第二十四章

?“不行。”“那哪成?”“扯犢子呢你。”“不中。”“扯卵談。”“放屁你。”這種天南地北的否決語在同一秒鐘之內蹦了出來,來自阿譯,來自郝獸醫,來自迷龍,來自豆餅,來自不辣,來自康丫,來自所有人。誰曾被五湖四海同時否定過嗎?我只好看着他們發呆。這是我想到能跑掉幾個的唯一辦法。但是我忘了我們是啞巴牽引着的瞎子,無臂人揹着的無腿人,誰也不敢離開誰。我們的上峰把我們成捆地計算,我們自己也把自己當人捆子。?

我看了看他們,說“那就打。沒時間了。”?

阿譯問:“那怎麼打?”?

我瞪了阿譯一眼,碰上這樣一個一切問題都扔給你的上司也真就欠上吊了,“他們打仗步兵前,火力支援後。又是霧又是林子的,機槍擲彈筒不好打的。別怕死,撲上去搶前邊步兵的槍。”?

於是阿譯像木偶一樣向衆人重複:“別怕死,上去搶槍。”?

我看着所有人木頭一樣仍呆在原地,不好踢阿譯我只好狠踢了康丫,“再蹲這就永遠用不着怕死了!都藏起來!”?

這羣殘兵散勇總算是明白了,往茂密的枝叢裡去找躲藏的地方。我拉了一把阿譯,看着他的槍——衝上去的時候我需要那玩意兒。阿譯看了我一眼鑽進枝叢,他裝傻充楞當沒看見。我又看了眼迷龍,他總算把撬棍插回腰上而把步槍拿在手上。?

我需要那枝槍,它是我進攻的武器,但就像我需要阿譯的手錶一樣,他不給我——儘管在他手上,那只是讓他覺得自己還算安全的工具。”?

於是我只好一臉失敗樣兒地去找我的窩藏之地。?

追趕我們的日軍終於在林徑上出現,正像我以往經驗中的一樣,他們拉的是三角隊形,輕裝步兵在前方搜索,一組輕機槍和一組擲彈筒在後邊掩護。我只能看到第一個輕裝組,另外的支援兵都在林中和霧裡,我們看不見他們就像他們看不見我們一樣。?

盧溝橋響槍時我棄學,徐州會戰時我從軍,四年來敗戰無數卻屢屢逃生,逃到後來我很憤怒,飛機坦克沒有咱不說它,對方步兵戰術的僵化死板像是得了阿譯的親傳。一萬年不變的三角隊形在叢林和大霧中居然照用,火力兵力都被分散,打過半年仗的中國兵都會說找死了。?

但敗的仍然是我們。直敗到有一天,我只好想,是我們自己出了問題。”?

那幾個排頭的日本兵在狹窄的羊腸小徑上仍堅持着三角隊形,困擾我們的叢林和大霧同樣在困擾他們,藤條纏住了腳,在枝葉上碰出了響動,諸如此類。遠處快被霧氣遮沒了的枝叢裡,他們的支援火力終於呈現爲模糊的影子。我的注意力被排頭日軍刺刀尖上滴下的鮮血吸引,那顯然來自我某個落後被殺的同僚。?

我回頭看了一眼蹲在枝叢中冒着冷汗的阿譯,開始緩慢地移動,幾個前鋒的同僚和我一起移動,我把我們調整到與日軍支援火力呈直線的位置,而那個排頭的三角型是中間點。?

我低聲和我身邊的人耳語:“這邊上。他們擋住了機槍。”我同時看了一眼身後的阿譯,發現他拿着槍的手在顫抖。“瞄穩了。別打着自己人。”說完之後,我再無暇關注他。?

我很早就明白,當沒得選擇時,中國人並不怕死,我在我的同僚背上拍擊了一下,我們的前鋒已經向幾米開外的那幾個步兵撲去,日軍開槍,槍法倒是奇準,兩支槍命中一箇中國兵,一支槍命中另一個,但這邊也是真不怕死,我被雙槍齊中的同僚倒下了,捱了一槍的那個仍撲了上去,他被日軍用刺刀捅入了身體,但也用身體滯留着對方的刀尖。?

