第16章 不可小覷的女人

?“哦?”楚思南哼了一聲,作出一幅傾聽的姿態,示意吉爾尼洛娃繼續說下去。?

“貝利亞和斯大林不同,他們之間有着本質的區別。”吉爾尼洛娃繼續說道,“雖然兩人都有一個共同的特點,那就是心黑手辣,但是貝利亞卻永遠不可能超過斯大林,他最多隻能做一個二把手,做一個斯大林指到哪裡,就打到哪裡的‘槍’。要知道斯大林之所以能夠掌權,能夠高高在上,絕不僅僅因爲他的心狠手辣,他還有一樣很重要的東西,那就是資歷。呵呵,資歷是一個高高在上的決策者必須掌握的權柄,它無形但是卻至關重要,尤其在我們現在這個時代、我們現在這個國家,缺少了它的存在,一個人根本就不可能在這克里姆林宮站住腳。就像你,縱然有着千般才華,驚天貢獻,但是缺乏了資歷,仍舊無法對任何人構成威脅,這便是沒有誰會來重視你的主要原因。噢,也許對你來說,這是一個最有用途的優點。”?

“不要扯到我身上。”楚思南皺了皺眉頭,說道。?

吉爾尼洛娃笑了笑,轉回正題:“斯大林是偉大導師列寧同志的親密戰友,這一點無可爭議,作爲曾經在當年直接領導過偉大革命的人,他所具備的資歷是如今克里姆林宮高層中沒有人具備的。再看貝利亞同志,他絕對不具備這種充滿威信的資歷,即便是有朝一日他能夠打倒斯大林,也不會有多少人對他心悅誠服的。最重要的是,貝利亞以往充當的角色已經爲他整個人生定了性,至少在大多數人心目中,是這樣的——貝利亞是一個雙手沾滿軍人血腥的劊子手。他樹敵太多了,多到讓他整晚整晚要做惡夢的份上了,如果由他擔任了第一書記、最高統帥的職務,我很懷疑國內會不會出現大規模的軍隊譁變。你知道我這段時間都在擔心什麼嗎?我在擔心自己會在不久的將來,因爲受到這個傢伙的牽累而鋃鐺入獄,甚至性命不保,而這一點擔心,就是從貝利亞開始準備奪權那一天出現的。貝利亞不可能取得絕對的領導權,這一點誰都看得出來,我相信莫洛托夫、馬林科夫乃至是伏羅西洛夫他們都看得出來,可是他們卻都裝模做樣的在貝利亞面前低頭了,爲什麼?不爲別的,他們這是在借刀殺人。借貝利亞這把看似鋒利的斧頭,砍倒斯大林這面根基深厚的大旗,對他們來說,只有斯大林纔是一匹兇猛的惡狼,而貝利亞只不過是牙齒尖利一點的狼犬罷了。當這頭狼犬咬傷了惡狼之後,真正的獵人才會從雪堆後面走出來,簡簡單單的收拾掉受傷的狼,然後再把狼犬拴好,甚至直接把它扔進熱鍋裡,當作捕獵豐收後的一點加餐。”?

楚思南靜靜的聽着,吉爾尼洛娃那綿軟輕柔的聲音此時聽在他耳朵裡,竟然感覺是如此的森冷,令人毛骨悚然。他一直在奇怪,爲什麼原本應該是老奸巨滑一羣傢伙,怎麼就那麼簡簡單單的被貝利亞收拾掉了,原來其中的因由竟在於此。?

“貝利亞瘋了,可我決不能和他一起瘋,”吉爾尼洛娃的話還在繼續,“原本我一直在考慮,是不是應該早一步向斯大林同志彙報一切,以便爲自己的將來某一條更好的出路,但是你的表現讓我放棄了這種做法。我知道你有一種類似於可以預知未來的神秘能力,早在當初走出沼澤的時候,我便已經有了這種懷疑,那時候我把你的情況向上面彙報了,引起了貝利亞的重視,後來他親自的測試證明了我的猜測。按道理講,既然你有這種能力,那又怎麼會不事先向斯大林同志彙報呢?按照貝利亞的猜測,他覺得你是有心要投靠他的,所以才隱瞞了一切。哈,這世界上或許只有他那種自以爲是的傢伙纔會這麼想吧?我可沒有那麼笨。那時候我猜想,你之所以隱瞞一切,就只有兩種可能,其一是你的預知能力並不是那麼好使,不能把所有的一切都看清楚,其二,就是你另有所圖。爲了證實自己的推斷,我向貝利亞建議把你軟禁起來,隔絕同外界的一切聯繫,卻只有我能夠自由的出入。如果我的第二項猜測正確,那麼你在這段時間裡,就肯定要想方設法的同外界聯繫,一旦你採取行動,就是你暴露計劃的時刻。”?

吉爾尼洛娃說到這裡笑了:“現在看來,我的兩個猜測完全正確,你的預知能力的確不太好使,否則你不會信任我,同時,你也的確有另外的打算。”?

“我看來是不得不佩服你了。”楚思南由衷地說道。?

