第六五零章 誤會

《發條女孩》是張重剛到紐約的時候抽到的,花了一點時間謄寫出來,然後又花了點時間把人物改了一下。

這本書的故事主要發生在曼谷,這一點張重不準備去修改,因爲這個背景對情節來說影響很大。

作者保羅·巴奇加盧皮本身是個美國人,不過他熱愛東方文化,對東南亞和中國都很有了解。

他大學主修東亞研究,畢業曾客居中國,在昆明和bj學習中文,所以他的作品常具有濃厚的東方背景。

而這本書經過張重做了一些修改之後,東方背景更加夯實了。

這本書名聲很大,當年一經面世就迅速將星雲獎、雨果獎在內的幾乎所有幻想文學大獎收入囊中。

有人說這本書是反烏托邦小說,其實這並不準確。

反烏托邦小說主要體現的是物質文明氾濫高於精神文明,精神依賴極受控制於物質,人類的精神在高度發達的技術社會並沒有真正的自由。

這一類小說通常是敘述人類科技的泛濫,在表面上提高人類的生活水平,但本質上掩飾着虛弱空洞的精神世界。

而《發條女孩》卻不同,故事發生在近未來——近乎於末世的時間背景下。

二十三世紀,石化能源耗盡,人類不得不採用簡單粗暴的生物能源作爲動力。全球變暖導致海平面上升,大批沿海城市被淹沒。

轉基因被濫用,變異病毒肆虐人類世界,物種凋敝。

國家與國家之間的貿易緊跟着斷絕,貧富差距無限拉大,世界的資源和財力集中在幾家握有關鍵基因技術的糧食企業手裡。

從這些背景來看,這本小說更像是一本末日小說,更加強調無政府主義和混亂的社會秩序。

故事發生在泰國,是因爲其偏僻的地理環境。

這個不起眼的小國得以保持着天獨厚的生物資源優勢,僥倖逃過了滅國的劫難。

王室和政府仍然能夠維持統治,而且看起來還挺強硬,並且還反抗對當地生物資源垂涎欲滴的跨國公司。

在小說故事發生的那個時間段裡,政府和公司、公司和公司、國民和外來難民、幾方勉強形成了脆弱的平衡。

而這個平衡,卻被髮條女孩以及幾個不起眼的人物打破了。

這本書在敘述手法上有趣的一點是,採用了pov。

所謂的pov,就是point of view,翻譯成華夏語就是視點人物寫作手法,在敘述同一件事時可以自由選取最豐富的視角。

這種手法並不少見,很多作品裡面都有出現,在地球上,很多奇幻迷看到pov,最先想到的應該是《冰與火之歌》,因爲這本書是一個用pov的極端,裡面的pov人物多得數不過來。而且《冰與火之歌》中,每個章節的名稱都是一個人物名,這個人物就是這一章的視點人物。

其實《清明上河圖密碼》也是一部極致的pov小說。

pov出現得很早,也並不稀奇,不過從前很少有作品會如此大張旗鼓地使用。(其實現在網文裡面也會摻雜一些pov,類似於電影的轉場分鏡,用得多了讀者一般不會買賬。)

