第1439章 和奧夏寧之間的糾葛

就在我發愣的時候,奇斯佳科夫已繞過了桌子,走過去和奧夏寧握手,笑着說:“你好,大尉同志,很高興認識你。”

說完這句話以後,他似乎忽然想起了什麼,在明顯地楞了一下後,他轉身看了一眼站在原地發呆的我,又轉過頭去看還被他握住右手的奧夏寧,若有所思地問我:“司令員同志,您姓奧夏寧娜,他姓奧夏寧。你們之間有什麼關係嗎?是親戚,或者只是同姓?”

聽到奇斯佳科夫的這個問題,我苦笑了一下,隨後有點不樂意地回答說:“是親戚。”至於是什麼樣的親戚,我真的沒有什麼心情對他進行說明。

“親戚?”我的話引起了奇斯佳科夫更大的興趣,他繼續追問:“司令員同志,他是您的什麼親戚啊?”

我咬了咬牙,硬着頭皮淡淡地說:“丈夫。”

聽我這麼說,奇斯佳科夫先是一愣,接着呵呵地笑了起來:“原來是這樣啊。”他的目光又在我和奧夏寧兩人的身上掃了兩遍,關切地補充說,“和您的丈夫很長時間沒見面了吧?不如你們先敘敘舊吧,任務的事情,可以稍微推後一點。”

奇斯佳科夫的話一說完,別濟科夫和西瓦科夫也推波助瀾地說:“沒錯沒錯,司令員同志,您和您的丈夫很長時間沒見過,還是先敘舊吧,工作上的事情可以暫時放一放。”

“不不不,不用,謝謝大家的好意。”我及時地拒絕了幾人的好意,一本正經地說道:“現在我們要做的,是及時地派出我們的狙擊手部隊,去解決掉敵人的狙擊手。”

我的話說完後,奧夏寧纔有些拘束地對奇斯佳科夫他們說:“幾位指揮員同志,我去年在塞茲蘭見過司令員,當時她就曾告訴我,說我是她的丈夫。”說到這裡,他將目光轉向了我,聳了聳肩膀後,滿懷歉意地說,“對不起,司令員同志,我相信您所說的一切都是真的,不過我真的一點都想不起來了。”

我聽奧夏寧這麼說,心裡懸着的石頭總算落了地,沒恢復記憶是最好的,要是他的記憶恢復了,以他對麗達的熟悉程度,肯定能發現我身上的破綻。想到這裡,我衝他招了招手:“想不起就別想了,大尉,你到地圖這裡,我給說明一下任務。”

等奧夏寧在地圖前站定以後,我用講解棒指着莫濟裡的北側,對他說道:“大尉同志,你帶着狙擊連的戰士們,在越過我軍的防線後,就化整爲零,以戰鬥小組的形勢,接近敵人的前沿或者深入到後方,去狙殺那些有價值的目標。”

奧夏寧認真地聽完了我的任務佈置,謹慎地問道:“司令員同志,我能問問狙殺目標的順序是什麼嗎?”

“當你們潛伏在敵人前沿時,狙殺目標的順序,是狙擊手、軍官、機槍火力或迫擊炮、通訊兵,最後是普通的士兵。”我在腦子裡組織了一下詞彙後,慢吞吞地說道:“如果在敵後,不管是軍官還是士兵,只要當他們的人數處於劣勢時,就要毫不遲疑地將他們幹掉,明白嗎?”

“明白了。”奧夏寧挺直身體回答道。

我正想揮手讓他離開時,忽然想起了一件自己想知道答案的事情,便關切地問:“大尉同志,你又結婚了嗎?”

“是的,司令員同志。”聽到我的這個問題,奧夏寧的臉上露出了幸福的表情:“我們半年前就結婚了。您也知道,在戰爭期間,軍人在許多方面是可以得到優待的。我們去了婚姻登記所,很順利地就辦好了手續,然後請幾個親朋好友吃了一頓便飯,就算正式結婚了。”

雖然我一直想擺脫奧夏寧,不過聽說他再婚了,我的心裡卻莫名其妙有一種酸酸的感覺。我等他說完後,隨口問道:“還是塞茲蘭衛戍司令的女兒吧?”

“是的。”奧夏寧回答完這個問題後,站在原處,目不轉睛地盯着我,等待我向他提出新的問題。

我盯着這位讓真正的麗達所愛的男人看了好一陣,然後輕輕地嘆了口氣,衝他擺擺手,說道:“大尉同志,這裡沒你的事情了,你這就回部隊去吧!”

