第71章 四蛆兄弟
【顧淼爲什麼是蛆?
在談論這個問題之前,必須先說說其他動畫導演,相較於顧淼究竟差在了哪裡。
首先,他們不會“制屎”!
大家都有職業操守,將動畫製作視爲一項“偉大的藝術”。即使作品不被世人喜愛,收視率不盡人意,也不會影響作品的藝術深度。
“觀衆看不懂,那是觀衆的問題,不是我的問題!”
反觀顧淼……】
這是一段最近很火的言論,出自某“問答”網站。
最初是有人提問:顧淼監製的動畫收視率那麼高,爲什麼不被業界認可,甚至稱之爲蛆呢?
然後就有了這個回答。
其實這是一種“反串黑”的說法,大夥主要譏諷對象是那位“德不配位”,責怪這屆觀衆不行的老前輩,並不是譏諷顧淼。
但是吧……
好端端的,被人扣上一頂“顧蛆”的帽子,誰會高興啊?
馬奎深有同感。
罵顧總就算了,他權當沒聽見。可罵着罵着,把他也牽扯進來,還給他們“萬寶四傑”起了個“四蛆兄弟”的綽號?
多難聽啊!
他馬奎就是個工具人,拿最低的工資幹最髒最累的活,還得挨最毒的罵?這不公平!
爲了與顧總劃清界限,脫離“四蛆兄弟”組合,馬奎一直在網上替自己洗白。
很可惜……
他的“單飛”計劃剛執行不久,便被睿智的顧總識破,並告誡他:四蛆兄弟一起走,誰想退團誰是狗!
“話說回來……”
親手給馬奎戴上痛苦面具的顧淼,撓着頭問道:“四蛆兄弟有你有我,還有黃昆,勉強說得通,可南桐是怎麼回事?”
不是一個領域的吧?
他跟馬奎黃昆三人,在動畫圈“臭名昭著”不受待見也就算了。可南桐是漫畫圈的人,怎麼也被罵了?
“這就得問他自己了。”
馬奎解釋道:“這吊人前段時間,去參加一場漫畫沙龍活動時,和別的漫畫家吵起來了。”
還是那句話。
吃不着葡萄說葡萄酸!
別的漫畫家,辛辛苦苦畫了十幾冊漫畫,銷量全加起來,還沒有《喜羊羊與灰太狼》一冊高。
如果“南桐”老師真有才華,屬於是業界頂尖的大觸,作品質量高到爆炸,那大夥也不至於這麼酸。
可問題是……
南桐就尼瑪抽象,他大學專業是計算姬,壓根就不是科班出身的漫畫家。作品質量一般般,全靠“喜羊羊動畫”帶來的熱度。
別人都快酸死了。
在這種情況下,他去參加漫畫家聚會,總得被人指指點點,說兩句風涼話。
南桐可是個暴脾氣。
他可不慣着這幫人,直接就跟他們懟起來了。有沒有吵贏不好說,反正關係鬧僵了,同行也看他不順眼。
“原來是這樣……”
瞭解完事情經過後,顧淼認真想了想,覺得南桐老師也挺無辜的。
動畫熱度高,那是動畫!
總不能漫畫賣得好,功勞全分給動畫製作組吧?他這個漫畫作者,軍功章分一半很過分嗎?
純屬尬黑!
不過南桐老師的作畫實力,確實有一點問題。
在洽談《美少女戰士》動畫引進國內時,顧淼就找過他,詢問是否能“駕馭”類似的少女題材漫畫。
“不行,不可以。”
南桐老師很坦率地告訴顧淼,他不擅長畫這種“精緻的豬豬女孩”漫畫。強行讓他畫,結果可能是一團糟。
“確實存在這個問題。”
馬奎點點頭說道:“不同的漫畫家,擅長創作的題材、畫風各有千秋。”
“漫畫公司那邊,還需要更多能駕馭不同題材,或是不同畫風的漫畫家。”
“嗯!這事我知道了。”
顧淼食指微屈,敲着桌面道:“《美少女戰士》的漫畫版,我已經讓瀨戶在霓虹尋找合適的漫畫家了。”
這個問題好解決。
畢竟是先出動畫,再出漫畫。有了動畫作爲參照,漫畫創作難度沒有想象中那麼高。
更何況,霓虹是漫畫大國。
只要萬寶出得起價,區區漫畫家,一抓一大把。
比起漫畫版,顧淼明顯更重視動畫版《美少女戰士》的海外發行事宜。
這可是一件大事!
很多人都覺得,美少女戰士算個屁,能有小圓、小櫻、光美與奈葉經典嗎?九十年代的二次元老古董,還是趕緊躺回棺材裡吧……
能說出這種話的人,只能證明,他是一隻“井底之蛙”罷了。
“魔法少女”,也就是馬猴燒酒動畫系列,霓虹是絕對的出口大國,產出了許多經典的作品。
可說句實話……
衆多魔法少女“經典”動畫,真正具備“破圈”效應的作品,少之又少。大部分動畫,都沒能走出“二次元”這個小圈子。
小櫻光美算半步“破圈”。
美戰,也就是《美少女戰士》,纔是真正意義上走出“小圈子”,讓全世界認識“魔法少女”的破圈之作。
這可不是顧淼尬吹。
事實上,美戰動畫在全球範圍內的影響力,完全可以跟霓虹動畫代表《龍珠》系列一較高下。
龍珠還是要強一些的。
但一部少女漫,能跟龍珠這種熱血王道漫掰手腕,已經很叼了!即使最終比不過,也不會有人覺得“美戰”拉胯吧?
不止是東亞這一塊。
在歐美、非洲及南美等地區,美少女戰士也是當時動畫頂流,人氣高到爆炸。
聽說據說有人說……
大概在九十年代中期,大名鼎鼎的迪士尼就曾考慮過,將動畫《美少女戰士》翻拍爲真人電影。
這條傳聞真假未知。
但有一點可以肯定,那就是九十年代,《美少女戰士》確實在歐美地區火得一塌糊塗,熱度完全不輸於現在的“超級英雄”們。
直到現在,依然有許多人深深迷戀着那個“金髮飯糰腦袋”,喜歡代表月亮懲罰壞人的水手戰士。
正因如此。
顧淼才特別關注《美少女戰士》的海外發行,尤其是歐美及國內這兩個重要的市場。
歐美英文版還好一些。
關鍵是國內,尤其是中文配音這一塊,如果不盯緊點,鬧出臺版“林小兔”和“月光仙子”之類的笑話……
那不就傻眼了?
求收藏月票支持~!
(本章完)