第731章 最艱難的日子(四)

說熟悉,是因爲我在所有和斯大林格勒有關的影視作品中,都見過這個建築;說陌生,是由於我來斯大林格勒這麼多次,今天才是第一次真正地見到它。

格拉德舍夫不是什麼時候來到了我的身邊,他抓住我的手臂使勁地往下一拉,用責備的語氣說道:“將軍同志,您在看什麼啊,不要命了?難道您沒有看到敵人的機槍正對着我們這邊在進行掃射嗎?”

我連忙順勢蹲了下來,衝着他感激地笑了笑說:“不好意思,少校同志,我是在看到一個很特別的建築,一時愣了神而已。”

“很特別的建築?!”格拉德舍夫把我的話重複一遍後,眉頭皺得緊緊地問道:“將軍同志,不知道您看到的是什麼特別的建築啊?”

“噴泉,一個噴泉。”我簡短地回答道。

他聽完我的話以後,緊鎖的眉頭舒展開來,臉上露出一副恍然大悟的表情:“喔,原來您說的是車站前的那個噴泉啊!中間是六個少先隊員手牽着手,圍着一支鱷魚在跳舞的雕墅。”說到這裡,他忽然停頓下來,左右看了看,隨後壓低嗓門對我說:“將軍同志,您說邪門不邪門,那個噴泉附近至少落下了不下兩百枚炮彈或者炸彈,周圍的建築物都被摧毀了,甚至連噴泉蓄水池的圍牆都被炸塌了,可這雕墅卻毫髮未損,有人說,這也許是這個雕墅得到了神靈的保佑。”說起這種犯忌諱的事情,明知道我們的四周沒人,但他還是謹慎地又四處張望了一番。

剛纔我觀察噴泉的時間雖然不長,但我也清晰地看到雖然周圍廢墟處處,可中間的雕塑依舊完好無損,沒準真的有神靈保佑也說不清。不過此時我卻想起了《兵臨城下》裡的鏡頭。原來那個瓦西里和他的戰友們進入斯大林格勒後,在兩人一支步槍的情況下所進攻的,就是幾百米外的那個火車站啊。我記得在電影裡。他就是躲在噴泉池裡,用僅有的五發子彈。幹掉了五個敵人。

就在我回憶《兵臨城下》裡的經典鏡頭時,巴斯曼諾夫和剩下的戰士已經先後衝了過來。當他蹲在我的身邊,氣喘吁吁地向我報告時,我才從回憶中清醒過來,連忙問他:“上尉同志,我們的傷亡如何?”

巴斯曼諾夫苦笑一聲回答說:“報告師長,有三名戰士犧牲,負傷六人。其中一人重傷。”

我沒想到爲了通過這三十來米的封鎖線,我們居然就付出了三分之一的傷亡。也是我考慮不周,以爲這麼短的距離,只要四五秒鐘就能通過,沒想到,起跑時初速度慢,就不可避免地延長了通過的時間,才導致傷亡上升。

我的嘴角劇烈地抽搐了一下,接着問道:“上尉,傷員們在什麼地方?”

巴斯曼諾夫擡手往上一指。說:“剛纔有戰士向我報告,說二樓還有一個完整的房間,我便讓他們把傷員送上樓去了。”

我擡頭向上看了一眼後。本能地說道:“走,我們上去看看。”說完,我微微擡起身,彎着腰就往樓裡小跑着而去。

樓裡聚集着警衛排的戰士,見我跑進去,都連忙站直了身體,向我行注目禮,似乎在等待我下達命令。聽到後面傳來的腳步聲,我知道是巴斯曼諾夫和格拉德舍夫兩人跟過來了。便頭也不回地吩咐道:“上尉同志,你和戰士們留在樓上。我和少校到樓上去看看。”

聽到巴斯曼諾夫的回答後,我衝格拉德舍夫一擺頭。禮貌地說:“請吧,少校同志。我們到二樓去看看傷員。”

格拉德舍夫打着手電在前面爲我照明,我們沿着滿是建築垃圾的樓梯,小心地朝二樓走去。眼看就要走到二連的時候,前面傳來一聲低喝:“站住,什麼人?”

