第10章 這裡的黎明靜悄悄(1)

?布拉耶夫斯基北方的槍炮聲與天上紛飛的大雪一般,整夜未息,在正面的戰場上,已經近乎筋疲力盡的二十七師,在完成了渡河登陸作戰之後,奮起餘勇,又趕在黎明之前,一舉拿下了德軍師依河的一、二號防禦陣地,從而徹底爲13集後續渡河部隊,清理出了一個大大的登陸場。?

而在德軍師的後方,三十三師呈尖刀狀攻勢,在德軍師同其後衛芬蘭軍隊的銜接地帶打通了突破口,一舉將德軍師包圍在了芬蘭軍主力同斯維裡河之間,不到五平方公里的狹長地帶上。?

從昨天午夜開始,北面的芬蘭軍爲了支援內線德軍師的突圍作戰,已經連續向蘇軍第三十三、二十九兩個師的防禦陣地發動了數次衝鋒,但是都無一例外的被打退了。這一場戰鬥一直進行到黎明時分,才因爲大雪和氣溫的驟降而被迫停了下來,從而也給了蘇軍部隊一個喘息的時間。?

迎着黎明的微微天光,楚思南帶領着一個警衛班離開了集團軍臨時指揮部,他要到河對岸去看一看。梅列茨科夫在一個小時前離開了指揮部,他要前往二十九師的方位上去視察戰地情況,而在離開前,他下達了一個命令,那就是把他手中所控制的第三十師頂上去,接管已經蒙受了巨大損失的二十七師的防禦陣地。?

三十師已經是梅列茨科夫的13集所直轄的最後一個後備師了,從昨天下四點開始,到今天黎明,整個十三集已經被迫將所有的兵力都動用起來了,由此也可以看出整個戰爭的殘酷性。?

寒流的侵襲,在這大戰後的第一縷晨光中顯現無遺。?

楚思南身上穿着厚厚的冬衣,外面還裹着一件軍大衣,兀自感覺不到絲毫的溫暖。頭上所戴的蘇軍制式雙垂簾冬季軍帽,也似乎起不到任何作用,在茸毛覆蓋下的雙耳,早在離開指揮部不久之後,就被凍的麻木了。呼一口氣出來,那慘白色的氣團,幾乎是在離開口腔的一瞬間,就凝結成了細小的冰晶,密密實實的佔掛在脣邊的鬍鬚上。?

鵝毛般的大雪,仍舊在北風的吹拂中密集的散落着,人說:下雪不冷,化雪冷。楚思南簡直不敢想象,如果這雪停了之後,這該死的天氣會冷的怎樣一種程度。還好的是,集團軍指揮部提前意識到了寒流的到來,因此在昨天晚上,仍未投入戰鬥的三十師奉命對布拉耶夫斯基實施了軍管,徵集到了大量的被褥、裘皮,相信這些東西足以令前線的部隊熬過這一階段的嚴寒了。?

踩着一夜之間就沒過腳踝的積雪,楚思南在警衛班的護送下,來到了斯維裡河的河岸,在他眼前所能看到的一切,就宛如是人間地獄般的場景。?

只見在綿延數裡的河面上,一艘艘小艇正努力的作着破冰工作,與此同時,也把積伏、夾裹在冰層中的屍體,一具一具的搬上船。這些屍體因爲浸泡時間過久,而且又經歷了超低溫的冰凍,因此變得異常脆弱,偶爾一個不小心,就會在破冰抑或是搬挪的時候,被扯斷胳膊什麼的。這些人在昨天還是活生生的戰士,可轉眼之間,就成爲了這麼一幅悽慘而冰冷的屍體。?

河岸上,殮屍隊的卡車一輛接着一輛,它們空蕩蕩而來,滿載而歸,不過這種意義上的滿載而歸,給不了任何人喜悅,它所帶來的,只有無盡的悲傷和創痛。楚思南看着那些一臉麻木,悄無聲息的收斂屍體的殮屍隊士兵,茫茫然得想起一句話來:在戰爭中,受到精神創傷最重的,並不是衝鋒陷陣的鬥士,也不是後方忍受子離夫散的百姓,而是這些負責收斂屍體的殮屍隊。沒有誰能比他們見識到更多的死亡了。?

“將來戰爭結束了,這裡要立一座紀念碑,”楚思南久久地看着眼前一幕,好半晌纔對身後的盧科昂基說道,“碑文要著上:你們的名字,無人知曉;你們的功績,永垂不朽!”?

身後的盧科昂基默默點頭,顯然是對楚思南的這一想法深表贊同。?

沿着剛剛搭建起來的臨時渡橋,楚思南和一衆警衛渡過浮滿屍體的斯維裡河,來到北岸的原德軍河防陣地。這裡的景象同樣是殘酷的,在厚厚的積雪掩蓋下,一個個姿態各異的人形凸起呈現在蒼茫的大地上。?

在顯然是剛清理出不久的空場上,殮屍隊的士兵正在努力的做着屍體分離工作。因爲戰鬥雙方曾經進行過殘酷的肉搏戰,因此爲數衆多的屍體,都是抱成團的,身穿深色軍服的德軍士兵屍體同身穿灰褐色軍服的蘇軍士兵屍體,緊緊地扭纏在一起,再經過寒流的急凍,已經根本無法把他們分開了。?