我是撲上去的第三個,當我抓着一塊尖石躍起時,一根彈起的枝條狠狠抽在我的腿傷上,我痛得一下跪了下來,第四個和第五個同僚從我身邊躍過。此時我聽見一聲尖厲的槍聲,那發子彈貼着我的耳朵劃過,我的髮根都徹底被燎焦了,毫無疑問它打的是我,同樣毫無疑問,它來自我的後方。?

我回頭,阿譯雙手持着他的手槍,他抖得不像話,槍口對着我,“不許退……寧爲玉碎不爲瓦全。”?

我憤怒地看着他,阿譯畏縮了一下,但槍並沒放下,“……我在督戰。”?

他嚇瘋了,他下輩子該投胎做蝴蝶或者花樹。我們已經完蛋,我們出了問題。?

我回頭看我們的戰場,第四個兵已經飲彈身亡,第五個兵正被兩名日本兵合力捅死,最要命的是第二個三角已經從直線轉爲側翼,機槍火力橫穿叢林,斷絕了我們再撲上去的任何企圖。?

我轉回了身,喊:“跑!跑!”?

阿譯的槍仍瞄着我,忽然清醒了似的打了個突,然後毫不猶豫地轉身逃跑了,同時帶跑了絕大部分人堅持下去的勇氣,他的身後跟上了一大羣。?

我艱難地跟隨拔步,看見迷龍瞄着我,他開槍,打死了正追到我身後要給我一刺刀的日本兵——我們唯一的斬獲。?

迷龍大罵:“跟你們一夥還不如跟耗子認親家!”但是他還是衝過來兩步拽上了我,那傢伙力氣非人,我瘸都比原來瘸得快了一倍。?

我們再度倉惶逃離,日軍的擲彈筒和歪把子在追擊中都無法大展拳腳,但是步槍的射擊中我身邊的又一個倒黴蛋倒下——我們的處境比剛纔更妙了。?

我在狂奔中瞪着林子盡頭透出的一點微光,阿譯跑在最前,光着腿,日軍斥候的上衣在他身上如同張開的烏鴉翅膀,一堆被恐懼左右的傢伙追隨在盲目的阿譯之後。?

我被迷龍拖拽着,使出掙命的力氣對阿譯大叫:“別跑出林子!你他媽找死!”但是那傢伙頭也不回,以少有的果敢跑出了林子。我只好向其他傢伙嚷嚷:“由他去死!往林子裡跑!”?

可追擊的子彈從林子裡射來,他們像被牧羊犬咬到的羊羣一樣追着阿譯跑。?

我也只好緊隨其後跑出了叢林,並且弄明白了阿譯爲什麼亡命地跑向他正跑去的地方——霧氣中有火光,因爲火燒着,影影綽綽映出火光下的建築剪影。?

我拼勁力氣大喊:“別往有火的地方跑!你們嫌小日本槍打得不夠準?”?

一點兒用也沒有,在迷霧和恐怖中他們毫不猶豫跑向他們不知所以然的燈塔。我絕望地站住了,喘了口氣,順便大罵一句:“王八營長!犢子督戰!”?

阿譯回望了我一眼,繼續衝向他的光明,也就是說我剛纔的嚷嚷他全都聽見了,只是他完全放棄看思考——一發追踵而來的子彈幾乎打掉迷龍的腳後跟,迷龍跳了起來,拉着我繼續這場亡命的長跑。?

終於我看清了阿譯他們尋找到了什麼:林邊空地上的兩棟簡易建築。兩棟都在燒着,一棟火小一點兒,一棟火大一點兒,火大的那棟燒得噼裡啪啦地正在爆炸,火小一點兒的那棟旁邊,兩個英國兵正在試圖讓它燒得跟另棟一樣大,他們的工作已經將完,三加侖的汽油桶已經連桶扔在了屋邊,他們正在上車。?

