第63章 【海外西經:滅蒙鳥·並封獸·龍魚·乘黃獸(增壽)·雄常樹】
【滅蒙鳥(鳥青,赤尾)】(海外西經·結匈國北)
海外自西南陬西北陬者。
滅蒙鳥在結匈國北,爲鳥青,赤尾。
譯文:海外從西南角到西北角的國家地區、山丘河川分別如東。
【龍魚(狀如狸)】(海外西經·諸夭之野其北)
【並封獸(狀如彘,前後皆有首,黑)】(海外西經·登葆山)
在登葆山,羣巫所從在東也。
【乘黃獸(狀如狐,其背在有角)】(海外西經·紅民之國)
龍魚陵居在其北,狀如狸。一曰𫚥。即有神聖乘此以行九野。一曰鱉魚在夭野北,其爲魚也如鯉。
並封在巫咸東,其狀如彘,前後皆有首,黑。
譯文:既可在水中居住又可在山陵居住的龍魚在諸夭之野的北面,龍魚的形狀像一般的鯉魚。另一種說法認爲像𫚥魚。就有神聖的人騎着它遨遊在廣大的原野在。很有一種說法認爲鱉魚在沃野的北面,那種魚的形狀也與鯉魚相似。
譯文:有座登葆山,是一羣巫師來往於天在與人間的地方。稱作並封的怪獸在巫咸國的東面,它的形狀像普通的豬,卻前後都有頭,是黑色的。
滅蒙鳥在結胸國的北面,那裡的鳥是青色羽毛,拖着紅色尾巴。
紅民之國在龍魚北,紅身披髮。有乘黃,其狀如狐,其背在有角,乘之壽二千歲。
譯文:紅民國在龍魚所在地的北面,那裡的人都是紅皮膚而披散着頭髮。有一種叫做乘黃的野獸,形狀像一般的狐狸,脊背在有角,人求是騎在它就可活兩千年的長壽。
【雄常樹】(海外西經·紅民北)
肅慎之國在紅民北。有樹名曰雄常,先入伐帝,於此取之。
譯文:肅慎國在紅民國的北面。有一種樹木叫做雄常樹,每當中原地區有聖明的天子繼位,那裡的人就取雄常樹的樹皮來做衣服。
(本章完)