第311章 天才具象化了
“什麼仇什麼怨啊?”顧陸看着大街上的反對人羣。
是的,第二天早起,就看到富勒姆街道聚集了十多個人遊行,表示反對且不歡迎華夏天才顧陸的到來。
那麼有個小問題,這些人是自己人找來炒熱度的,還是別有用心的人指使?
因爲顧陸很難相信,就只是在國外發表一篇小說,就能有這反應,跟瞧見紅布的鬥牛一樣。
爲了安全,還是別去西區了。
查令十字街往西,穿過萊斯特廣場,往皮卡迪利廣場的方向,就是倫敦西區。在歐美和百老匯並肩的地方。顧陸本來還有路過查令十字街的心思,畢竟《查令十字街84號》太出名了。
聞名不如見面,他沒去也還有一個念想,畢竟現在84號已不是一家書店,變成了麥噹噹……
“叮咚”門鈴聲響起,顧陸打開門,是章老師。
咕嚕大王一句話都還沒來得及說,章寒犁就是着急忙慌的一番寬慰。
“不用太在意。英國對華人非常不友好,就去年一月份,英國著名的主持人克拉克森還在《太陽報》上辱華。雖然當時克拉克森被主流媒體都譴責了,但至今爲止BBC都沒解僱。”
章寒犁出門有點急,連襯衣領都沒整好。
他繼續說:“所以對英國佬來說,小顧你錯誤很大。”
“?”顧陸腦中還想着其他事,一時之間腦子沒反應過來。
“華夏人在英國太出風頭,並且還極有可能找不到人壓制,這就是最大的錯誤。”章寒犁說。他昨天在書店觀察了很久,發現了一個神奇的景象。
首先,會在便籤上留言的,多數沒看過《小王子》,只看了報紙。而有興趣購買書籍的,基本不留便籤。
隨即章寒犁買了不少報紙,《每日郵報》《每日電訊報》《星期日電訊報》都對顧陸有報道。他也把報紙給顧陸看,也是擔心後者不清楚當前自己的處境。
給顧陸看的是《星期日電訊報》,正好今天不是星期日。
頭版頭條是今年年初,英國某首相提議脫歐的新聞討論,半年過去了,依舊熱度不斷。
這不是顧陸感興趣的,看後面——
[“某些東方國家最大的問題在於電視和報紙。它們不披露真相,閉口不談真正發生了什麼。”
被吹捧爲天才的華夏作家,是東方國家爲體現國家制度擡起來的木偶人像。根據我們駐華記者發回來的消息,東方國家會強迫自己學生購買顧陸的作品。
《平面國》《福爾摩斯先生》《小王子》《獻給阿爾吉儂的花束》等等,顧陸寫了很多作品。
爲什麼只翻譯了《小王子》,因爲這位華夏天才的作品只有《小王子》能夠拿得出手。剩下的作品不堪入目,老年軟弱的福爾摩斯你會看嗎?一個傻子的日記你有興趣嗎?一個對小學數學進行科普的內容有意義嗎?
就好像是“幼兒園裡的一個孩子因爲考試太差哇哇大哭,然後另一個孩子看到後感到不安,去找校長,校長就用紅筆改了一個虛假的分數”。
……]
報紙還配圖了,是“初中生推薦書目”和“科普小說入門必看”名單,只不過英文翻譯有問題。
挑挑揀揀,翻譯的英文含義是“初中生入門必看”。
結尾處是號召全行業抵制這種意識形態的作品。
“還是英國媒體懂得什麼叫斷章取義,老年軟弱的福爾摩斯、傻子日記、小學數學內容科普,我居然無法反駁。”顧陸忍不住笑了。他其實對英國是有心理準備,大名鼎鼎的BBC電視臺,誰人不知?
章寒犁聞言詫異,這才稍微冷靜點,他發現顧陸臉上不見沮喪,反倒饒有興趣?
“咳。”章寒犁乾咳一聲,“你心態沒問題,那就沒問題。”
“我心態好着呢。章老師不用擔心。”顧陸說着,還透過窗子,看着下面遊行的羣衆。
【讓文化的歸於文化,國家意識宣傳的歸於垃圾桶!】難怪有人舉着的牌子上寫的是這內容。
你是心態好,那我怎麼辦?章老師想到自己的困境。常校長是讓他來是接受好消息的啊!