楚思南艱難的移開目光,朝北方的陣地前沿看去,在那裡,正有一隊隊疲憊不堪的蘇軍士兵回撤下來,毫無疑問,那是剛剛移交了防務的二十七師剩餘兵士。昨晚的一役,令這個整編師損失慘重,短短的幾個小時,數千人就那麼永遠的留在了這片方圓不到三公里的土地上,全師戰鬥減員百分之六十,已經基本算是被打殘了。不過從另一方面看,這場戰鬥無疑也對整個二十七師做了一次嚴峻而殘酷的培訓,楚思南有理由相信,當這支隊伍完成了吸納新兵以及契合訓練之後,他們就將重新成爲一支威武不屈的雄獅。有了那些經歷殘酷生死考驗的老兵帶頭,再也沒有什麼戰鬥對他們來說無法經受了。?

“楚思南同志,”盧科昂基湊上來,在楚思南身邊說道,“看,那是巴季茨基同志,他也負傷了。”?

順着盧科昂基手指的方向,楚思南朝前看去,只見在一隊約有上千人的撤退隊伍前列,一個身材弱小、吊掛着左臂的軍官,正垂頭喪氣的朝這邊走來。?

“走,我們過去。”楚思南的表情在這一刻變得嚴肅起來,他淡淡地說了一聲,然後邁開大步朝前迎了過去。?

“楚思南同志。”在近前,一臉疲憊的巴季茨基先行了一個軍禮,然後說道,“第二十七……”?

“好啦,”楚思南揮手打斷他的話,劈頭說道,“巴季茨基同志,你現在什麼都不必說,作爲方面軍的軍事委員,我要在這裡對你昨天表現提出嚴正的批評,同時,還要宣佈集團軍指揮部對你的處分決定。”?

第7章 全面的反攻第13章 葬禮上的陰謀第3章 革命之父=列寧=楚思南?第3章 茫茫路在何方第17章 戰役反攻的到來第32章 軍事教科書?第34章 外交第35章 雪崩之伊始(下)第6章 曼哈頓計劃第4章 四處硝煙的戰場第20章 老帥的暮年第12章 白俄羅斯戰役(2)第32章 俱焚之炮火熔城(2)第14章 漏船還遇打頭風第23章 一個精明的猶太第26章 到處都是無奈第6章 居室中的媾合第43章 新衝突的開端第47章 北線戰役的終結第37章 沃爾霍夫坦克會戰(1)第16章 對妻子的防守反擊(下)第22章 遠東軍事摩擦(1)第3章 當年老帥竟尤在第6章 軍事大冒險第17章 遠景戰略協調(上)第27章 峰迴路轉第12章 不在乎再打幾年第15章 一本日記中的軍魂第33章 英蘇首戰第21章 對妻子的首戰失利第3章 三巨頭的會晤第43章 塞米巴拉金斯克第6章 游擊戰的開端第7章 平凡人的英雄氣概第13章 如果 如果之如果第9章 血雨海灘第4章 對日作戰倒計時第20章 叢林中的狙擊手(3)第13章 破屋偏造連夜雨第21章 東京煉獄第14章 AK-44??第15章 黑太陽的末日(1)第8章 將軍的出巡第19章 人才的集中營第21章 山雨欲來風滿樓第11章 黎明前風暴來襲(中)第33章 一切回到起點第38章 沃爾霍夫坦克會戰(2)第9章 斯大林格勒危機第25章 再臨霍爾崔(下)第12章 白俄羅斯戰役(2)第21章 相信部隊還是上帝?第25章 KGB人的處事方法第13章 葬禮上的陰謀第30章 夫妻重聚在牢籠第14章 潛在的巨大威脅第20章 老帥的暮年第20章 老帥的暮年第18章 最善對牛彈琴者第10章 一個迷信的誕生第18章 叢林中的狙擊手(1)第13章 如果 如果之如果第14章 漏船還遇打頭風第11章 一切都是迷局第34章 外交第19章 叢林裡的狙擊手(2)第26章 吉爾尼洛娃的勳章第21章 再遇第25章 再臨霍爾崔(下)第1章 爲他人做嫁衣裳第45章 新時期的戰爭第18章 叢林中的狙擊手(1)第32章 軍事教科書?第10章 這裡的黎明靜悄悄(1)第39章 腐敗的迂迴第37章 沃爾霍夫坦克會戰(1)第35章 雪崩之伊始(下)第24章 斯大林格勒戰役終結第4章 芭蕾女皇烏蘭諾娃第39章 沃爾霍夫坦克會戰(3)第22章 四封密信第24章 再臨霍爾崔(上)第30章 新的戰爭陰雲第18章 遠景戰略協調(中)第9章 造反須密謀第8章 第一場狼羣攻勢(2)第9章 地獄般的沼澤第45章 新時期的戰爭第20章 老帥的暮年第43章 古德里安VS楚思南(1)第23章 一個精明的猶太第39章 沃爾霍夫坦克會戰(3)第17章 帥才難及帝王術第15章 對妻子的防守反擊(上)第5章 阿穆爾共青城第42章 沃爾霍夫坦克大戰(6)第6章 信任是騙取的第13章 如果 如果之如果第20章 平淡的婚禮