲偵察兵,但那更復雜。說到語言,Trogs似乎比妖精還要糟糕。

“沒有任何跡象表明會立即發生博格特攻擊,礦井是安全的,”戈比報告道。

他和休斯的其他副手正在他的宅邸與他們的首領開會,由於有幾個壁爐,這個宅邸很溫馨。他們一直在討論他們的各種項目和職責。像往常一樣,休斯擔心他們的食物供應。

"博格特可能會嚇跑我們所有的獵物,讓我們餓死."

格伯看起來並不信服。“我們儲存了大量的物資,我們還在捕捉許多小動物,比如松鼠和兔子。我們不需要太多的大型遊戲。”

“博格特很可能吃兔子。它們都生活在地下,我們不能靠松鼠生存,”休斯指出。

“我們可以吃地下的蘑菇。矮人似乎很喜歡他們,”費拉爾聳聳肩說道。

休斯對他怒目而視。“如果我們有太多的穴居人,他們會吃掉所有的蘑菇。此外,如果博格特真的想的話,他們可以佔領洞穴森林和礦區。他們有數量,武器和魔法。他們沒有的唯一原因是因爲他們是一羣愚蠢的蟲子。”

“那麼,你想讓我們做什麼?”費拉爾問。

休斯變成了小鬼。“我們在崗哨需要真正的法師。炸掉敵人的蜂羣,保護我們不受幻形怪的傷害。”

“在地下炸掉東西是個壞主意,沒有法杖和特殊的水晶很難防禦魔法,”法師懷疑地回答。

“那就想辦法殺死他們,不要把一切都炸掉。我見過法師射出死亡光束。”

“死亡光束?”

"是的,魔法擊中了他們,然後他們就倒下死了."

小鬼皺起眉頭。"那聽起來很無聊,但我也許能想出點什麼來。"

休斯瞪了法師一眼。“做吧。不要找藉口,如果你的手下需要杖什麼的,就讓費拉給你做。在一起,你應該能弄清楚。”

"是的,老闆。"小惡魔回答,費拉爾點頭表示同意。

“我可以讓更多的穴居人在地下建造防禦工事。我有太多的書,用不完,”費拉建議道。"他們將整天爲食物和保護免受飢餓的野獸襲擊而工作."

“嗯,我想知道我們是否可以用它們來製作食物。”休斯喜歡將問題轉化爲解決方案。解決方案通常工作量較少。

格伯張開嘴,但是休斯打斷了他。“我們不打算吃它們。”

"我們能在地下種植蘑菇嗎?"費拉問。"我想我們需要的只是一個溫暖的洞穴、水和泥土."

“值得一試,”休斯回答道。“我們有trogs來做這項工作,沒有必要讓他們像喝醉的人一樣躺着。”

“有些洞穴足夠溫暖潮溼。其中大部分的岩石表明它們洪水氾濫,但我們可以做些什麼。”

“好的。很好。做到這一點。”休斯不耐煩地回答。他已經失去興趣了。

“老闆,你還有什麼想知道的嗎?”格伯問。

“有沒有哪個夜貓子睡着了還沒醒?他們很像妖精。我想知道他們能不能成爲滾刀。”

“還沒有人見過那樣的東西,老闆。”

會議持續了幾分鐘,但隨後休斯解散了他們。他們檢查了所有重要的東西,和他的副手們談話變得很煩人。他們需要開始做得更好。真的,他們應該預測他的命令。赫拉爲此獎勵了她的一些爪牙,所以顯然休斯需要開始懲罰他的爪牙,直到他們變得一樣好。而且,快到吃點心的時間了,當他去拿他藏在秘密奶酪隔間裡的奶酪時,他不想讓他們中的任何一個在身邊。他讓人類工人建造了它,然後讓他們發誓保密。如果他們違背了他的信任,他會非常明確地殺死他們和他們的整個家庭。

兩天過去了,沒有發生太多事情。只是像往常一樣不斷監督白癡。然而,當休斯穿上他厚重的皮衣在外面跺着腳走來走去時,迎接他的是一個看起來非常不同的鐵甲。積雪覆蓋了這個龐大的定居點,許多煙囪冒出濃煙。到處亂跑的妖精也少了很多。他們都找到了更溫暖的角落和縫隙來躲避天氣。那些在有壁爐的長屋裡沒有地方的妖精已經做了野生妖精在冬天做的事情,爲自己挖洞,在那裡他們可以和其他妖精擠在一起取暖。

