第10章 惡魔竟是他!

車子平緩的行駛在公路上,看着窗外城市繁華的街景,她的視線,漸漸變得模糊。

深吸了口氣,她將淚珠逼退眼眶。

她是堅強而樂觀的裴嬌,不能再流出脆弱的淚水。

半個小時後,勞斯萊斯停到了南海碼頭。

要去到城堡,還必須坐快艇到達島嶼,來之前,她聽裴雨朵說過,那裡與世隔絕,進去後,若是沒有批准,再回來市裡,難如登天。

雄渾而蒼茫的海域上,快艇在滾滾波濤中飛快疾馳,她雙手抓着欄杆,頭暈目眩,難受至極。

從早上回來後,爲了懲罰她的一夜未歸,大媽不准她吃任何東西,早已騰空的胃部,正散發着陣陣絞痛。

快艇疾馳了十來分鐘後,到達了一片密林蔥鬱廣袤的島嶼。

提着行李箱,裴嬌跟着司機,緩緩朝掩映在大片薔薇之後城堡走去。

古羅馬式的建築,在銀白色的月光下,顯得富麗堂皇,極盡奢侈,從外向裡看,壯觀而高雅,神秘而森嚴。

裴嬌有種灰姑娘即將進入皇宮的錯覺感。

一個穿着白色傭人服的中年女人站在城堡門口,看到裴嬌後,微彎了下腰,“裴小姐請隨我上樓,大少爺和二少爺正在等你。”

裴嬌抿了下脣,她看得出來,這個女人,並不喜歡她。

垂在雙側的小手,緊捏成拳,她深吸了口氣後,隨着中年女人上到二樓。

她們的步伐,停在了一間暗紅色的橡木雕花實門前。

中年女敲了敲門。

“進來。”

冷冷的聲音從裡面穿透出來,裴嬌聽到那道寒音後,狠狠地打個了顫慄。

這個聲音,是她惡夢的起源,經歷過昨晚後,她一輩子,恐怕都會無法忘記的!

只是,他怎麼會在這裡面?

裴嬌告訴自己,一定只是聲音類似而已,那個人,應該不會是昨晚強佔她的惡魔!

中年女傭輕輕推開厚實的門,領着垂首的裴嬌,緩緩走了進去。

“大少爺,二少爺,裴小姐過來了。”

“張媽,你下去吧!”那道讓裴嬌戰慄的聲音,又響起。

張媽離開後,裴嬌的腦袋,垂得更低了。

“過來!將頭起擡!”

冰冷的命令聲傳來。

裴嬌將下脣畔咬得緊了,鼻尖還能嗅到血腥蔓延的味道……

走到那兩道黑影身前,裴嬌蒼白着臉,死命地盯着自己的腳尖。

若是在門外,她還能自欺欺人,可進屋後,她知道,自己已經跌入深不見底的萬丈深淵。

她嫁的男人是大少爺,那麼,惡魔便是冷家的二少爺了,也就是說,是她的——

第246章 死人的冰冷相第8章 媽媽不是狐狸精第6章 求饒?已經晚了第223章 不能辜負另一個第248章 鳩佔雀巢第154章 你們做什麼第97章 兇手回來了第77章 噁心的變態第146章 錯的徹底第148章 壓到她的氣勢第162章 不準進門半步第219章 挑戰書第240章 如果給我錢第151章 永遠也別猜第84章 突如其來的表白第116章 純還是蠢第89章 回城堡扣留第5章 死牛郎,拽什麼拽第210章 如果你還恨我第221章 向他提分手第243章 我不會求饒!第167章 被粉絲攻擊第122章 給我站住第131章 漾起久違感動第65章 只能聽從他第54章 是什麼割破了第47章 嫉妒在翻滾第181章 你不想活了!第119章 巴不得被害第145章 孩子沒有了!第188章 私下十分骯髒第157章 寒意往上躥第204章 甩他一巴掌第64章 所謂的夫唱婦隨第226章 百口莫辯第107章 心疼得不行第143章 識趣就消失第57章 丟了你的臉麼?第196章 英雄難過美人關第208章 想要續前緣?第23章 豪門受氣包第219章 挑戰書第130章 真是惹人生憐第9章 隱忍的屈辱第65章 只能聽從他第225章 沒事請離開!第167章 被粉絲攻擊第131章 漾起久違感動第229章 滾出我的視線!第136章 新娘不是她第203章 滾下階梯第13章 和我鬥,你太嫩第211章 一秒鐘的時間第172章 醜聞不堪入目第225章 沒事請離開!第194章 彩信發給他第109章 生活一輩子第96章 已經鬧出人命第84章 突如其來的表白第16章 誰是偷窺狂!第64章 所謂的夫唱婦隨第157章 寒意往上躥第194章 彩信發給他第137章 視頻怎麼流出第80章 大家閨秀風範第97章 兇手回來了第83章 人生徹底毀了第160章 吃到大虧了第89章 回城堡扣留第230章 不就失個戀第229章 滾出我的視線!第42章 骨子裡都是賤!第88章 俊美妖孽五官第35章 忍不住臉紅第59章 全身凝結成冰第168章 心裡暗自竊笑第261章 少玩花樣!第200章 我不是人啊?第25章 只剩一年生命第241章 不光彩的第三者第94章 癡戀而狂熱第195章 決不允許你忘記第166章 賤女人第142章 一系列意外第205章 竟然搞暗算?第9章 隱忍的屈辱第95章 懷中竟不是她!第158章 腳下好渺小第131章 漾起久違感動第205章 竟然搞暗算?第48章 信不信,我掐死你第169章 沒教養的野丫頭第78章 徹底毀了你們第2章 勁爆的畫面第48章 信不信,我掐死你第255章 活得遊刃有餘第133章 大哥吐血了第27章 一夜未歸第233章 故意整她?第107章 心疼得不行