我用英文喊過去:“站住!”?

儘管沒着意瞄準,他們着實是向我們開槍了,我們胡亂地躲避,沒打中什麼,但堵住了我們任何逃跑的可能。?

“該死的緬甸佬!”英國兵邊罵邊發動了汽車,像我們所遇見的第一輛英國車一樣,瞬間便沒入了霧氣。我清楚地看到罵我們的那個英國人對着我們用手指在頸下劃過,吐出了舌頭。?

日軍的影子在我們身後的霧氣中隱約地出現,機槍的火力掃射過來。我們在原地沒動,,他們現在終於可以使用他們設計蹩腳的歪把子機槍。又一個人倒地了,阿譯們再次拔步。?

我聲嘶力竭地叫:“分開跑!別進屋!我求……”?

我目瞪口呆地看着,魂飛魄散的他們根本沒勇氣去衝越日軍那條有組織的射殺線,阿譯一頭扎進還沒燒得太狠的屋裡,其他人也都扎進屋裡,於是我的最後一次嚎叫也變成了嘟囔:“……你們。”?

那棟火大的房子燒得發生了一次小型的爆炸,什麼東西燒得哧哧亂竄,像是剛點上就被人給踢倒的一個大號煙花。?

迷龍大罵,他手上捱了一下,於是他不管三七二十幾,把我也拖進了屋裡。?

這棟房子的結構非常簡單,單層,幾乎就是用單層水泥板搭的,它明顯是源自某些只想偷懶的英國工兵,而非緬甸人的設計,有一條折了個彎的走廊,分出了很多單獨的房間,像是個簡易營房。?

衝進這裡的人便在地上癱了一堆,阿譯幾個體質虛的已經跑得哇哇地嘔吐。迷龍把我扔在他們中間,叫罵連天地對門外的迷霧裡開了一槍,那最多算揚刀立威而已,根本不可能命中。?

我不再管他們,徑直衝向裡邊,我想找一個出口,但只找到一堵死牆,我瞪了半晌那堵牆也沒在上邊瞪出一個出口來,我砸了砸這建築裡的幾扇門,它們乾脆是那種包了薄鐵皮的玩意兒,無一例外地鎖着,我確信憑我的力量無法打開它。?

我蹣跚地回去屬於我的人羣,被燃燒中瀰漫了這建築的煙霧嗆得咳嗽着,也聽着來自隔壁建築的爆炸和尖嘯。阿譯們在那又嘔吐又咳嗽地把自己整治得夠嗆,有人在做和我曾做過的徒勞,砸門。?

我靠在旁邊的牆上,待了一會兒後開始大笑。?

阿譯用一種知道做錯了事的哀憐眼神看着我,那真叫我受不了。?

我邊笑邊說:“你真行,真行。滇緬人的房子都是四通八達,你偏就能找到一棟只有一個門的英國倉庫。”?

醒過神來的阿譯現在想亡羊補牢,他揮舞着手槍,“準備防禦!”?

“來不及啦。你打過仗嗎?你知不知道我們敗了的時候就好像受驚的綿羊,顧頭不顧腚扎個自以爲安全的地方,然後叫人圈起來殺?”我失望地都不想跟阿譯說話了。?

阿譯還想維持着他的身份,揮着槍說:“你不要動搖軍心!”?

“再給我一槍啊——別揮那槍啦,又不是你們訓練團的教鞭,要走火的!”我說。?

他現在清醒些了,不會亂揮槍,也沒打算再給我一槍,但他向其他人招呼:“跟我來!衝出去!”?

“弟兄們,讓他先走十秒再上。”我在背後大聲說。?

好了,現在大家都相對冷靜了,於是不再死跟着阿譯跑了,也用不着十秒鐘,阿譯剛衝到門口就被幾支精確已久的步槍蓋了回來,郝獸醫亡命地搶上去,拖回一個腦子慢到跟阿譯跑的兵——那位現在已經成了傷兵。?