雖然到處都是雪,但道路已經穿過更深的部分並被踩塌了。這個定居點仍然非常活躍。那些穿着暖和衣服的妖精仍然在做家務,妖精仍然被要求去報到。礦山和費拉的大部分車間和鐵匠鋪仍在滿負荷生產。一隊隊的伐木工人也在不停地外出尋找更多的木材來爲衆多的火提供燃料。馬車在雪地裡有困難,所以野豬被用來拖簡單的雪橇。休斯甚至考慮乘雪橇去避難所。在離開他的人類爪牙這麼久之後,他開始懷念他們對生活的獨特視角。此外,折磨他們比折磨大妖精有趣得多,他們害怕或困惑時臉上的表情太有趣了。

等等,伊利亞斯怎麼了?休斯已經很久沒見過他了。他應該還在某個地方……這個小雜種一定是在休斯受傷的時候逃到了某個地方,然後他就太忙了,沒注意到。好吧,至少來年春天獵殺伊利亞會很有趣。

第三天,當休斯正在檢查費拉爾的一些鐵匠鋪時——這恰好是該定居點最暖和的地方——外面傳來一聲大叫。休斯衝到門口,把門打開,走出來聽。哭聲很快又重複了一遍,聲音大得整個社區都能聽到。是一個大妖精拉響了警報。礦井遭到了襲擊。

立刻,休斯開始尖叫着讓所有附近的戰士加入他,他開始向礦坑跑去。沒有時間可以浪費了。博格特蟲羣可以迅速在隧道中殺出一條血路,並對鐵血戰士的地下行動造成嚴重破壞。值得慶幸的是,休斯已經恰當地告訴了他的爪牙們,任何膽小到試圖躲避集體戰鬥的大妖精的命運。只有負有其他職責的有標記的工匠才被豁免。因此,帶着武器的妖精們很快就踉踉蹌蹌地從長屋中走出來,加入到他的隊伍中,他們穿上了原始的盔甲。

這一次,休斯設法擊敗了高伯和其他人,來到了礦洞的入口,還有站在外面嚎叫的大妖精。看到他的首領來了,大妖精停止了叫喊,告訴休斯發生了什麼。他有點激動,因此很難理解,但聽起來像是博格特攻擊了礦井遠處蘑菇森林附近的一個崗哨。

小鬼仍然沒有出現,但有一個帶着光石的大妖精法師在場,所以休斯沒有浪費任何時間。留下一個給格伯指示的信使,他召集了聚集的妖精並帶領他們進入隧道。二十幾個大妖精至少應該足以在敵人深入礦井之前拖延他們。

在洞穴中快速慢跑——這是他最快的速度,不會被什麼東西絆倒或掉進地板的洞裡——休斯徑直走向丟失的崗哨。保護礦井地下入口的路障是簡單的用尖銳的木樁加固的高高的石壘。他們每個人都由三個大妖精和一個妖精法師守護着,提供光明。萬一遭到攻擊,兩個炮兵連應該在路障處拖住敵人,而第三個炮兵連則跑去增援。

當他們穿過扭曲的隧道時,休斯的部隊經過了一羣羣驚恐的逃向地面的妖精礦工,以及一羣羣迅速閃開的混亂的穴居人。幾個妖精工作團隊中有休斯命令加入的大妖精領袖。在他們到達目的地之前,一個受傷的大妖精跌跌撞撞地出現在眼前,旁邊是一個驚恐的妖精,抓着一塊發光的石頭。

“黑蟲子來了,老闆。他們殺了諾西,他們就在我身後!”受傷的大妖精邊跌跌撞撞地走到休斯身邊邊宣佈。

“幾個?”休斯問。

“太多了,我在黑暗中數不清,而且他們有一些拿着長矛的大個子戰士,”衛兵回答。

休斯停下來,朝前面的通道看了看,酸溜溜地哼了一聲。那不是很有幫助。至少這條通道沒有任何通向礦井的分支。如果他在這裡阻止了敵人,他就可以完全阻止進攻。可惜小惡魔沒帶着死亡光束來。那會讓事情變得簡單很多。他真的想要一個死亡光束。

然而,休斯並沒有花太多時間去思考他手下的失敗。僅僅過了一會兒,第一個博格特出現了。一羣十幾個黑人工人在前面通道的拐彎處奔逃。當他們看到等待的大妖精時,他們放慢了速度,但這僅僅給了他們身後的其他博格特人時間去追趕,包括幾個隱現的戰士。如此集合,博格特並沒有停下來。移動的黑色甲殼朝着大妖精衝去。

“準備好踩死一些啞蟲吧,”休斯開心地笑着。他的爪牙們需要一些安慰,所以同時,他用他核心的力量偷走了他們的一些恐懼。

當他的手下們在他身後準備戰鬥時,敵人逼近了,休斯從背上的鞘中拔出了他的武器。長劍發出輕輕的嘶嘶聲,自由了。這是休斯在蘑菇森林戰鬥後選擇的新武器。他的舊刀片對他更大的身體來說不夠大,一直拖着他的後腿。這種新武器是一把長長的雙手劍,可以讓休斯充分發揮他的新力量,並給了他一些令人印象深刻的新力量。它來自他藏匿的從死人身上搶來的武器。