這種寫作手法,一方面考驗著作者的敘述功力,另一方面也考驗着讀者的耐心。

其實《清明上河圖密碼》中的pov用的雖然很多,但是書中所敘述的故事基本上能做到一章一節有個交代,讀者讀起來沒有那麼累。

但是像《發條女孩》這種書,全書的故事就這麼一個,轉過來轉過去,一些耐心不夠的讀者可能會覺得贅述太多,冗餘不堪,進而失去繼續往下讀的耐心。

當然,pov的優點也很明顯,一方面增加了敘述的靈活度,另一方面後期修改和情節增減補充都很方便。

如果這種手法用得好,能夠使讀者產生強烈的代入感,容易出發讀者大腦形成視覺效果,因爲它本身就有點類似於影視劇的表現手法。

而且這個手法適合於人物衆多,場面恢宏的故事,比如《冰與火之歌》和《清明上河圖密碼》。

其次,這種手法也能“公正”地描述一件事情,之所以說公正,是因爲這裡的視角並非作者給予的上帝視角,而是當事人角度,也就是視點人物角度。

……

當發《發條女孩》這個名字出來之後,網友們又開始了每次都逃不開的節目——通過書名猜故事。

【這還用說?聽這個名字,就知道肯定是我大聯盟定製小說了。】

【樓上擼狗不要臉,你們擼狗聯盟還能請張重寫定製小說?】

【咳咳,人家是調侃嘛。】

【哈哈,別當真,不過我看到這個小說名的時候,還真就剛玩了一盤發條,當時還以爲玩遊戲玩多了產生幻覺了。】

【發條女孩——奧莉安娜。】

【主角肯定是個機器人了,全身都是發條,完了,一想到發條,腦海中就冒出來奧莉安娜的妖嬈身影了。】

【我也是啊。】

【發條:發動機器的一種裝置,卷緊片狀鋼條,利用其彈力逐漸鬆開時產生動力……】

這次的討論越來越歪,大家都朝着現在大火的一款遊戲擼狗聯盟聯想。

甚至還有人做了個故事封面和簡介,在網上流傳開。

封面上,是遊戲人物奧莉安娜的樣子。藍色眼睛,鋼鐵身軀,全身上下都是零件。

【張重最新科幻力作:發條女孩】

【簡介:奧利安娜曾是一個擁有血肉之軀的好奇女孩,然而祖安下層地區的一次事故間接導致了她身染重病,日漸衰竭的身體必須替換爲精密的人造器官,一個接一個,直到全身上下再也沒有人類的肉體。她給自己製作了一個奇妙的黃銅球體,既是夥伴,也是保鏢。】

這是最簡單的簡介,還有人直接把奧莉安娜的完整背景故事搬了出來。

玩遊戲的人,看到這個封面這個簡介,自然一眼就能認出這是誰,也知道這是搞笑的。

但是另外一些不玩遊戲的人,乍看到這個圖片和簡介,還真的被唬住了。

有那麼一段時間,一部分讀者真的以爲《發條女孩》的主角就是奧莉安娜,一個地地道道的皮爾特沃夫女孩。

第五五三章 我有一詩(第三更)第一零一七章 八萬字的小說(感謝迷迭曉獸獸的萬賞)第五十一章 第一本完結第八七八章 我記性好得很第六零三章 你說你惹人家幹什麼第九四五章 推理電影的黃金期第三五五章 對決第七七五章 偶遇第九四一章 別陷得太深第六十七章 小木屋第一七二章 被罵兩次(4/4)第七四七章 與生俱來的天賦第五八六章 我有個內部消息第六零七章 估計是個隱於市的大師吧第七九一章 帶了一大包第九四一章 別陷得太深第一零一零章 書房第四五二章 打醬油路過第七一八章 不是特例(第一更)第七七三章 曼施坦因第二三零章 我是不會給你劇透的第三三八章 虛懷若谷第二五八章 學個華語吧第五一零章 怪事年年有,今天特別多第三零四章 他鄉遇故知第八七六章 小金魚第三九九章 斷魂槍第九二五章 有人要買畫第二二三章 q版哈利第三四零章 我就知道第六零一章 多少天涯未歸客第二一九章 你們年輕人啊,浮躁第一零三七章 法國文學報第三七三章 張重後遺症第五十三章 誰是兇手(求)第七四九章 二月二,龍擡頭第七五七章 史詩般的語言第二七二章 沙雕(補)第十二章 一聽就睡覺第八八九章 提高代謝第七五二 老會員聚會第一零一四章 婚禮第八六零章 揮手 (二合一)第三二零章 對話第二九四章 淳于棼奇遇記(3/3)第八一三章 喉嚨很緊,吸氣難受第九九八章 確定陣容第八三七章 科學狂人第三零七章 羣賢畢至第二六三章 房屋中介第一零一七章 八萬字的小說(感謝迷迭曉獸獸的萬賞)第二一六章 沒有懸念的犯罪小說?第一七二章 被罵兩次(4/4)第二九六章 音頻改編(2/3)第四零三章 有戲沒戲,唱兩聲再說第五零五章 巧合第六三九章 新書和新電影(大家除夕快樂)第八一二章 終於被你抓到了第六一九章 日抱扶桑躍第九七零章 來一場考試第三一九章 上臺第五五八章 想翻本的芃芃第九六三章 充分的準備第一零三五章 合作第八八一章 貓城記第七一八章 不是特例(第一更)第四三九章 首映禮第七十三章 綠野書屋(第三更)第六九三章 因果業報(第一更)第一零三八章 法國文學中心第三二五章 借殼生蛋第九十三章 你去學個編劇吧第一零零五章 綠豆湯第七五三章 敘事時距(補)第三六一章 請珍惜我這個朋友第二四三章 可憐的帕克第五七七章 被一本書嚇到了(快樂)第七三二章 絕佳避難所(第一更)第九九二章 交作業第三十六章 兩副面孔(求收藏,求票票)第五八八章 清明上河圖密碼第四五一章 來自東方的神秘力量第三三一章 “烹飪紅燒魚”第五七七章 被一本書嚇到了(快樂)第五四三章 第一課第五零二章 笨豬,傻驢第七四五章 林學校第五六六章 江陽申幻第一零二一章 水仗第六一零章 一份名單第二六二章 反響平平第六六一章 宣佈結果第五十九章 老張送書第八八二章 新的世界第九九四章 能有奇蹟麼第九九零章 聊聊招生的事情第一零四六章 巴黎新都會第五三八章 零零一,良心雜誌!第二七四章 猴子騎羊第六零三章 你說你惹人家幹什麼