迷龍罵着,衝到門邊舉起我們僅有的一支步槍向外瞄準,他根本看不見霧氣裡的日軍,只有遠處的霧靄和近處的火焰。?

我推開了那個勇猛的傢伙,用來轟他的是機槍的彈雨和一枚失近的手炮彈,三角陣的那兩個角一起發動,機槍在他剛站的地方鋤出一排坑,炮彈在門外炸出一片煙塵。氣浪把我們倆掀了回來。?

我們狼狽地回到相對安全處。迷龍吐着嘴裡的沙土,他居然被炸得有些服氣,“小個子狠啊。從東北到西南,這小炸彈還越扔越準了。”?

不辣居然有點兒得意:“小個子就是狠。”?

蛇屁股掃他的興,“他說的是小日本。”?

不辣喪氣地吐口水,“呸呸。”?

我不想說話,我看着阿譯,阿譯坐回了他衝之前所呆的地方,他看了我一眼又低頭,因爲我的眼神很惡毒。?

我決定不放過他,“被封住了,營座。你跑進來的時候沒想過?頭上燒得火光沖天,眼珠子薰得快掉出來了,你看不見他們,他們看着你,你們跑出去比個固定靶還好打,因爲你是瞎子。我們可以休息了,他們不會進來,他們現在連子彈都想省了。房頂很快就燒通,這裡塌了,簡單死啦,簡單死我們啦。”?

阿譯再沒說我動搖軍心,但郝獸醫把我拉開了,我坐了下來。?

終於結束了,活着這件事情。我的遺書到不到得了沒啥關係,我慶幸我曾綿盡薄力讓家人南遷,去了一塊暫時還算安全的地方。父親並不愛我,母愛也不適合一個憤世嫉俗的男人,未婚妻文黛也將會很快嫁人。我希望她不要嫁給一個漢奸——但是那關我什麼事呢?”?

我從褲衩裡掏出了藥瓶,登機時我用繩子把它們綁在褲衩裡。我看了看瓶裡,又看看周圍,衆生在臨終前的沮喪實在沒什麼好看的,於是我又看着藥瓶——我還有四顆磺胺。?

我把那四顆藥全倒在手掌上,團弄着,這是我最後擁有的東西。嚼掉了它,嚼掉了我和世界最後的聯繫。?

我把它們全放進了嘴裡,嚼着,很苦,藥味可稱辛烈。?

郝獸醫看着我嚼藥時扭曲的表情,提醒我:“吃太多了。這藥反應大。”?

我樂了,“你這時候還裝什麼醫生?”?

郝獸醫說:“我就是醫生。”?

“我要是蠢得什麼都信了,就會信你是醫生。”?

“你不會用最後的時間來跟我打嘴仗的。”?

“我就是要用最後的時間來跟你打嘴仗。”?

但是他不理我,他和阿譯耳語,阿譯從衣服上撕下了一些布給他,他去包紮那個跟着阿譯衝擊未遂的傷員。?

我看着他們忙活,不忘自己的刻薄本色,“以後我們的墓碑上寫着,他們有一條褲衩——如果我們有碑的話。”?

他們無動於衷,我嘴再損也損不過即將來臨的死亡。?

我們出去不得的門就在一支歪把子機槍的準星之下,那枝槍架在樹杈上,封鎖我們的日軍連拿槍的力氣也都省了。?

我們相鄰的建築發生了一次更大規模的爆炸,一角屋頂被炸飛了。我們所在的地方冒着煙,煙與霧絞在一起,冒着火,讓我們像在黑夜中呆在一座燈塔之下。?

遠遠的有汽車的引擎聲。?

我們都在呆呆地等着這房子坍塌,沒人在哭但又每個人都在哭,因爲煙霧已經徹底瀰漫了這棟建築,每個人都在咳着流淚。?