奧夏寧離開了,但西瓦科夫卻留了下來,他似乎想搞清楚究竟發生了什麼事情。最先開口的還是這裡除了我以外,級別最高的奇斯佳科夫,他走到我的身邊,關切地問道:“司令員同志,這到底是怎麼回事,我們都被您搞糊塗了。”

“副司令員、參謀長,你們坐下,我慢慢說給你們聽。”看到奇斯佳科夫他們坐下後,西瓦科夫還老老實實地站在旁邊,於是我也衝他坐了個手勢:“西瓦科夫將軍,您也請坐!”

等所有人都坐下來以後,我輕輕地咳嗽了兩聲,清了清嗓子,開始向他們講述麗達和奧夏寧的故事:“……戰爭爆發後,奧夏寧所在的哨所都被德軍攻佔,他也因爲受傷被俘,後來在被押往戰俘營的途中,他找機會逃了出來

……莫斯科保衛戰時,他是軍犬訓練連的連長,和戰士們一起用經過訓練的軍犬,去炸燬德軍的坦克。他帶着部隊到第16集團軍司令部來接受任務時,我們曾經短暫地見過一面。當戰鬥結束後,全連的戰士幾乎都犧牲了,他也負了重傷。再被救護車送回莫斯科的途中,遭到了德軍小部隊的襲擊,車隊運送的傷員幾乎都犧牲了。他的命大,因爲有一支我軍部隊剛剛路過,他才獲救了。

……我指揮第79步兵軍解放基輔不久,就被召回了莫斯科。在受到最高統帥本人接見時,他告訴我,說奧夏寧和我的兒子阿利克,都在東面的小城市裡,並給我假期,讓我去探望他們。

……當我趕到塞茲蘭時,正好遇到內務部的人員因爲奧夏寧曾被德軍俘虜過,想要逮捕他,是我將他救了下來。不過在我們重逢後,他居然一點都認不出我,……”

“等一等,司令員同志。”我說到這裡的時候,被奇斯佳科夫打斷了,他好奇地問道:“我想知道一點,既然內務部的人員要逮捕他,您去救他,難道不怕受到牽連嗎?”

對於奇斯佳科夫的這個疑問,我笑着回答說:“副司令員同志,在我離開莫斯科之前,貝利亞同志曾經給過我一份授權書,授權我可以調動當地的內務部人員。看到奧夏寧要被內務部的人逮捕,我只需要拿出那份授權書,他們就會完全服從我的命令了。”

“那後來呢?”奇斯佳科夫聽我這麼說,立即迫不及待地問:“那份授權書,您最後退還給貝利亞同志了嗎?”

“沒有。”我搖着頭說道:“那份授權書,沒有人找我要過,所以我一直保持着。”

奇斯佳科夫聽完後,點了點頭,衝我做了個手勢,禮貌地說:“您請繼續說吧。”

“發現奧夏寧認不出我,我當時感到非常意外,還以爲他是怕自己曾經被俘的事情影響到我。誰知後來才知道,他的頭部曾經受過重傷,已經喪失了記憶,所以根本不記得我是誰。我當時準備在塞茲蘭停留兩天後,帶他到附近的城市去看兒子,看能否恢復他的記憶……”

“記憶恢復了嗎?”西瓦科夫聽到這裡,忍不住好奇地問道。

“西瓦科夫將軍,別打岔,繼續聽司令員說。”見西瓦科夫打斷了我正在講述的故事,便不滿意地抱怨了一句,然後催促我:“司令員同志,繼續往下說吧,後來怎麼樣了?”

“在出發的頭一天,我接到了電報,讓我立即趕回莫斯科參加五一大閱兵。於是,我連招呼都沒和他打,就帶着警衛人員乘火車匆匆地趕回了莫斯科。”說到這裡,我忍不住長嘆一口氣,故作遺憾地說:“回到莫斯科參加完閱兵大典以後,我就被任命爲近衛第六集團軍的司令員,在庫爾斯克忙着備戰工作,根本就沒有機會再去遙遠的城市去看自己的兒子。”

當我將全部的故事講完後,西瓦科夫小心地問我:“司令員同志,您看是否需要我把您所說的故事,對奧夏寧大尉再講述一遍,沒準能喚醒他的記憶也說不定。”

