第五百七十四章   賜福

“沒有接受過高等教育的民衆思想是很簡單的,”伊麗莎白說:“誰讓他們活,他們就讓誰活。”

說這句話的時候,她與小歐根正在一座典雅的小禮拜堂前,維斯比與大多數源自於羅馬時期的古城一般,在崎嶇起伏的山地上建造建築,鋪設道路,城牆與老建築基本上都由灰白色的石灰石建成,新建築則多數以紅磚(有時會塗刷白堊)建成,他們從市政廳走到這裡,大約有四五百尺的樣子,一路上都有人向伊麗莎白鞠躬行禮,表明他們並不是不知道伊麗莎白的身份。

但伊麗莎白身邊只有兩名侍女,維斯比總督,兩名瑞典軍官,還有一個小歐根,這點數量在暗殺與暴動中未必能派得上什麼用處:“父親和我說過,如何看一個君王是否成功,那就看看他敢不敢孤身一人行走在民衆中,如果他能走到民衆中,又從民衆中走回來,就代表他必然是受愛戴的。”她轉過身,對小歐根淘氣又愜意地笑笑,“可惜是他做不到,我的丈夫也做不到,或者說,任何一個強大國家的君王都幾乎無法做到,因爲他們在強大的同時,不可避免地有着許多敵人,這些敵人若是不夠道德,又或是太過愚蠢,是會做出一些令人猝不及防的事情來的。”

她又轉向街道的末端:“但維斯比只是一座城市,哥特蘭只是一座大島,如果我還不能做到如父親所說的那樣,豈不是太令人失望了?”

“您的父親令人敬佩,”維斯比總督由衷地說道:“太陽王之名正如他的榮譽一般熠熠生輝,永不墜落。”

“我只希望能夠做到他所期望的百分之一。”伊麗莎白說道,然後他們沿着向下的坡道繼續往前走去,那座小禮拜堂往下的幾座建築都屬於聖瑪利亞大教堂,聖瑪利亞大教堂是維斯比的主座教堂,也是城中最顯眼的建築物——白色牆體,紅色屋頂,三座高聳的木質塔樓——這三座木質塔樓有着尖尖的頂,因爲歲月侵蝕與煙火燻烤而染上了深沉的黑褐色,在碧藍的天空中尤其矚目。

聖瑪利亞大教堂原本不是維斯比最大的教堂,但在一場人爲造成的大火中,火焰的海嘯呼喊着席捲過了大半個城市,當時的人們都幾乎要絕望了,以爲他們就要徹底失去家園了,沒想到,火焰一碰到聖瑪利亞大教堂,就立即熄滅了,哥特蘭人由此認爲他們受到了聖母瑪利亞的庇護,就將這座教堂改做了主座教堂,將它看做一樁巨大的聖蹟。

那三座被煙火燻烤但也奇蹟般沒有被引燃的木質塔樓也成爲了聖物一樣的存在,如今,除了大主教與這座城市的主人伊麗莎白王后,普通人並不被允許登上塔樓。不是管理這座教堂的教士趨炎附勢,而是那些虔誠的人總想掰下,鋸斷一塊木頭帶回家庇佑自己與家人,如果不加限制,也許用不了幾天,這三座沒有被大火摧毀的塔樓就要葬送在信徒的手中了。

不過今天伊麗莎白不是帶着他們來瞻仰聖蹟的,小歐根對她來說如同家人一般,維斯比又是她的領地,她就免了一些繁文縟節,按部就班地完成自己一到維斯比,就要完成的一系列重要工作——她畢竟是瑞典王后,一年中還是有大部分時間要用在履行王后的義務上,凡是正式場合,國王身邊沒有王后必然要引起一番議論紛紛,她這次能來見奧爾良公爵與小歐根,也是因爲他們是太陽王的使臣,也因爲有瑞典人想要加入新十字軍的緣故。

“這裡是聖瑪利亞孤兒院。”伊麗莎白說。

展現在衆人面前的是一個寬闊的庭院,四周一樣被碧綠的桑樹環繞,庭院裡只有一條道路通往廳堂,道路兩側不是人們司空見慣的灌木迷宮,也不是噴水池,而是一排排的牀單與長袍,白色的織物在晾衣繩上沐浴着陽光,伴隨着微風輕輕搖擺,彷彿是一羣貴女騎士們正在翩翩起舞。

前來迎接他們的是維斯比主教,還有幾名教士,他們身後跟隨着修女嬤嬤,“太好了,”主教說:“王后陛下,我們新收容了一百五十三名嬰兒,就等您來賜福呢。”

“怎麼?”伊麗莎白微微蹙眉,“最近沒有大的戰爭。”