康丫居然還在跟人要東西,不過這次他要的比較特別,“有種的沒?給我一槍得了。”?

迷龍站起來說:“好啊好啊,我喜歡痛快人。”?

他說成那是真成,拿着步槍就瞄住了康丫的腦袋。康丫倒也冷靜,仔細端詳了一下槍口,說:“算了算了。”?

迷龍爲之氣結,“你崩死我得了!誰能痛快點兒?”?

他氣不過,迷龍氣不過的時候一向覺得得做點兒什麼,他去砸門,拿槍托砸不開索性拿肩膀撞,我們看着他的徒勞,那傢伙從門上被彈回來。?

蛇屁股勸阻他:“弄不開的,我試過。”?

不辣更實際,“弄開也沒用,這屋子沒窗。”?

但迷龍發了邪勁,他又猛撞了一次,又被彈回來,他肩膀上已經明顯地腫了一塊,那傢伙操起槍,對着鎖頭砰砰地來了兩槍,再撞,再被彈回來。?

“東三省要以後就姓了日,你他媽就給我開不開!”迷龍發狠了。?

真是瘋子自有瘋子的招,我們看着他一頭撲了過去,那扇薄鐵包着的門居然直直地倒下,連門樞都被他撞脫了,迷龍一頭紮了進去,我們聽着來自裡邊的木頭碎裂聲。?

我們從那堆木箱碎片中把迷龍拽出來,那傢伙還有點兒發暈。我們打量着這間被他撞開的房間,這地方像它的外觀一樣,明顯是英軍的一個簡易倉庫,這間屋大半物資已經被搬空,迷龍撞進來正好撞在剩餘的那半角物資上——某些對東方很有雅興的英國軍官收羅的緬錦一類的,用木箱草草盛着,現在那些木箱已經被迷龍撞塌撞碎,郝獸醫好心地給迷龍拔着紮在身上的木刺。?

蛇屁股抱怨,“什麼有用的都沒得。”?

不辣看着同樣透進這屋的煙霧和火苗,提醒道:“把門裝回去!一點就呼呼燒。”?

迷龍可算費力不討好,撞開了門還要往回裝,蛇屁股幾個幫着他把門往回搬,但迷龍忽然想起啥來,把搬半截的門一扔去搗騰那些花裡胡哨的織物。?

險些被砸了腳的康丫抱怨:“有嘴的沒呀?放手你要說啊!”?

我一直在門口悻悻地看着,“迷龍,陰間的黑市花布好賣嗎?”?

但迷龍根本不搭理我們,他扯了一截緬錦,往自己身上一纏,他向我們轉過身時就活像個托鉢僧一類的人物。?

“老子不咋想光着死。”說完他陰着臉出去了。?

我們呆了一會兒,然後都開始動作,不辣幾個沒什麼想象力,像迷龍一樣拿布在身上纏,郝獸醫不想太像個印度托鉢僧,像纏繃帶一樣地纏。?

郝獸醫看着康丫,“你象個緬甸人。”?

康丫還嘴,“你那是老不死的裹屍布。”?

這時候其他人也相繼進來和出去,顯然是被迷龍提醒了,我們瓜分着布匹,後來阿譯也悄沒聲地進來,他也知道光着腿穿上衣不好看,給自己纏了個裙子。?

我拿着比他們都少的一截布,在倒在地上的門上找到一個釘子頭,我就着那截釘子在布料中間撕開了一個口子。?

一邊忙活着裹屍布我一邊覺得很好笑,覺得悲哀和荒唐,不光着死掉在我們心裡居然這麼重要。幾年來我想這件事已經想得腦袋上快開了一個口子-我們所在意的到底是什麼??

我拿起一截被他們扔在一邊用來捆布匹的繩子,就着布上的口子套進了自己的頭,然後把繩子綁在自己腰上。?

我的一直沉默的同僚啞然地回頭看着我。他們沉默了一會兒。?

不辣讚歎道:“孃的,他成地主老財了。”?

郝獸醫點頭,“連坎肩都有了。”?