“用不着,西瓦科夫將軍。”要是奧夏寧的記憶恢復,我就只能重新和他在一起,想着自己被一個男人推倒的畫面,我的身上就感到了一陣惡寒,所以對於西瓦科夫的這種提議,我毫不遲疑地予以了拒絕:“謝謝您的好意,不過奧夏寧既然失去了記憶,徹底忘掉了我,而且他也有了新的妻子,就不要再去打擾他的幸福生活了。”

“好吧,司令員同志,”西瓦科夫見我的態度如此堅決,也就不再堅持,便點着頭說道:“看來只能這樣了。”

沒等西瓦科夫離開,一直待在莫濟裡城內指導工作的基裡洛夫卻先回來了。他和西瓦科夫在門口碰了個正着,便好奇地問:“這不是西瓦科夫將軍嗎?怎麼,又到這裡來向麗達彙報工作嘛?”

“軍事委員同志,”西瓦科夫笑着對基裡洛夫說:“我是帶新組建的狙擊手連的指揮員,到司令部來接受任務的。”

“狙擊手連?!”基裡洛夫將這個名字重複一遍後,反問道:“西瓦科夫將軍,這支部隊在組建後,就會深入到敵人的前沿或者敵後去戰鬥,怎麼樣,司令員同志對部隊的指揮員還滿意嗎?”

西瓦科夫沒有立即回答基裡洛夫的這個問題,而是扭頭看着我,對基裡洛夫說:“軍事委員同志,雖然司令員只是公事公辦地向他交代了任務,但我能看得出來,她是無條件信任對方的,相信這位指揮員所指揮的部隊,一定能取得不錯的戰果。”說完,他擡手向基裡洛夫敬個禮,邁着大步走出了教堂。

西瓦科夫這沒頭沒腦的話,把基裡洛夫搞糊塗了,他邊朝我們這裡走過來,邊奇怪地問道:“這到底是怎麼回事,西瓦科夫將軍究竟在說什麼,我怎麼越聽越糊塗啊?”

離他最近的別濟科夫連忙站起身,快步地走到了他的身邊,湊近他的耳邊,低聲地說了幾句。看到基裡洛夫那臉上露出的驚詫表情,我就知道別濟科夫將我和奧夏寧重複的事情,向他進行了簡單的彙報。

“麗達,事情怎麼會變成這樣呢?”基裡洛夫聽完別濟科夫的解釋後,快步地走了過來。他走到桌邊,雙手支在桌子的邊緣,好奇地問我:“既然你們好不容易見面了,你爲什麼不和他好好地談一談呢?就算他因爲頭部負傷而導致失憶,但你們坐下來好好地聊聊,沒準能讓他回憶起什麼,怎麼就這樣讓他走了呢?”

“軍事委員同志,您請坐,聽我慢慢給您講。”反正現在又沒有什麼重要的戰鬥任務,所以我纔有閒心給奇斯佳科夫他們講述麗達和奧夏寧的故事,而現在我不得不再把這個故事,向基裡洛夫再複述一遍。

基裡洛夫聽完整個故事以後,不禁長吁短嘆地說:“你們就這樣分開了,真是太令人遺憾了。”他皺着眉頭想了片刻,然後擡起頭對我說:“麗達,我想知道,你現在心裡是怎麼想的?假如你還想和他在一起的話,我想我是有辦法的。”

“可是他已經結婚了。”我不好意思再反駁基裡洛夫,只好將奧夏寧再婚的事情拿來做擋箭牌。

“如果你只是擔心這個,我可以出面來解決。”一向對我關愛有加的基裡洛夫表情嚴肅地說:“雖然他們兩人進行了等級,但我們可以向塞茲蘭發公函,宣佈這樁婚姻無效,讓奧夏寧大尉重新回到你的身邊。”

“不用不用,軍事委員同志,謝謝您的好意。”基裡洛夫的話把我嚇壞了,我深怕他一時心血**,通過方面軍司令部發出這樣的公函,到時事情可就麻煩,便連忙擺着手拼命地拒絕說:“既然奧夏寧已經有了新的妻子,我就不能那麼自私,去破壞他的家庭。好了,這事就到此爲止吧。”

“你真的不想再和奧夏寧在一起了嗎?”基裡洛夫見我回絕的如此乾脆,有些驚詫地問道:“難道你不想讓你們一家三口重新團聚嗎?”