“不,不,應該使我佩服你,嗯,準確地說,是佩服你們纔對。”吉爾尼洛娃說道,“正是你們的這個計劃,讓我無意間找到了一條出路。我從未想過,圖哈切夫斯基同志竟然還活着,如果斯大林的統治出現了問題,他無疑是最好的一個接班人,尤其是對我們來說。”?

“哦,怎麼說?”楚思南漫不經心的說道。?

“很簡單,圖哈切夫斯基有資歷。”吉爾尼洛娃說道,“他和斯大林一樣,都是當年追隨導師列寧同志的早期革命者,而與斯大林相比,他在軍中的威望更是高的無以復加。作爲伏龍芝同志所器重的軍事將領,以及數所軍事院校的直接創辦者,圖哈切夫斯基同志在如今的軍隊中可謂是門生遍佈。有了革命資歷作本錢,再加上軍隊這個強有力的後盾,一旦斯大林和貝利亞之間兩敗俱傷,他就能夠站出來輕易的收拾殘局。他現在唯一的不利之處,就是當年那個‘叛國’的罪名,如果這個罪名得到昭雪,那即便是斯大林也無法遏制住他的威望蔓延了。”?

“蘇米,我不得不承認你想的很周全也很有道理,”楚思南說道,“但是你似乎小看了一些人,像伏羅西洛夫,他一樣是在軍中威望極高的人,而且據我所知,他和圖哈切夫斯基之間似乎還有一點不大不小的矛盾。”?

“你說得不錯,這一點我也承認,如果留下伏羅西洛夫,的確對我們的計劃來說是個麻煩,”吉爾尼洛娃說道,“不過要想對付他也並非什麼難事,不要忘了,他有一個致命的污點背在身上,他在當年可是大清洗運動的直接參與者。而且針對圖哈切夫斯基等人的審判中,他也有很不光彩的表現,這要這些事情一經公佈,他的下場恐怕就不樂觀了。”?

第4章 對日作戰?第9章 鏖戰布拉耶夫斯基(4)第5章 黎明前的襲營第12章 白俄羅斯戰役(2)第24章 再臨霍爾崔(上)第30章 新的戰爭陰雲第11章 欲加之罪不患無辭第3章 喧夜故人來第20章 大事不妙了第14章 挺進(2)第9章 此一時彼一時也第1章 斯大林的秘密部隊第14章 潛在的巨大威脅第14章 首輪空中的較量(1)第20章 軍事會議的決定第11章 黎明前風暴來襲(中)第23章 一個灼目的假身份第8章 德黑蘭之春第21章 山雨欲來風滿樓第42章 沃爾霍夫坦克大戰(6)第33章 英蘇首戰第1章 蘇米研究所第40章 沃爾霍夫坦克大戰(4)第32章 老朋友來了第47章 風起第40章 沃爾霍夫坦克大戰(4)第13章 大事件第8章 鏖戰布拉耶夫斯基(3)第47章 北線戰役的終結第7章 第一場狼羣攻勢(1)第18章 雪第14章 首輪空中的較量(1)第43章 新衝突的開端第35章 新的時期到來第48章 大閱兵(1)第35章 殺人的鐮刀與鐵錘第1章 楔子第17章 一枚國際和平勳章?第12章 包圍圈中的大魚(1)第14章 潛在的巨大威脅第3章 當年老帥竟尤在第22章 四封密信第17章 勒布元帥的困境(2)第20章 平淡的婚禮第24章 再臨霍爾崔(上)第9章 造反須密謀第24章 蘇共十九大第23章 日本黑金第24章 如此不堪一擊第40章 土地承包責任制第13章 挺進(1)第29章 北線大決戰(8)第1章 蘇米研究所第41章 沃爾霍夫坦克大戰(5)第9章 霍爾崔的空襲第10章 黎明前風暴來襲(上)第7章 全面的反攻第22章 遠東軍事摩擦(1)第18章 最善對牛彈琴者第9章 初見斯大林第3章 革命之父=列寧=楚思南?第15章 滅口大行動第20章 軍事會議的決定第15章 滅口大行動第20章 征服第19章 叢林裡的狙擊手(2)第33章 雪崩之伊始(上)第6章 意外的變故第15章 首輪空中的較量(2)第12章 硝煙中那道風景第11章 白俄羅斯戰役(1)第1章 規劃東線第27章 峰迴路轉第45章 古德里安VS楚思南(2)第21章 東京煉獄第38章 抱負第21章 再遇第24章 再臨霍爾崔(上)第10章 前線總指揮部第10章 總攻(1)第22章 勝利者第12章 不在乎再打幾年第16章 對妻子的防守反擊(下)第5章 朱可夫的定心丸第30章 夫妻重聚在牢籠第20章 征服第6章 軍事大冒險第3章 喧夜故人來第7章 戰爭的豪賭第3章 挖個坑給你跳第39章 腐敗的迂迴第43章 塞米巴拉金斯克第14章 蘇家王朝第2章 血色的誕生禮第42章 鐵克瓦第12章 黎明前風暴來襲(下)第14章 漏船還遇打頭風第14章 潛在的巨大威脅第21章 對妻子的首戰失利第10章 體制下的危機