康丫也四處找繩子,“這小子是聰明。”?

大家都開始去搶繩子,因爲布肯定夠,繩子卻肯定不夠。?

然後我們聽見屋外轟鳴的汽車引擎聲,和一個用日語大叫着“烏哉(萬歲)”的聲音——我們都打過仗,不懂日語但至少懂得這一句,我們也都能聽出那裡邊的狂熱。?

我們花花綠綠聚集在同樣花花綠綠的迷龍身邊時,他正拿着槍看着外邊——當然,聰明到並沒有靠近門——從我們有限的視野裡,外邊仍是大霧,而車聲在外邊奔躥迂迴,東邊在烏哉,一會西邊也在烏哉,伏擊我們的日軍也在狂熱地響着烏哉,聽起來我們像是被足足一箇中隊的狂熱日軍給包圍了——當然,一箇中隊或半個小隊,最後的結果對我們不會有什麼區別。?

康丫迷惑地問:“搞什麼玩意兒?”?

不辣說:“圍我們的鬼子都死脫了,叫魂呢。”?

我們只好裝沒聽見,這樣美好的願望當然不會是真的。?

“我看他們是要衝鋒。”阿譯瞎猜着說。?

我語中帶刺地說:“不該衝的時候來個萬歲衝鋒,如此這般這指揮官跟我方戰術就是棋逢對手了。”?

阿譯只好青着臉當沒聽見,連郝獸醫也只輕咳了一聲,被他害慘了的我們是不會爲他打抱不平的。而現在那烏哉的聲音已經完全來自一個方向,我們所正對的前方,儘管我們只能往那片看見大霧茫茫。?

迷龍對外喊:“出不來氣了就趕緊歸位!回你們那島上去嚎喪!”?

他真是個惹事精,他剛喊完那邊機槍就響了,轟轟地響了一個長連射,我們吃過苦頭的全都以最快的速度閃回房中,那個連射停了,卻沒有子彈掃射到我們,我們探頭,槍這回響了一個短點射,偏高的火線幾乎把阿譯給報銷。?

然後安靜了下來。?

我們屏着息,一片死寂。?

一個人跳下車,我們可以聽得出他在換着彈匣。架在枝杈上的三八步槍仍瞄着我們出不來的門,他沒動手,低下頭瞄了一下。?

第三十章 第八十九章 第九十六章 第一百二十七章 第五十四章 第一百四十六章 第二章 第二十三章 第九章 第十章 第五十三章 第十六章 第三十章 第一百零二章 第一百六十一章 第四十章 第一百二十九章 第九十三章 第一百四十五章 第三十九章 第一百六十二章 第一百三十章 第一百四十五章 第一百章 第一百二十九章 第四十九章 第八十二章 第八十二章 第一百三十四章 第二十三章 第八十二章 第一百一十二章 第一百一十九章 第三十八章 第三十四章 第五十二章 第一百四十七章 第六十七章 第四十六章 第十章 第三十一章 第一百一十章 第七十一章 第一百四十章 第一百零四章 第一百零八章 第二十三章 第六十九章 第二十七章 第一百三十九章 第七十六章 第六十四章 第四十八章 第一百三十八章 第二十九章 第一百四十三章 第一百零三章 第五十二章 第一百四十一章 第三十六章 第五十八章 第一百六十一章 第三十四章 第83章 值得關注的手機小說站第八十二章 第三十二章 第一百五十九章 第五十二章 第八十八章 第一百五十八章 第七章 第一百二十八章 第一百四十四章 第九章 第七十六章 第一百五十八章 第一百五十章 第三十六章 第十八章 第一百六十一章 第十章 第九十二章 第十三章 第十六章 第一百零七章 第一百二十二章 第一百四十七章 第五十五章 第十四章 第六十一章 第四十一章 第一百五十九章 第六十七章 第八十八章 第一百四十五章 第四十三章 第二十五章 第十六章 第二十三章 第三十四章