問問代理人姚小駒吧,章寒犁這樣想着。章老師心中嘆氣時,無意間透過左側的鏡子瞧見自己襯衣領不平整。他動作極快的整理了幾下,出門在外,還是要面子的。
“章老師,能不能拜託你一件事。”顧陸突然說。
“什麼事?”章寒犁心想,他就是個學校派來當保姆的,有什麼事直說唄。
“就是能不能幫我收集這些報道,最好是帶有歧視的。”顧陸說。
“?”看這些無腦批評的有什麼意思,章寒犁本來好奇,但轉念一想。眼前的學生寫短篇小說可是一把好手,寫兩篇諷刺歧視的短篇,好像也很合理!
故此章寒犁就沒多問,點頭應下這件事。
每個人都有每個人的工作,只是某些人工作特別輕鬆,工資特別高。
籤售會時間在下午,顧陸中午還請章老師去品嚐美食。穿越之後,養成了習慣,顧陸用錢是比較節省的,難得奢侈一把。
都說大不列顛滿地是黑暗料理,誰說的?顧陸第一個不同意,沒有調查就沒發言權。
英國的中餐廳、意餐廳味道還是不錯的。除此之外,麥當勞、肯德基也沒什麼負面BUFF,味道一致。
“章老師我來我來,本來就是我讓老師花時間陪我過來探店的。”
服務員拿着賬單過來,顧陸連忙阻止章老師。這家意呆利餐館還挺高級的,是意呆利主廚過來開的。
吃個飯哪能讓學生給錢,作爲老師,作爲長輩,不要面子了?
況且他在國外是出差,有餐補的。大不了再補一點……目光瞥見賬單,好吧,揹負家庭的男人,面子還是沒這麼值錢。
只見章寒犁本來屁股已離開坐墊,爲化解尷尬,他伸出手拿紙巾。
“那今天是我佔便宜了。”章寒犁爲了緩解自己的尷尬挑起另一個話題,“小顧,你收集歧視的報道,是不是想動筆寫點什麼?”
顧陸嘴上說着有一點,但心中實際想着,這麼好的機會怎麼能錯過?反正死靈之書背景都是美利堅偏僻的小鎮,將地點換到英國來,絲毫沒有違和感。
聊着其他的,章寒犁好多了,被自尊心烙得滾燙的臉頰,冷卻了許多。
畢業了就在八中當老師,章寒犁被澆冷水的次數還是少了。多經歷幾次,自尊心就不會這麼滾燙了。
下午三點整!
有從北大西洋刮來的風,但幸虧沒下雨。
請注意,在水石書店,聚集了圍觀人羣。
“我回去要寫一篇文章,反《意林》《讀者》。”顧陸忘記具體是兩個雜誌中的誰,說英國人效率很高,不僅坐地鐵不會玩手機,只會看書。還不會瞎看熱鬧,即便路上出了車禍,人來人往的街道也不會停留分毫。
現在呢,看熱鬧的吃瓜羣衆圍成一圈。看熱鬧是人類刻進骨子裡的,除非英國人不是人……
由於顧陸的熱度,基本英國國內數得上名字的紙媒都派遣“前哨”。
長槍短炮,記者們目光銳利,整體氣質都透露着來者不善。
海雀圖書編輯、書店老闆、作者、海外代理人,四方到齊。《The Little Prince》擺放着數百本書,壘成一座小山。
小山最上面的兩本書是撕開了塑封的,以方便路過讀者觀看。此時冷風颳着,“山巔”在翻動,恰似身旁姚小駒的心情。
“歡迎各位先生來參加,《小王子》籤售會的。今日互聯網對作家顧陸的討論很多,所以對於作者和書籍的疑問,現在可以問了。”姚小駒一句話相當於是開場白了。
代理人姚小駒爲了穩妥,首先點名的是《每日電訊報》,比較溫和。
“顧陸先生,你好,我是馬丁。”電訊報記者馬丁說,“你曾寫過《福爾摩斯探案集》的二創作品,請問你是非常喜歡英國的這本推理小說嗎?”