“是沒有,”主教說,他是一個目光銳利的中年人,從面相上,不從堅硬到足以頂起小圓帽的頭髮來看就不是一個願意輕易妥協的人:“是那些波蘭的韃靼人和哥薩克人,他們聽說了這裡有修道院願意接受被遺棄的孩子,就將他們的孩子放在小船上,乘着晚上漲潮的時候推到哥特蘭的岸邊……唉,若是我們發現了,就要連着把他們帶來的人一起捆綁起來丟在小船裡遣送回去,但有些時候就不能,我們也沒辦法把孩子丟到大海里啊。”

小歐根頓時想起了他在波蘭經過的那些事兒,不由得升起了深厚的同情心,但要將這樣多的嬰兒撫養長大到能夠獨自謀生,需要很大一筆費用,而且可想而知,這筆費用是要如同溪水一般長流不斷的。

“再等等吧。”伊麗莎白說,哪有願意捨棄孩子的父母呢,只不過不願意讓他們的孩子也成爲奴隸罷了,但……“也許以後會好的。”等到波旁真正成爲波蘭的主人,波蘭現有的農奴制度被廢除,哥薩克人也就不會再被迫丟掉自己的孩子了。

“把孩子們都抱來吧。”她說道,然後她與小歐根就來到孤兒院的正廳裡,這裡擺着一列列的長椅和桌子,可以用作禮拜堂、餐廳與手工作坊用,有人爲王后準備了一張高背椅,小歐根看到主教從教士手中端來了一個匣子,侍奉在側,他只覺得這個場景有些熟悉,直到一個修女嬤嬤抱來了一個嬰孩,伊麗莎白用手輕輕碰了碰他的額頭與面頰,然後將一枚打孔穿絲帶的金幣掛在他的脖子上。

小歐根立即想起來了,這不是“摸治”的程序嗎?

路易十四也“摸治”過,爲了彰顯自己的高貴與正統,如何被天主眷顧與肯定,幾乎所有的君王都會在在位的時候進行“摸治”,起初的時候還只是淋巴結核,後來就什麼病都能通過“摸治”治療了,但小歐根沒有那個榮幸看到太陽王的“摸治”,因爲——路易十四笑着和他說,“摸治”不過是一種安慰手段,淋巴結核原本就是一種能夠自愈的病,病人只要心情舒暢,營養充足,痊癒的可能性是很高的,心情當然是因爲受了國王的“摸治”,至於營養充足——那枚金幣難道就不是金幣了嗎?

但等到國王如同普及教育那樣普及了醫院,每年更有數之不盡的學生從醫學院裡走出來,成爲醫生,民衆對“摸治”的渴望就變小了,他們甚至不用離開自己的城市就能接受行之有效的治療,價格也不是那麼高昂,痊癒的速度也很快,飽滿的錢囊與豐富的貨物也能保證他們營養充足,又何必千里迢迢地跑到巴黎或是凡爾賽去呢?

但在這裡的哥薩克人,韃靼人的棄嬰顯然是需要這份“摸治”的,小歐根難掩激動地注視着每一個接受了“賜福”的嬰孩,這無疑是王后在行使國王的權力,在場的人卻一臉平靜,一副司空見慣的樣子,這表明在哥特蘭島上,伊麗莎白確實有着毋庸置疑的統轄力。

這些孩子……今後也會成爲獨屬於伊麗莎白的一份力量。

“這是很久之後的事情了。”伊麗莎白看出了他的心思,莞爾道:“我正要和你說,將來你也許會有一批瑞典人學生。”

“瑞典人?”小歐根立即問道:“只有瑞典人?”

“怎麼說呢,難道哥特蘭島就不是瑞典的一部分了嗎?”伊麗莎白說,“你要好好教導他們。”

“我不知道我……我將來如何,”小歐根有着一股衝動,想要將自己從利奧波德一世重病以來遭受的挫折傾訴給這位年長的女性聽,但又羞愧於其中的一些內容,無法啓齒:“陛下,我並不是一個值得他們效仿的人。”

“我們還是更坦率地談談吧,”伊麗莎白說:“我親愛的朋友,我親愛的弟弟,我曾經以爲你是一個輕浮的人,但現在看來,你並不是個淘氣的孩子,或說恰恰相反,你對自己十分苛刻,令人擔憂——如果你是個普通的法國人,一個男爵,子爵或是伯爵,你爲之耿耿於懷的事情,簡直就如同塵埃與羽毛那樣不值一提,但你始終無法排解,哎呀,我想我知道我的父親爲什麼要讓你來這裡了。”

她頓了頓,“我看到你見到那些韃靼人的嬰孩時,露出了奇怪的寬慰神色,想來你也知道波蘭人如何對待他們的了。”

“他們正在以一種嚴酷無比的手段對待哥薩克人,比古羅馬人更甚,比地獄裡的魔鬼更甚。”

“那麼你爲什麼不想要去改變這種狀況呢?”伊麗莎白說:“弟弟,我是一個女人,註定了沒法上戰場,但我也有我的方法來消弭世間的不平與災禍,你可是一個強壯的男人,你可以上戰場,也是一個威名顯赫的將軍,你爲什麼還站在這裡,爲了一份年少時的輕狂蠢行而悔恨不已,徘徊不安?”

