第一百四十八章退敵二

“你最好叫你的人不要輕舉妄動,軍官先生。否則我保證你能聽到你的骨頭被掐斷的聲音。”葉利謝伊見自己手中的俘虜還在不斷地掙扎,而他的手下們也是刀槍在握,一副蠢蠢欲動的樣子。葉利謝伊不禁夾緊了他的後勃頸,威脅道。

“你要清楚,你是在和誰說話。”那名翼騎兵的軍官雖然被制,卻似乎毫不害怕葉利謝伊的威脅,他艱難地扭過頭,對葉利謝伊說道。

“願聞其詳。”葉利謝伊說道。

“我是博古斯拉夫親王麾下的翼騎兵小旗武士傑沃特。”那名自稱是傑沃特的軍官驕傲地說道。

事實上,他確實有驕傲的資本。每一個博古斯拉夫親王麾下的翼騎兵們,都有驕傲的資本。在只注重外國人以及僱傭兵的博古斯拉夫麾下,純波蘭或者立陶宛籍的軍官是極少的,一般的人只能擔任士兵。

這支翼騎兵團隊能夠成立,還是因爲亞努什親王勸說自己的堂弟莫要如此的招搖和與衆不同,要融入到自己祖先的土地和文化當中。

亞努什親王的這些話博古斯拉夫聽進去幾成不得而知,不過在那以後,博古斯拉夫便成立了這支純貴族青年組成的翼騎兵部隊。

從選人到裝備,博古斯拉夫親王都精益求精。其裝備的華麗程度甚至令卡齊米日國王都爲之瞠目結舌。那精美的羽飾、裝飾有黃金和寶石的全套翼騎兵鍊甲外套、豹皮的坎肩、雄壯的戰馬,同博古斯拉夫那奇裝異服的僱傭兵團隊一齊引起和華沙市民的轟動。

不過沃爾特的這些自傲,對於葉利謝伊來說,完全沒有任何的作用。

“那又怎麼樣?”葉利謝伊反問道。

“我們在執行博古斯拉夫的命令,在找回一名從王府走失的客人。有人看見她朝這個方向去了,可你們去阻攔並打傷了我。你們要爲你們的行爲付出代價。”沃爾特威脅道。

“是什麼樣的代價?”

葉利謝伊一提沃爾特被反綁的雙手道。

雖然痛徹心扉,可這一次沃爾特卻強忍着沒發出呼喊。他咬緊牙關,等到痛感過去,沃爾特大聲對自己的部下說道:“你們還愣着做什麼?快闖過去,不要顧及我的安危。”

沃爾特的這番表現不禁令葉利謝伊有些敬佩起他來。而葉利謝伊也是識英雄、重英雄的男子,只見他手一鬆一推,竟然放了沃爾特。

沃爾特也沒想到葉利謝伊會放了自己,他驚訝地看着葉利謝伊。

“爲什麼?”沃爾特問道。

“因爲雖然你的親王是個混蛋,可你是一個正直的人。”葉利謝伊說道。

“我雖然感謝你放了我,可是你如果再侮辱親王殿下,爲了貴族的榮譽,我還是會和你刀兵相見的。”

“侮辱?如果一個男人在沒有經過女人同意的情況下就想用強奪走她的童貞,那麼這個男人不是個混蛋嗎?”

葉利謝伊還沒有開口,挺立在葉利謝伊身後的法蒂瑪質問沃爾特道。

而沃爾特的確是一個有貴族精神的青年,他聽完法蒂瑪的話,兩眼冒着火星,臉色漲得通紅。

“這樣的人不僅是混蛋,而且應該下地獄。每個人看到人都應該向他吐口水和扔石頭。”

“這個人就是你的親王。”法蒂瑪說道。

“我不信!”

“剛纔逃走的那個人被你們的親王邀請來做客,可博古斯拉夫卻垂涎於她的美色,意圖不軌。不然用你的腦子想想,博古斯拉夫爲什麼要如此大動干戈地派你們這麼多的人去找回一個客人?難道客人不應該是來去自由的嗎?”葉利謝伊也對沃爾特說道。

葉利謝伊的話有理有據,說得沃爾特無言以對。

這也是博古斯拉夫的失誤。他雖然建立了這支小而精的翼騎兵團隊,選用最好的貴族騎士,卻只將他當做自己的門面,平日裡放任自流——對於親王來說,最值得他信任和依靠的還是他那些外國朋友。

如此一來,這些個貴族出身的翼騎兵們骨子裡崇尚的還是“謙卑、榮譽、犧牲、英勇、憐憫、誠實、公正、靈魂”等八大騎士精神,他們把對個人的人格的愛護和尊重、爲被壓迫者和被迫者犧牲全部力量乃至生命的慷慨勇敢精神、把女子作爲愛和美在塵世上的代表及作爲和諧,和平與安慰的光輝之神而加以崇拜作爲自己的人生信條。