我聽出對方喊的俄語,心裡頓時輕鬆了許多,因爲德國人可不會用俄語問話。連忙回答說:“上面是警衛排的同志吧?”

聽到我的聲音,那個說話的人忽然低呼了一聲,接着向我道歉說:“啊,對不起,師長同志,我不知道是您,請原諒我的魯莽。”

格拉德舍夫用手電往聲音傳來的位置掃過去,只見一個端着步槍的戰士,正站在離樓梯有三五步遠的地方。見手電光照到了自己的身上,連忙把步槍往肩上一挎,擡手向我敬禮:“師長同志,不知道您有什麼指示?”

“傷員在什麼地方?帶我們去看看。”我簡短地說明了自己的來意。

“師長同志,請跟我來吧。”戰士禮貌地做了請的姿勢,接着沿着走廊一瘸一拐地朝前面走去。從他走路的姿勢判斷,他在通過封鎖線時,腳步受了點傷。

走廊很長,地上除了碎石磚塊之類的,還有破爛的襯衣、孩子的玩具,以及一些摔碎的瓷器碎片,看得出住在這棟樓裡的居民,在撤離這裡時,是多麼的慌張。

在前面帶路的戰士忽然停了下來,隨手推開旁邊的一個房門,但沒馬上進去,而是扭頭對我說:“師長同志,就是這裡,所有的傷員都在這裡了。”

我大步地從敞開的房門走了進去,在窗外的火光照映下,我清楚地看到屋裡的一切。一名傷員躺在門右前方靠窗口的一張小牀上,而另外三個或是手上或是頭上纏着紗布的戰士,正在隔壁房間裡翻箱倒櫃地找東西。他們把屋裡的櫃子都打開,將裡面的衣物都拿出來,只要是女士的服裝,他們就隨手往地上扔,而男式的衣服,則卷吧卷吧塞進了自己背的背囊裡。一名傷兵還在用拳頭使勁壓着裡面的衣服,以便能儘量裝得多些。

“戰士同志們,你們在幹什麼?”我還是第一次看到自己的部下擅自拿老百姓的東西,而且還拿得那麼心安理得,不由怒火中燒,忍不住用嚴厲地語氣衝他們吼了起來:“你們現在的舉動。和外面那些法西斯侵略者有什麼區別嗎?”

三個正在忙碌的傷兵聽到我的聲音,被嚇了一跳,連忙停下手中的工作。站在原地挺直身體,老老實實地擡手向我們敬禮。

“誰帶的頭?”我走近他們的身邊。瞪着他們,加重了語氣問道:“究竟是誰,帶頭搶老百姓的東西?”

其中一名光着膀子,肩膀上纏着繃帶的戰士走到我的面前,滿臉漲的通紅,喃喃地說道:“師長同志,是這樣的。我們來到這個房間時,發現屋裡的櫃子裡還剩下了不少的衣物。而我們正巧沒有換洗的衣服,便打算拿一些回去。”

“把包裡的東西全部扔出來,一樣也不許剩下。”我冷冷地下達這道命令後,見三名傷兵還傻乎乎地站在原地沒動,便提高了嗓門:“怎麼了,沒聽到我的命令嗎?”

“戰士同志們,”格拉德舍夫也配合地用警告語氣對三人說:“假如你們不立即把包裡的東西全扔出來的話,那麼就別怪我們不客氣了。”說着,他的手便摸向了掛在胸前的衝鋒槍。

面對我和格拉德舍夫的強硬,傷兵們雖然心有不甘。但還是隻有老老實實地把背囊裡的衣服一件件地往外扔。

而剛纔那位引路的戰士,見到裡屋充滿了火藥味,連忙進來打圓場。他捧着一個馬口鐵盒子走到我的面前。笑着對我說:“師長同志,來塊巧克力吧!”