“奧夏寧已經喪失了記憶,對他來說,我就是一個陌生人。”我見拿奧夏寧再婚做盾牌不好使,只好換一個方向繼續婉拒基裡洛夫的好意:“與其兩個人同牀異夢,我倒不如索性放手,讓他去過新的生活。軍事委員同志,您說對嗎?”

聽到我的這個問題,基裡洛夫吭吭哧哧了半天,最後硬着頭皮回答說:“好吧,麗達,既然你已經做出了選擇,我們外人也不好再說什麼。但作爲你的軍事委員和一位長輩,我還是希望你能找到自己中意的人,等戰爭結束後,重新過上正常的家庭生活。”

“謝謝您,軍事委員同志,”對於基裡洛夫的關愛,我感激地說道:“謝謝您對我的關心,至於我個人的問題,還是等戰後再說吧。我們現在首先要考慮的,是如何打敗德國人,將他們從我們的國土上攆出去。”(。)

第1051章 美國飛行員(下)第665章 夜襲隊的戰果(下)第1679章 朝令夕改第1101章 舊部歸來第735章 最艱難的日子(八)第1022章 在伊萬的防區內(上)第1046章 空中遇襲(下)第81節 血戰車站(八)第1523章 閒逛第143節 林副司令員(下)第432章 代理團長(二)第1317章 重返盧茨克(上)第161節 倖存者第488章 車中閒談第1502章 突如其來的夜戰(下)第1652章 渡河計劃第719章 清除障礙(上)第1442章 新的戰術(下)第1654章 閱兵過後第846章 血色聖誕夜(下)第872章 俘虜(上)第233節 偉大的反攻(二)第336節 脫險(中)第798章 夜間的牽制戰鬥(下)第1215章 哈爾科夫戰役(十二)第77節 血戰車站(四)第1145章 特殊的處理方案第1144章 俄版花木蘭穿幫了第838章 對峙(下)第344節 遲到的救援(上)第1483章 捷爾諾波爾(上)第590章 下馬威(上)第1670章 新年攻勢(六)第158節 化解險情第1523章 閒逛第851章 收官之戰(一)第525章 積極備戰(中)第1670章 新年攻勢(六)第1275章 解放基輔的戰鬥(二)第27節 在莫斯科的日子裡(九)第577章 周旋在敵後(中)第303節 步兵營長(三)第215節 故人重逢(四)第1030章 美國之行(一)第306節 趕死隊第520章 偵察(上)第715章 爭奪中間地帶(中)第1169章 主動承擔的任務第1439章 和奧夏寧之間的糾葛第290節 遭遇空襲(續)第1679章 朝令夕改第850章 意想不到的新年禮物第1356章 休整(中)第934章 渡河作戰(上)第638章 新的領導(下)第836章 對峙(上)第1503章 列寧勳章第1674章 新年攻勢(十)第1457章 大戰在即第487章 撤退中的小插曲第1223章 哈爾科夫戰役(二十)第910章 誘人的“大魚”(下)第237節 偉大的反攻(六)第763章 率部 北上(上)第1070章 塞茲蘭之行(中)第1147章 奧博揚的郊外(下)第51節 單兵掩體的妙用第1677章 解放羅茲第1572章 基輔的戰俘遊行(下)第1671章 新年攻勢(七)第826章 遇險第722章 成功反正(上)第1396章 陽奉陰違的進攻(下)第1599章 西岸的戰鬥(上)第1022章 在伊萬的防區內(上)第1066章 奇怪的召見第917章 無力迴天(下)第917章 無力迴天(下)第752章 營救戰俘行動(下)第1265章 捷報頻傳(中)第188節 坦克旅,突擊!(十四)第570章 艱難的任務(中)第324節 被俘(一)第443章 且戰且退(一)第1530章 小風波第1342章 巴巴賈尼揚第408章 失敗的反擊行動(二)第521章 偵察(下)第982章 基輔戰役(十)第1025章 負傷的女坦克手第1120章 冤家路窄(上)第446章 且戰且退(四)第801章 誘餌(下)第468章 兵臨絕境(下)第1694章 肅清殘敵(上)第1040章 美國之行(十一)第1176章 路遇空襲(上)第674章 危急時刻(下)第1205章 哈爾科夫戰役(二)第1028章 即將列裝的新裝備(下)