柔石

柔石

社會是黑暗的,有的時候,做壞人的得便宜,做好人的吃虧。但我們因此做壞人麼?不能夠。

作者簡介

柔石(1902—1931),原名趙平福,後改平復,浙江寧海人。1923年畢業於杭州第一師範學校,開始文學創作。後在家鄉任教,曾擔任寧海縣教育局長,因與家鄉農民暴動事件有牽連而出走上海。在上海得到魯迅的關心和扶持,任《語絲》編輯,與魯迅等創辦朝華社。1930年3月被選爲“左聯”執委和常委、編輯部主任,負責《萌芽》編輯工作。同年5月加入中國共產黨。1931年1月被捕,2月7日在上海龍華遇難,爲左聯五烈士之一。主要作品有《舊時代之死》、《三姐妹》、《二月》等。

書信內容(節選)

西哥①:

復②近來每夜到半夜一二點鐘睏覺,因爲寫一篇文章,有時肚裡似乎胃病又要發作了,我就一邊吞胃藥,一邊再寫。幸得上海朋友醫生多,吃藥很便,所以身體還是很好,很健。在上次那張照片上,可以看出。現在這篇文章快做好了。大約四萬字,複決計賣出去,一收到手,當即以一百元先還兄。這篇賣了以後,就想動手翻譯外國名家文章。近來周先生③告訴我一本書,我買到了二本,假如這二本能翻好,我什麼債都可以還光。這書共有十五萬字,復想兩個月

翻譯完。(翻譯—就是將外國字翻作中國字。)此書一翻出,各書店一定願意買。年內還有四個月,以後兩個月,再做自己的文章。因此復希望父母,決不要爲福④擔心,福之前途,早已預計在胸中了。

社會是黑暗的,有的時候,做壞人的得便宜,做好人的吃虧。但我們因此做壞人麼?不能夠。苦的東西,有時嚐嚐會變甜起來,福以爲是有道理的。福此後做人,簡單的兩句話,可以爲哥告:一、自己努力、刻苦,忠心於文藝。二、如有金錢餘裕時,補助於諸友。現在的世界是功利的世界,這是最可傷心的。我願西哥勿以我言爲迂腐。今年冬,我想不回家。以我不願意再見寧海,再和寧海之人周旋。父母和西哥能出來一趟,是最好了。我現在住的房子很大,又沒有學校功課的牽累,我是很自由的。夜深了,以後再談。此信內的話,可擇能得父母喜歡的稟告父母,更勿給外人讀,以外人的嘴巴太多了。近來尚欲與二三友人,辦一種雜誌,已得幾位先生極力幫助。一月後或能辦就,此雜誌如何,於福將來,亦有極大關係。明年,如能照現在情形下去,決計還是不做事,否則,假如生活不得已,只好尋地方教書了。教書實在是讀書人的下策。教書給你教五十年,還有什麼花樣教出來?到死還是教書先生罷了!朋友楊君行李,在我岳家,兄能設法託人帶出來否?楊君願意拿出帶費三、四元。此事

亦望西哥代辦。敬請胞安!

弟福上十月廿五

中華書局之洋,已承認去。附告

註釋:

①西哥:指趙平西,柔石的哥哥。

②復:柔石自稱,柔石原名趙平復。

③周先生:指魯迅,魯迅原名周樹人。

④福:柔石原名趙平福,後改名平復。

點評

這是1928年10月柔石寫給哥哥趙平西的家信。

1928年,柔石因受家鄉農民暴動的牽連,遭到追捕,隻身來到上海。經友人介紹,他認識了魯迅,得到了魯迅的關心和幫助,成爲魯迅從事革命文學活動的得力助手。柔石和魯迅相居爲鄰,經常向魯迅請教,並將作品請魯迅批閱,魯迅也詳細地提出意見,指出優缺點,並推薦給各種雜誌和出版社發表。因此,這段時間也是柔石文學創作的豐收季節。他不僅創作了《二月》、《爲奴隸的母親》、《舊時代之死》等名著一時的作品,還翻譯了大量的丹麥和俄國文學作品,又參加了魯迅主持的《語絲》、《朝花週刊》等雜誌的編輯工作。因此,1928年與魯迅相識,是柔石文學創作的轉折時期。這封他給哥哥的信,即寫於這一年的10月,信中詳細地介紹了他得到魯迅的關心和幫助情況,反映出他在極端貧困的環境裡,仍不懈地進行文學創作的頑強精神。

(本章完)