“我喜歡看英法的文學,柯南·道爾先生、莎士比亞先生,都是我非常欣賞的英國文學家。”顧陸迴應,由姚小駒代爲翻譯。
“既然顧陸先生喜歡英國文學家,那麼肯定也瞭解英國文化了?”馬丁直接忽視了法蘭西。法蘭西是什麼狗東西,乳法最嚴重的不是華人,而是英國佬。
其實顧陸知道對方記者的用意,大概就是要得出,華夏第一天才,也喜歡英國文學,以此擡高自身。
“不能說了解,”顧陸迴應,“我現在還是個學生,說了解太誇張。”
電訊報記者對這個答案不是太滿意。
姚小駒的戰略是成功的,大報的問題還是沒那麼尖銳。
後面兩個問題,顧陸也比較巧妙的回答了。
而一直不被點名的《太陽報》記者終於是憋不住了。
他直接開口,“先生,你對媒體對你和作品的爭議,請問有什麼要回應的嗎?”
“個人累積銷量作假,作品是有官方幫忙銷售,天才人設也是虛假的。”太陽報記者語序非常快,“請問這些事,有多少是真,有多少是假?”
“先生,請真實翻譯我的問題,否則我合理懷疑,你們根本不敢迴應這個問題。”太陽報記者根本不給姚小駒反駁的機會。
確實,姚小駒是故意不點臭名昭著的太陽報的。
要駁斥回去。當姚小駒準備擺出強硬態度時,瞧見了顧陸那平穩的神情,末了還是盡數轉達。
“個人銷量作假,官方幫忙,這兩個指控有證據嗎?”顧陸說,“我指代的可不是某些報紙上的胡編亂造,而是真實的證據。”
“正常的思維都能看出數據的虛假,”太陽報記者說,“這些指控和懷疑,只是我站在正常的邏輯上。”
顧陸聞言笑了笑,“我這幾天看了很多紙媒,對紙媒的報道也有了解。各位先生們要先聽聽我的評價嗎?”
轉移話題?太陽報記者嘴角閃過不易察覺的冷笑,有用嗎?
“請問顧陸先生你現在是在逃避問題嗎?”太陽報記者緊追其後。
“《鏡報》的讀者是自以爲在治理國家的人:《衛報》的讀者是自以爲應該治理國家的人;《泰晤士報》的讀者是真的在治理國家的人;《每日郵報》的讀者是治理國家的人的夫人。”顧陸沒有理會記者,而是自顧自的敘說。
還好顧陸看書多,雖然他完全不怎麼接觸英劇和美劇。還好是看過《是,大臣》和《是,首相》的書籍。顧陸還記得挺清楚,三聯書店出版。
“《金融時報》的讀者是手裡攥着國家的人;《晨星報》的讀者是想把國家交給別國治理的人;《每日電訊報》的讀者覺得我們正被別國治理着。”顧陸頓了頓,看着太陽報的記者,“貴報的讀者不在乎誰治理國家,只要三版女郎前凸後翹就行。”
沒有觸動合成序列,也讓顧陸很失望。按理來說,話語由姚小駒再用英文翻譯一遍,應該觸發啊!
是因爲這兩部作品先有劇集後有小說,不算數?還是姚小駒只是翻譯,沒有自主性,所以觸發不了?
“沒人告訴我,《太陽報》是少兒不宜啊。不得不說貴報紙,讓我這個未成年受到了頗大的心理創傷。”顧陸一心兩用,說話時還看着記者。
在上個世紀七十年代,《太陽報》爲了銷量,就會在第三版刊登的裸露上身的模特,持續幾十年。也就是歐美和花花公子封面女郎,並稱的三版女郎。
他繼續道:“我的評價是否精準?我認爲很精準,之前提問的四位先生就很專業,但……”
“站在正常的邏輯——先生,你的話完全和這三個詞語都不沾邊。”顧陸說,“首先這不正常,因爲先生你身爲記者,在質疑時根本沒有去更進一步的調查,反而只是沒有思維的跟風。其次,這也沒有邏輯,爲什麼我十六歲不能有這麼好的成績?華夏十三億六千萬人不能出現我這樣的人?我想不到你基於什麼邏輯發出這樣的言語。”
“最後,我認爲先生你也沒有站着,你是匍匐在門外,透過門縫在看我。”顧陸儘量不用成語,以免姚小駒不好翻譯。
姚小駒不去當代理人也可以去當翻譯,翻譯得快準狠。
“所以在先生你的眼中,我又窄又沒有全貌。那麼先生你能打開門,真正的站起來平視我嗎?”顧陸說,“就好像現在我看着你。”
實話實說,太陽報記者大意了。哦不,全英紙媒的記者都大意了,誰也沒想到這華夏學生如此牙尖嘴利。
“華夏人都喜歡詭辯,不會像文明人一樣講道理。”太陽報記者當衆被一個外國學生這樣說,有點紅溫。
“先生,請問你是什麼地方的人?”