她沒能等小歐根開口,就繼續說道:“如果我是你,歐根,我就立即跳上馬,奔到新十字軍的戰場上,用戰功讓那些施拉赤塔們在你面前低頭,俯首帖耳,我要用奧斯曼人的頭顱來和他們交換哥薩克人的性命,即便他們不願,也不得不從;我要站在亨利的宮廷中,對任何一個敢於挑戰國王權威的大貴族高聲咆哮,把他們嚇得瑟瑟發抖;我會率領着我的士兵,馳騁在荒原與田野上,傾聽所有飽含着絕望與痛苦的哭喊,接受他們的申訴,賜給他們瑞典人,法蘭西人又或是西班牙人都能享受到的一切,包括自由。”

“等到那時候,”伊麗莎白說道:“等到有一百個人,一千個人,一萬個人,甚至更多人看你如同看待一個聖人的時候,你還會記起你曾經的過錯嗎?只怕到了那時候,你還會嘲笑現在的自己吧,這多麼像是一隻被幼年時的細鐵鏈拴住的巨象,畏懼着那一點點記憶中的疼痛而不敢稍作嘗試——明明只要你輕輕一掙,就可以掙脫那具桎梏了。”

“我只是一個不義之人的私生子,”小歐根喊道:“陛下,我還曾經因爲心中那些黑暗的念頭玷污了您的名譽,還有……”

“還有大郡主,我的堂妹。”伊麗莎白說,於是她看到小歐根的臉又白了。

“所以你要去普魯士,向她道歉,就像現在和我道歉那樣。”

“然後……”伊麗莎白捧起了小歐根的臉,她依然比小歐根高,也比他更堅定:“然後就去贖罪吧,如果你認爲那些是你的罪過!”

“我能嗎?”

“能!”

伊麗莎白斬釘截鐵地說。

——————

“看來不需要我再說些什麼了。”大郡主,也是現在的普魯士王太子妃說。

“不需要了。”小歐根說:“我是一個蠢人,殿下,我將自己看得太過卑微,也將你們看得太軟弱,沉溺在過往無法自拔,但我應該知道的,在我所熟悉的那個世界之外,還有更多正在遭受苦難的人,與他們相比,我簡直就像是一個無病呻吟的廢物。”

他沉默了一會,在大郡主鼓勵的目光下,繼續說道:“我想接受瑞典王后的建議,參加新十字軍。”小歐根摩挲着袖口上的鈕釦:“我僅有的才能都在戰場上,如果這就是我能做到的,那我就去做。”

“你是一個有道德的人,卻沒有理想,我很高興你終於找到了它。”大郡主和善地說,雖然也經過了那麼些年,但也許是因爲她依然是王太子妃而不是王后的緣故,大郡主看上去要比大公主更溫順,更不具備攻擊性,但這幾年來她在柏林宮內外奠定的威望來看,她即便不是一個埃莉諾(阿基坦的埃莉諾),也至少是個埃琳娜(愛德華一世的妻子)。

大郡主安慰地笑了笑,向他伸出了手:“還要感謝你護送我的父親到柏林來。”

“他也是我的叔叔。”小歐根說:“這是我的權力和義務。”

“是我不對,”大郡主說:“那麼,”她站起身來,“讓我們一起去找他吧,他見到我們,一定會很高興。”

大郡主如今已經是普魯士的王太子妃,當然會儘量避免與年輕男性獨處,以免生出流言,他們在柏林宮的庭院中散步談話,身後跟隨着侍女與隨從,而奧爾良公爵則被邀去與普魯士國王威廉一世說話,他們正在柏林宮的簽字廳裡,那裡可以說是一個半正式又親切的會面場所。

威廉一世一直在着力修繕與法蘭西的盟友關係,在利奧波德一世終於與路易十四停戰之後,他也終於可以從那種尷尬的狀態中擺脫出來了,他在長廊上就和大郡主相遇了,“你父親應當已經回房間了。”他說。

大郡主只能再往奧爾良公爵的房間去,與凡爾賽宮一樣,這樣重要的客人,房間必然緊靠王室成員的套間,此時夜幕已經降臨,僕從正在點燈,在踏入房門的那一瞬間,小廳牆面的鏡子突然照出了一個瘦長的白色影子,小歐根猛地轉過頭去,手已經握住了短槍,但他什麼都沒能在長廊上看到。

是閃爍的燭光照成的錯覺嗎?

