再戰雅科夫一

沙皇俄國軍隊對波洛茨克的侵略對於身處波洛茨克的軍民來說來的是如此的突然,可縱觀整個波俄兩軍交戰的戰場,則沙皇俄國軍隊對波洛茨克的進攻的時機,選擇的是如此的恰如其分。

在斯武茨克、明斯克等地淪陷後,沙皇俄國的軍隊已經直逼波蘭共和國在立陶宛地區最爲重要的城市維爾納。這支沙皇俄國軍隊的統帥名義上是米哈伊洛維奇·羅曼諾夫沙皇,實際上是由阿列克謝親王指揮。

而與其對陣的,則是由亞努什·拉齊維烏親王率領的立陶宛軍隊和由帕維爾·薩佩加副統領率領的波蘭共和國的援軍。在兩人的麾下,同時又集結了各地被打散和潰退下來的共和國軍隊及其統帥們。

雖然波蘭共和國方面的軍隊名目衆多,可在人數上還是低於沙皇俄國的軍隊。而由亞努什親王堂弟博古斯拉夫親王率領的新軍,則在米亞捷爾斯克堡和另外一路俄軍對峙。

如此一來,波蘭共和國在立陶宛、魯塞尼亞地區僅存的三座城市便被孤立了起來。無論是維爾納還是米亞捷爾斯克堡都無法支援波洛茨克了。

而率軍前來的,正是徹辰的老對手——雅科夫·切爾卡斯基。

而波洛茨克的守軍同雅科夫·切爾卡斯基將軍所率領的五千沙皇俄國軍隊相比,仍然處於絕對的劣勢。連同那支未經訓練的一千人的步兵團,安傑伊·克米奇茨的手中僅有兩千三百人。這其中,沒有一名波蘭共和國用以威震天下的翼騎兵。

或許在雅科夫·切爾卡斯基眼中,波洛茨克已旦夕可下了。他的軍隊每天只前進二十多公里,緩慢的如同郊遊一樣。

可他的對手,不是好謀無斷的費奧多·奧布霍維奇,而是安傑伊·克米奇茨。

這位年輕的城主在第一時間便集結了手下五百騎兵,迎着雅科夫·切爾卡斯基的兵鋒上了去。

“我看吶,那個安傑伊·克米奇茨還是太年輕、太魯莽了。這五百人就想突襲雅科夫·切爾卡斯基的五千人,真該有個人給他講講多羅寧的故事。”

在傭兵團的營地裡,皮德羅對着徹辰和費多特等人大放厥詞道。

徹辰等人還待在營地內而未入城或採取其他的任何行動,實在是因爲安傑伊對傭兵團的偏見。在徹辰從斯帕索庫克茨基神父口中得知斯帕索庫克茨基揮軍波洛茨克的第一時間,報仇心切的徹辰便立即打馬前往波洛茨克城堡,希望安傑伊·克米奇茨同意傭兵團加入抗擊沙皇俄國的戰鬥中去。可他在波洛茨克城堡門前吃了閉門羹,安傑伊拒絕接見徹辰,並讓手下人語氣嚴厲地告訴徹辰,讓他帶着傭兵團該去哪去哪。

因爲軍火和奧麗娜小姐的事情,安傑伊和徹辰可謂是徹底結下了樑子。若非敵軍大兵壓境,安傑伊定會火併了尚處於弱小的傭兵團。

而對於安傑伊的做法,徹辰也是很看不懂。兵力弱勢的一方藉助城防的優勢,固守待援或者疲勞敵人才是上上之策。他看了一眼斯帕索庫克茨基神父,這衆人之中神父的學問是最高的。

“如果那位安傑伊·克米奇茨閣下率領的是五百名翼騎兵,那麼擊敗五千沙皇俄國的軍隊或許不是什麼難事。”斯帕索庫克茨基神父說道。他能想到的波俄之間如此兵力懸殊的戰績,也僅有赫西諾戰役中五千多翼騎兵擊潰沙皇俄國三萬多人的故事。

“安傑伊手下只有些輕騎兵,他一個翼騎兵都沒有。”皮德羅插嘴道。安傑伊率軍出城那天,皮德羅在遠處遙望了那支騎兵部隊。五百人一水的輕騎兵,每個騎兵的裝備不過是馬刀、長槍和在西歐諸國近乎絕跡了的弓箭。

“那除非他是漢尼拔或者亞歷山大重生。”斯帕索庫克茨基神父下了斷言。顯然,他也不看好克米奇茨了。

“徹辰,你覺得我們該怎麼辦?”皮德羅問徹辰道。

“當然是打了。既然安傑伊不讓我們進城,那我們就駐紮在城外。如果安傑伊戰敗了,雅科夫·切爾卡斯基進攻波洛茨克城堡,那麼我們就一定不能讓他稱心如意。”徹辰說道。

接着,徹辰將自己的想法說了出來。徹辰的考量是這樣的:亞努什親王將他留在波洛茨克,肯定是因爲事先預料到了雅科夫·切爾卡斯基會率軍進攻波洛茨克,這是親王給自己報仇的機會。而且親王一定不會不顧波洛茨克的安慰,他會像救援斯摩棱斯克那樣率軍前來救援波洛茨克。到時候裡應外合,定能殺敗雅科夫的五千俄軍。