博古斯拉夫的舉動無疑是違背勒這些信條的。自然而然的,受到了沃爾特的內心牴觸。

“如果事情真是這樣,御馬監王公殿下就不值得我去效力了。那麼我會辭去團裡的職務,離開騎兵團。不過現在,我還是要履行我的職責,將親王殿下的客人請回去。”沃爾特艱難地說道。

看得出來,他的內心也是極爲掙扎的。

“將人帶回去後再辭職?難道你覺得這樣就是不是助紂爲虐嗎?”法蒂瑪對沃爾特的想法嗤之以鼻。

“我會保證那位女士的安全。”沃爾特保證道。

可是如此的保證又怎麼能領法蒂瑪和葉利謝伊信服呢?即使沃爾特說得是真話,難道克里斯被帶回去後,還能由着沃爾特的心意被他安全的帶出來?到時候還不是博古斯拉夫說了算。

眼見兩邊僵持不下,葉利謝伊說道:“沃爾特,既然我們誰都說服不了誰,那麼我們就用騎士的辦法解決吧。我們雙方各排出兩個人決鬥,三局兩勝。”

說完,葉利謝伊看了眼法蒂瑪,像是徵求她的意見。

沃爾特其實也知道自己帶着博古斯拉夫那位所謂的“客人”回去,並不能保證她的安全。可他的職責又讓他別無選擇。葉利謝伊的辦法,正好給了他個臺階。

“好,三局兩勝。我已經敗給了你,現在我們任選兩個人上。”

“可以,我們這邊我上。”法蒂瑪說道。

既然英格麗已經帶着克里斯逃往渡口,那麼哪怕法蒂瑪決鬥輸了,也爲徹辰的這位朋友爭取了足夠的時間。

而且法蒂瑪可不是騎士,她曾經是一名殺手,現在是傭兵團的衛隊長。騎士的那套規矩,她可不用守。

第六百一十章王后的手段十二第四百九十七章難題第三十八章祈禱(三)第三百七十四章華沙,華沙十五第七百一十六章波雲詭譎第一百七十四章脫逃四第七十一章屠殺與倖存一第四百五十七章貝格齊薩萊的傳說第二十五章神父(二)第四百九十八章爐邊夜話第一百九十八章林中血戰第七百三十七章百年和平第四百八十二章異教徒的誠信三第五百七十六章老朋友到來第五百六十四章你沒那種命第三百四十八章兩個條件四第一百二十九章入局十二第六十章危機(一)第三百九十二章我叫克里斯一第二百九十八章平安抵達第六百章王后的手段二第三百四十一章釋放第一百零一章再見故人一第八百五十章攝政女王二十一第五百二十六章賽杰特貝伊的命運第七百三十章愛的力量第四十六章斯摩棱斯克之戰(八)第一百六十八章驚變八第七百七十四章科諾託普戰役五第六百一十七章梟雄謝世六第五百九十四章英雄歸來十五第五百八十四章英雄歸來八第十八章進城(三)第七百七十四章科諾託普戰役五第八百五十七章攝政女王二十八第二百一十七章裂痕三第一章在扎莫什耶(一)第七百六十二章布拉茨拉夫總督七第八百五十六章攝政女王二十七第四百六十章求死第五百四十七章擒狼第二百六十三章陰謀第六百八十三章梟雄謝世十二第五百四十八章俘虜第五百七十八章英雄歸來二第四百七十六章阿克曼攻防八第七百九十八章科諾託普戰役第二十九第八百一十八章交換第三百四十五章兩個條件一第四百三十一章再戰華沙十一第五百二十八章識破第四百一十章巴耶濟德汗二第八十五章陌生人三第八百二十一章錢的去處第八百一十章冰雪暴第六百一十五章梟雄謝世四第八百二十三章和解第四百六十章求死第二百七十二章道歉第三百四十七章孤注一擲第一百一十八章入局一第三百九十三章我叫克里斯二第三百四十二章卡法第八百六十六章強硬第四百七十一章阿克曼攻防三第八百一十九章同族血脈第二百四十二章婚約第三百七十七章,華沙,華沙十八第一百五十四章生死二第五十六章斯摩棱斯克之戰(十八)第一百三十章入局十三第八十四章陌生人二第五百四十七章擒狼第五百九十八章英雄歸來十九第兩百零一章尾聲第五百一十章切爾克斯克危局三第七百二十五章選舉第五百一十五章叔叔到來第三百零五章山嘯第三百二十一章命運的相逢第六十章危機(一)第三百九十八章我不去第一百二十七章入局十第五百六十八章你的敵人就是我的敵人第五百七十三章可汗不可輕辱第三百五十八章閱兵第八百六十章喜憂參半第八百二十九章時勢第一百一十四章戰後四第三百一十二章出走第七百二十九章反轉第一百四十一章入局二十三第八十八章陌生人六第一百三十七章入局十九第五百九十二章英雄歸來十三第一百四十八章退敵二第一百五十八章前奏二第二百三十章利達堡之戰十第四百七十四章阿克曼攻防六