第三百一十章 國王的再一次御駕親征(7)第兩百三十八章 救救我們!第兩百八十五章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(5)第三百九十九章 布盧瓦皇家醫學院的特殊研究項目第三百八十七章 布列塔尼的微妙之處(下)第三百五十六章? 餘波第四百零九章 行會最大的敵人第四百九十六章  法國人與西班牙人(3)第兩百六十章 蒙特斯潘夫人的價值(3)第四百七十六章  雙灣海戰(7)第二十五章第一百五十五章 黑死病(6)第四百一十八章 猶大的孤注一擲第兩百八十一章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程第三百七十二章? 國王的巡遊第七十四章 前瑞典女王克里斯蒂娜其人第一百五十八章 倫敦的黑死病第三百一十一章 國王的再一次御駕親征(8)第九十六章 1658年的敦刻爾克戰役第五百二十六章 癡心妄想的查理二世與利奧波德一世第一百三十二章 國王提供給巫師們的工作第兩百一十三章 四位瘟疫醫生(下)第五百五十四章  哈勒布爾公爵與蒙特利爾公爵(下)第十二章第四百零九章 行會最大的敵人第三百一十八章 大戰之前(6)第一百六十章 倫敦的黑死病(3)第三百一十七章 大戰之前(5)第四百五十章  第一聲號角(5)第四百三十七章  愛情與戰爭(上)第五百五十四章  哈勒布爾公爵與蒙特利爾公爵(下)第七十八章 貓和臭鼬(三江推薦加更)第十九章第一百五十七章 黑死病(8)第四百六十五章 巴塞羅那伯爵(下)第三百零七章 國王的再一次御駕親征(4)第一百章 敦刻爾克的入城儀式(2)第五十四章 宗教審判長——以拉略第四百五十七章  郡主堡第一百四十八章 三年後(4)第兩百八十五章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(5)第一百四十九章 三年後(5)第兩百七十六章 科隆納公爵的婚事議定第兩百零五章 亨利埃塔的勸說與查理二世的決定第四百三十八章  愛情與戰爭(中)第一百三十五章 船塢之後是海船第一百四十九章 三年後(5)第五百一十五章 意大利之王(4)第八十七章 國王是如何補償瑪利.曼奇尼的(上)第四百九十四章  法國人與西班牙人(2)第四百六十章  血色之城(下)第三百三十一章 卡姆尼可會戰(4)第一百四十七章 三年後(3)第兩百五十五章 哈勒布爾公爵駕到!第五百五十五章  蒸汽機車與猜猜誰來和我們說再見?第兩百四十五章 戰爭結束,戰爭結束(4)第兩百五十五章 哈勒布爾公爵駕到!第四十二章 赫泰勒一戰最有價值的斬獲第五百三十五章  巴士底獄的約克公爵(下)第一百三十九章 瓦羅的真正用途與國王的實驗結果第四百零五章 丘比特與普緒克第兩百零三章 路易十四的凱旋式(6)第三百一十九章 大戰之前(7)第三百六十二章? 出乎意料的小歐根第三百零六章 國王的再一次御駕親征(3)第五百六十三章  利奧波德一世向我們告別(上)第十二章第一百四十二章 楓丹白露的一些事情(2)楔子第六十九章 達達尼昂爲風流所付出的一點點小代價第三百九十九章 布盧瓦皇家醫學院的特殊研究項目第三百九十一章 瑪利的告別第四百二十六章  魔鬼的末日(中)第三百五十章 熱鬧滾滾的叛亂活動(7)第四百五十一章  卡爾薩瓦之戰的開始與結束(上)第四十七章 主教與達達尼昂先生的談話第兩百七十章 國王的親子時間第四十三章 國王是如何說服蒂雷納子爵的(上)第三百七十五章 國王的巡遊(4)第三百零一章 腓特烈與大郡主(3)第九十章 軍費與胭脂第四百零四章 莫里哀在香波城堡奉獻給國王的一場演出第四百八十八章  國王的第三次御駕親征(4)第五百四十九章  別了,蒙特斯潘夫人(上)第四百四十六章 第一聲號角(2)第三百五十五章 以牙還牙第三十八章 國王第二次離開巴黎第五百四十四章  紅色與白色(上)第一百七十一章 法蘭西的巫師第四百三十六章 西班牙王位繼承權戰爭——開戰之前的喜樂融融(下)第一百九十七章 一個小小的測試第兩百二十二章 德維特兄弟的悲劇第三百七十二章? 國王的巡遊第四十三章 國王是如何說服蒂雷納子爵的(上)第四十二章 赫泰勒一戰最有價值的斬獲第兩百五十一章 失敗者的外交第十一章第兩百一十六章 醫生們的大冒險(下)第三百零五章 國王的再一次御駕親征(2)第三百六十一章? 瑞典人與洛林-阿爾薩斯的一些小事(3)