“巧克力?什麼巧克力?”我奇怪地反問道。

戰士費力地揭開盒蓋,將盒子遞到了我的面前,說:“吃吧,師長同志,這可是國內最好的巧克力,就算有錢也買不到的。”

看到盛情難卻,我也沒有推辭,從盒子裡抓出一塊巧克力。剝掉外面的錫紙後,放到嘴裡嚐了一口。果然味道不錯,一點都不比我後世所吃的那些巧克力差。

戰士把裝巧克力的盒子遞給了格拉德舍夫少校後。像變魔術似的又掏出了一瓶酒,衝着我們得意地說:“師長、少校,天氣太冷,來,喝上一口禦寒寒。”接着又吩咐那名肩膀上纏紗布的戰士,“喂,你還站在那裡做什麼,還不快把櫃子裡的酒拿出來。”

聽到他的吩咐,那名傷兵連忙轉身跑到一個玻璃已被全部震碎的小櫥櫃前,從裡面掏出了幾個白色小水晶酒杯,走過來交給了那名戰士。

戰士接過其中的兩個酒酒杯,各倒了半杯酒後,把酒瓶往旁邊一放,一手端着一個杯子向我們遞過來,同時禮貌地說道:“來喝一杯,師長同志。”

雖然他表現得很殷勤,可我卻對他充滿了反感,我們還在打仗,他居然要讓我們喝酒,要是喝醉了,待會兒德國人就可以過來將我們抓俘虜。所以我用手擋住了他遞過來的酒吧,不滿地說道:“戰士同志,別忘了,德國人離我們只有一兩百米,他們隨時有可能衝過來,你這個時候讓我們喝酒,是想讓我們喝醉了好當德國人的俘虜嗎?”

面對疾言厲色,那個戰士的臉上露出了尷尬的表情,沒想到格拉德舍夫少校卻站出來爲戰士說情:“將軍同志,您放心,德國人的防禦陣地在車站,他們不會隨便到我們這裡來的。晚上的天氣太冷,喝一杯可以禦寒。只要別喝多了,就不會誤事的。”說完,他接過戰士手裡的酒杯,端到嘴巴,先用舌尖舔了舔酒杯的邊緣,接着一仰頭,把整杯酒都喝了下去。

喝完以後,他還吧唧了兩下嘴,深吸一口氣後說道:“好酒,真是好酒。好久都沒喝到這麼好喝的酒了。”說着他又把酒杯伸到了戰士的面前,“戰士同志,再給我來一杯。”

聽到格拉德舍夫這麼說,那名戰士頓時興奮了起來,答應一聲後,拿起擱在一旁的酒瓶,又滿滿地倒了一杯。格拉德舍夫是來者不拒,一仰頭,又把滿滿的一杯酒灌進了喉嚨。接着他又把杯子伸到了戰士的面前。

看到戰士又想給他倒酒,我連忙擡手製止了,同時提醒格拉德舍夫:“少校同志,我們還需要你帶路趕往司令部呢,你要是喝醉了,我們就沒法按時趕到司令部了。”

格拉德舍夫聽我這麼一說,不禁猶豫起來,他看了看戰士手裡的酒瓶,又扭頭看了看我,最後一咬牙,向我懇求道:“將軍同志,讓我再喝一杯吧,就一杯。我向您保證,就喝最後一杯。”

我看了看格拉德舍夫手裡酒杯的大小,發現大概要三杯纔有一兩,這些酒精考驗出來的酒鬼們,一兩酒應該灌不倒他們,在片刻的猶豫後,我艱難地點了點頭,並放下了擋住酒瓶的那隻手。

看到格拉德舍夫將第三杯酒又一飲而盡時,我連忙抓住他的手臂,大聲地說:“走吧,少校同志,再不走的話,我們可沒法在天亮前趕到司令部了。”

被我抓住手臂的格拉德舍夫無比眷念地望着戰士手裡的酒瓶,將自己的酒杯遞還給了對方,並在我的拉拽下戀戀不捨地離開這個可以喝酒的房間。

一兩酒的分量對格拉德舍夫來說,真的一點事情都沒有。當他帶着我們繼續出發時,腳下的步伐依舊輕盈,和我說話時,條理依舊清晰。

天矇矇亮的時候,我們終於來到了設在伏爾加河邊的新指揮部附近。那些執勤的戰士見到我們的到來,有從隱蔽處出來和我們打招呼的,也有的立即跑到指揮部,去向上級報告我們的順利到來。