對於徹辰的想法,大夥都沒有任何意見。事實上從當時傭兵團所能獲得的情報來判斷,這是最符合“實際”的。沒有人想到,在波洛茨克戰役開始前,波蘭共和國和沙皇俄國的交鋒已經在維爾納開始了。

團長的意志很快得到了落實。全體傭兵團的士兵和斯帕索庫克茨基神父帶來的難民很快將營地收拾好拔營前往波洛茨克城城堡。

在前往城堡的路上,徹辰竟和奧麗娜·比爾勒維奇小姐相遇了。這位美麗的貴族小姐穿着一件斗篷,騎在一匹白馬上。在她的身後,是百餘名全副武裝的騎手。

“奧麗娜小姐,您也要進城嗎?”徹辰問道。

“當然,徹辰團長。我也是波洛茨克的兒女。現在侵略者打倒了我的家鄉,我當然要保衛它。”奧麗娜高聲說道。

她的話引起了她身後騎手們的一致喝彩。這些騎手都是和奧麗娜同村的貴族武士。多少年來,他們都以比爾勒維奇家族馬首是瞻,但凡共和國在波洛茨克徵兵,定有一個團隊是以比爾勒維奇命名的。這一次當然也不例外。

“媽媽!騎士們來了,從那松林。

啊,我的命運啊!

女兒,你別看,用你潔白的小手,

捂住你的眼睛。

不然你的心會跳出你的心房,

跟他們一起奔向戰場。”

騎士們歌聲嘹亮,馬兒鈴聲作響。兩支隊伍匯聚成一條長龍,向着波洛茨克城堡前進。

第一百二十二章入局五第四百九十八章爐邊夜話第八百四十三章攝政女王十四第七十五章屠殺與倖存五第二百一十一章入城與覲見六第七百九十六章科諾託普戰役第二十七章第八百四十章攝政女王十一第一百五十三變局一第二百六十六章敵來第一百八十七章是敵是友十第五十三章斯摩棱斯克之戰(十五)第二百七十五章壞消息第五百三十三章東西方的交鋒二第三百二十四章訴說第五百七十四章處刑歸途遇險第六百一十五章梟雄謝世四第二百一十五章裂痕一第五百二十七章援助第五百二十三章發動第五百零九章切爾克斯克危局二第四百九十八章爐邊夜話第三百八十七章華沙,華沙二十八第六十六章危機(七)第二章在扎莫什耶(二)第七百三十章愛的力量第八百八十六章候選人第八百三十六章攝政女王七第三十八章祈禱(三)第五百六十三章你贏了第一百五十四章生死二第三百四十章東西方的交鋒九第一百二十二章入局五第三百五十一章新的同伴三第六百八十六章梟雄謝世十五第三百七十四章華沙,華沙十五第七百一十八章與書記官的會談二第七十六章法蒂瑪一第四百一十八章大草原之火二第三百四十四章貪婪的僕人第三十四章螳螂與黃雀(四)第二百一十四章奧克薩娜三第五百四十六章一敗塗地第二百九十二章投降第三百四十二章卡法第七百五十三章驚天噩耗第五百四十九章再見第一百一十四章戰後四第五百五十三章交人,是要錢的第二百零二章崩壞第三百零六章護送第一百九十九章第三百零八章王妃和王子第八百一十四章污衊第七百八十五章科諾託普戰役十六第一百二十五章入局八第七百六十四章布拉茨拉夫總督九第一百零八章再戰雅科夫五第二百八十三章想“家”第三百一十五章上校的兒子第五百一十九章欣賞第四百九十九章貝伊就是貝伊第五百一十四章狼子野心第七百零六章梟雄謝世三十五第三百五十一章新的同伴三第一百四十三章入局二十五第三百五十章演戲第八百五十五章攝政女王二十六第八百三十六章攝政女王七第八十三章陌生人一第八百四十二章攝政女王十三第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃三百四十九章教壞孩子第七百九十章科諾託普戰役二十一第一百一十一章再戰雅科夫八第五百三十章第八百四十七章攝政女王十八第三百五十二章成軍一第一百六十二章驚變二第二百一十六章裂痕二第一百六十七章驚變七第四百六十三章圍困第五百二十九章酷刑第五百一十二章切爾克斯託危局五第二百九十六章來自王后的幫助第一百二十四章入局七第一百五十四章生死二第五百七十三章可汗不可輕辱第二十八章替罪羊(二)第六百零九章王后的手段十一第六百八十六章梟雄謝世十五第三百三十九章澄清第六百九十七章梟雄謝世二十六第八百三十四章攝政女王五第二百零九章入城與覲見四第四百一十七章大草原之火一第五百一十四章狼子野心第五百零三章阿玉奇汗二第七百九十七章科諾託普戰役第二十八第二章在扎莫什耶(二)