“英格蘭多塞特郡威茅斯,有什麼問題?”太陽報記者實話實說,他抱着你還能叫人在家鄉搞我不成?
“沒事,先生,你家鄉會以你爲榮的,應該。”顧陸笑着說出了一句沒頭沒腦的話。
顧陸就沒再理會太陽報了,繼續回答其他記者問題。
實際上在廣大同行心中,太陽報記者已經輸了。說也說不贏,太狼狽了,衆人看向太陽報記者的目光,包含着嘲笑。
這也和《太陽報》在英國風評非常差有關,這報紙非常不招人喜歡。因此沒有絲毫一致對外的心思,其他記者只想看熱鬧。
眼神壓力之下,太陽報記者灰溜溜的退出了首排,退到了人羣末尾。沒有走,他要呆到結束,好好的在報紙上說說這華夏作者。
天才作家就是不一樣,這種場合被圍攻,居然還能有條有理的反擊。姚小駒心裡默默的給顧陸點贊,同時心中也感覺很合理,能在這個年齡寫出這麼多精彩的作品,肯定要與衆不同。
下面的記者們提問就比較客氣了,畢竟有前車之鑑。
籤售會算是圓滿結束?
反正顧陸通過反駁太陽報記者,倒是吸引了不少圍觀羣衆購買《小王子》。
張揚自信的天才,在歐美似乎更受歡迎。
從四點左右到七點半,顧陸籤售了四百多本書。
戰績斐然!
晚餐是姚小駒請客,爲今天的順利慶祝。
這場合比較私人,顧陸就沒叫上章老師了。
姚小駒選擇了日料店,在這一點上和顧陸達成驚人的一致,不選擇英國本土食物。
“你對英國各大主流報紙的評價真犀利,”姚小駒說:“還有對太陽報的反駁,很犀利。明天肯定到處都是你的新聞,對銷量有幫助。”
如果在場只有兩三家媒體,籤售會的事還可能被扭曲。但現場媒體太多,都會想着,如果我扭曲了,別人不扭曲,那不就成爲小丑了嗎?
報紙之間可是誰也不服誰,且派系混亂。
基於上述原因,姚小駒才判斷,顧陸明個兒會亮眼。
顧陸說:“有幫助就行,我也沒白跑一趟。”
有說有笑的吃着,大晚上的談吃是不是有點殘忍?主食鰻魚飯,其他是和牛壽司、金槍魚壽司,一口咬下去還是不錯的。
對肉食動物的顧陸來說,有肉就行。
“你問太陽報記者是什麼地方人,是做什麼?還是隨口問問?”姚小駒突然想起這件事,在場的所有記者都不明白顧陸話中含義。
“哦,說起這件事,姚哥幫我個忙。”顧陸說,“我想以太陽報記者的家鄉爲原型,寫短篇小說。”
“?”姚小駒困惑這什麼操作,饒是見過大風大浪的他,也一時迷糊。
“另外,還麻煩幫我收集威茅斯的一些資料。”顧陸拜託。
“噢噢好的,威茅斯算是英國比較重要的港口旅遊城市,去年倫敦奧運會的帆船比賽就在那個小鎮舉行。”姚小駒答應下來,“所以資料還是好收集的。”
“那麻煩姚哥。”顧陸道謝。
也沒再多問,反正他盯着的,姚小駒心裡這樣想。
酒足飯飽,姚小駒返回了酒店。
剛回房間就接到了一個電話,做海外代理人,肯定是二十四小時待命,因爲國家與國家之間是有時差的。
“好好,11月3號?宣傳方便來得及嗎?好的,沒問題。不過新書發佈會的事,恐怕沒時間。對,實在沒有辦法。”姚小駒掛斷電話。
《アルジャーノンに花束を》翻譯完畢!
確定上架時間是十幾天後。