博格特的暴民幾乎就要追上他們了,所以休斯沒有等待,而是咆哮着衝向他們。他的突然襲擊讓前排的工人措手不及,他神奇地提高了速度,沒有給他們任何反應的時間。兩個幻形怪幾乎立刻被休斯的第一擊打倒在地,第三個工人失去了一條肢體。受傷的博格特很快被他們身後的一排博格特踐踏,使得敵人的隊伍陷入混亂。當休斯再次揮動他的劍刃,向他們釋放出一股不自然的恐懼時,博格特絆倒了對方。

敵方戰士設法先作出反應。與此同時,其中兩人舉起長矛,向休斯刺去。大妖精酋長只是咕噥了一聲,然後揮動他的新武器把兩把長矛都打到了一邊。這使他面臨矮一些的博格特工人的攻擊,但是當他們向前跳躍去對付休斯時,被他的爪牙攔截了。大妖精的長矛和劍迅速解決了好鬥的博格特。

休斯現在很開心,他向前猛衝,揮舞着他的長刀對準了一個戰士的胸膛。它被困在同伴的隊伍中,不能足夠快地閃避或後退。休斯的武器撞上了它,將戰士撞向一邊,盔甲上有一個巨大的傷口。

另一個戰士的長矛不知從哪裡冒出來,劃過休斯的肩膀,給他留下了一個淺傷口,但休斯無視傷口,繼續砍砍他周圍的一切。不像在蘑菇森林的戰鬥中,這個隧道的狹小空間和他更長的武器讓休斯主宰了戰鬥。由於他的奴才在他身後,博格特無法攻擊他的側翼。

在幾場更加激烈的戰鬥後,博格特似乎意識到他們處於劣勢。憑藉其一貫令人毛骨悚然的精準,這些生物突然停止攻擊,開始後退。休斯笑着向前跳去。當他落地時,他把他的刀砍在一個工人的頭上,像雞蛋一樣打碎了他的頭骨。此時,博加特人放棄了小心翼翼的撤退,全部轉向全速逃跑。當時他們被一陣岩石擊中。扔出的石頭在博格特溜走時並沒有對他們造成真正的傷害,但是休斯回頭瞥了一眼,看看是誰扔的。他所看到的使他吃驚。有一小羣穴居人擠在他的大妖精後面。他們一直在觀看比賽,並投擲了石塊。哼,扔石頭似乎是trogs的行動。不管怎樣,這比妖精通常表現出來的勇敢多了。

休斯開心地吸着氣,轉過身來確認博格特都走了。這時他又一次大吃一驚。眼前只剩下一個博格特戰士。它站在前方,就在隧道的轉彎處,看起來正平靜地注視着休斯。當這個危險的生物研究它的敵人時,它的黑眼睛閃着反射光。休斯自己的眼睛眯了起來,因爲他遇到了它的難以理解的目光。他真的不喜歡這些東西。

這兩個敵人又對視了幾秒鐘,直到博格特戰士突然扭過頭,消失在視線之外。令人毛骨悚然。

第179章第五十九章 馬爾薩斯第190章第157章第八十七章第一百章第五十六章 遭到攻擊第123章第一百零七章第一百零六章第一百一十七章第十七章 休斯惹來的麻煩第133章第七十一章 燃燒的炮彈第五十三章 飢餓的靈魂第160章第六十章 包圍入侵者第二章 休斯第一百二十章第142章第十一章 黏液第153章第123章第160章第181章第九十二章第129章第二十一章 巨魔第139章第六十五章 小乞丐第188章第二十七章 巨魔死了第五十二章 長生不老藥第一百一十一章第142章第九十五章第四章 受到襲擊第五十七章 ;黎明計劃第二十七章 巨魔死了第七十章 襲擊者第四十五章 暴徒第十章 達富爾第七十八章第134章第139章第133章第161章第177章第一百一十二章第189章第六十五章 小乞丐第158章第四十五章 暴徒第148章第124章第190章第186章第123章第130章第141章第136章第145章第八十二章第八十二章第五十一章 阿沃勒斯大師第二章 休斯第八十四章第七十五章 故意第六十三章 插曲2第十一章 黏液第125章第七十三章 敵人潰散第161章第183章第五十章 晶體第189章第十七章 休斯惹來的麻煩第176章第169章第八十九章第一百零八章第八十四章第十三章 戰鬥並且贏了第五十章 晶體第六十六章第四十八章 女主人第122章第九十四章第155章第168章第189章第125章第八十章第135章第一百二十一章第七十五章 故意第二十一章 巨魔第四章 受到襲擊第一百一十七章第二十三章 殺戮