沒等我們走到指揮部,崔可夫已經和幾名指揮員從裡面走了出來。還隔着老遠,他就衝我大聲地說:“奧夏寧娜同志,歡迎你的到來。”

“您好,司令員同志。”因爲不知道附近是否隱蔽有敵人的狙擊手,所以我沒有向他敬禮,而是上前用雙手握着他伸出的手,使勁地搖晃着說:“您的身體還好吧?”

握手結束後,崔可夫沒有鬆開我的手,而是拉着我直接向他出來的那個指揮部走去。()

第175節 坦克旅,突擊!(一)第855章 收官之戰(五)第1455章 虎父無犬女(中)第668章 並肩作戰(中)第904章 反客爲主(上)第291節 新補充的高射炮兵第405章 崔可夫訴苦第1654章 閱兵過後第1670章 新年攻勢(六)第819章 攻城掠地(下)第1559章 戰俘遊街第135節 圍點打援第864章 收官之戰(十四)第60節 牢獄之災(上)第1418章 單獨的戰役(二十)第329節 被俘(六)第1332章 調整部署第335節 脫險第209節 青史留名(十二)第1598章 荒唐的空投計劃第1025章 負傷的女坦克手第1494章 分歧(下)第1311章 文物的轉移(下)第843章 釜底抽薪(下)第1283章 解放基輔的戰鬥(十)第342節 親情第315節 慘烈的突圍戰(二)第1084章 重要的人脈(上)第1271章 兵員的補充(上)第1391章 激烈的巷戰(上)第1370章 親自出馬第36節 沒有新娘的婚禮第870章 將軍的命運(上)第1027章 即將列裝的新裝備(上)第818章 攻城掠地(中)第97節 反攻(二)第1718章 陷入僵局的談判第140節 費爾斯托夫第592章 下馬威(下)第1553章 提前發起的進攻(下)第445章 且戰且退(三)第1131章 意外的空地協同作戰(下)第119節 新的任命第1650章 被提前的陣前換將第1032章 美國之行(三)第229節 羅科索夫斯基的怒火第1461章 向國境線挺進(四)第470章 死亡封鎖線第554章 陣地戰(上)第1487章 勸降(上)第1485章 捷爾諾波爾(下)第552章 夜襲(下)第66節 敵後偵查(三)第1708章 巧渡施普雷河第975章 基輔戰役(三)第141節 林副司令員(上)第744章 彙報工作(中)第2節 不一樣的結局第501章 高炮團長第764章 率部北上(中)第249節 戰地記者(下)第1103章 重建老部隊第169節 返回師部第356章 營救行動(中)第104節 回憶(上)第998章 醫院(上)第132節 較量(中)第1647章 科爾帕克奇將軍第1399章 單獨的戰役(一)第1312章 少校失蹤了第141節 林副司令員(上)第54節 德軍也會來偷襲第993章 戲劇化的晉升第1576章 新的朋友(上)第1308章 強敵環繞第1496章 遇刺第579章 阿塞拜疆營的覆滅(上)第1215章 哈爾科夫戰役(十二)第12節 高地保衛戰(七)第1103章 重建老部隊第968章 威逼基輔(中)第909章 誘人的“大魚”(中)第293節 授勳第1275章 解放基輔的戰鬥(二)第742章 工廠區的巷戰(下)第320節 慘烈的突圍戰(七)第114節 特殊的“預備隊”(上)第1597章 遠眺佈列斯特要塞第1296章 德軍的秘密基地第560章 秋後算賬(下)第524章 積極備戰(上)第1465章 向國境線挺進(八)第590章 下馬威(上)第1524章 列車上第1534章 第270號命令第701章 挑撥(下)第947章 牽制行動(上)第1081章 備戰階段(下)第1471章 向國境線挺進(十四)第1693章 大戰在即