第三一九章 上臺

方應物是燕京作協的主席,而且他除了燕京作協主席這個職務之外,本身也是知名的文學家,在座的大部分人都會賣他個面子,見他主持,紛紛獻上了熱烈的掌聲。

等到掌聲漸消,方應物繼續說道,“本次交流會的主題有兩個,一個是華外文學交流,另一個是科學和文學對話。首先,非常感謝諸位能夠蒞臨現場,過幾天是我們國家的誕辰,也同時是華夏的傳統節日中秋佳節,在此我提前祝大家中秋快樂。衆所周知,隨着全球化在各個領域的深入發展,文學也正是進入了世界文學的新時代。文學的全球化、世界化給文學本身帶來了嚴峻的挑戰和巨大的機遇。華夏文學跟希臘文學、阿拉伯文學、印度文學都是世界上最悠久的文學,但是在這長達幾千年的演進中,我們華夏文學走了一些彎路,也碰到過很多挫折……”

方應物侃侃而談,莊語在底下捂着嘴巴小聲說道,“方應物這頭開得有點大了吧。”

王憶同樣捂着嘴小聲說道,“何克蘭都來了,方應物能不開一個大頭麼,現在又不是燕京作協交流會。”

劉源和張重都點了點頭,沒再說話。

方應物說了大概四五分鐘才停下來,然後他手伸向何克蘭的方向。

“今天,我們有幸請到諾貝爾文學獎得主何克蘭先生。我想,何克蘭先生應該有一些獨到的見解能跟我們分享,有請何克蘭先生上臺講話。”

何克蘭戴着耳機,大概是聽到了耳機裡面的消息,笑着走上了臺。

他接過方應物的話筒,說道,“首先,感謝燕京大學的邀請,我本人也非常榮幸,能來到這樣一所世界聞名的高校,感受華夏至高學府的風采。”

何克蘭當然說的是法語,不過廣播裡面有同聲翻譯,所以大家聽起來也沒什麼問題。

“方先生剛纔說的話沒錯,華夏文學是世界上最悠久的文學之一。在我還是個孩子的時候,就曾對華夏文學感過興趣。不過可惜的是,我們這樣的外國人,在想要了解華夏文學的時候要面臨兩個問題,至少兩個問題。這兩個問題分別是地理差距和語言差距。有人說,文學是無國界的,這個說法帶有羅曼主義色彩,因爲文學再無國界也有個影響半徑。網絡的發展,把這種地理上的影響降了很多,但是人們不可能只是活在網絡上,我們對文學的感受和喜好,往往來自於自己身邊的東西。語言就更不用說,一種文學作品要產生世界影響,首先要過的就是翻譯關,然而據我所知,華夏語的翻譯難度十分之大,翻譯後文學性的損失也比較大,加上華夏傳統文學作品講究的意境和意向非常依賴於本土文化背景……”

何克蘭的說話還是很客觀的,華夏文學不被西方世界所接受,所面臨的最基本的問題就是這兩個。

不過他說了半天,似乎也沒說到什麼特別的,因爲這些東西都是大家早就知道的。

莊語似乎也有些失望,因爲他還想着何克蘭會說出什麼驚人的話來,卻沒想到依舊說的是一些老生常談。

“他不如把他在《文學世界共和》裡面的東西拿出來讀一遍。”莊語嘟囔道。

何克蘭曾經寫過一本書,書名叫作《文學世界共和》,在這本書裡,何克蘭獨闢蹊徑,將“世界文學”的考量轉換成對“文學世界”的勘察,將“世界文學”看成一個整一的、在時間中流變發展的文學空間。

他指出,這個空間擁有自己的“中心”和“邊緣”,而這些“中心”和“邊緣”並不總是與現實相吻合。

在這本書中,何克蘭也提到了翻譯的重要性。

身處“邊緣”的“民族文學”要走向“中心”,自然要藉助於翻譯。然而,翻譯並不是簡單的中性的語言轉換,在何克蘭看來,翻譯不是簡單的從一種語言到另一種語言的過度,而是更加專業的一種“文學化”。

除此之外,這本《文學世界共和》還提出了很多有意思的理論。

所以莊語才說,何克蘭現在說這些,還不如他把自己之前寫的那本書拿出來讀一讀。

劉源則說道,“他這番話中規中矩,沒有特別捧華夏,也沒有貶低,太保守了。”

王憶聽到劉源的話,笑道,“既然是燕京大學請過來的,肯定不可能說一些激烈的言辭。”

就這樣,在莊語他們的失望中,何克蘭結束了自己的講話。

結束講話之後,站在臺下的撒可奇開口說道,“感謝何克蘭先生的分享,我注意到在底下有坐着不少咱們燕京大學的學生,我想從何克蘭先生的講話中,你們肯定能夠體會到很多對自己有用的東西,而現在,有幾位年輕人,不僅僅聆聽了,而且還有機會能在現場能和大師進行一次面對面的心靈的交流。”

接下去就是提問環節了。

提問的學生都是事先安排好的,問的問題都沒什麼營養。

劉源搖頭說道,“每次都是這些東西,林文遠他們也不膩?”

王憶笑呵呵地說道,“要是你,你準備怎麼安排。”

“我?”劉源搖頭晃腦道,“我就不安排,讓學生們自己發揮,想問什麼就問什麼,有什麼大不了的。”

“那你下次跟林校長提提意見。”

“我提是沒問題,不過他肯定不會聽我的。”

……

諾貝爾文學獎得主何克蘭的環節很快就過去了,後面又上去幾個國外的文學界人士發了言。

都跟何克蘭差不多,說一些沒營養的話。

張重起初還聽聽,後來覺得沒意思,也就坐在椅子上帶聽不聽的。

一直等到那些外國友人發完言之後,方應物在臺上說道,“現在我們進入下一個主題,科學和文學對話,有請楊帆院士,何克蘭先生以及張重先生上臺。”

看到鏡頭對準自己,張重擠出一點笑容,剛纔就有工作人員過來提醒過他,一會兒要上臺了,只不過他沒想到是這樣的情況。

第二九二章 胖子和瘦子(1/3)第八九零章 糾結的芃芃第七七零章 壓力山大第八二五章 七座獎盃第九五二章 兩個原因第六五八章 略倫特第一零七二章 睡個晚覺第九一一章 你有能耐麼?第三五八章 你們說的是這個麼?第四七二章 你知道阿爾貝說過什麼話麼?第七九六章 翻譯的難題第二十八章 吃豆豆放屁屁第六零三章 你說你惹人家幹什麼第五四二章 海底兩萬裡第九五八章 積分翻倍第九零零章 玩一玩第一九七章 紅包第一二九章 蛋黃第二零七章 萬里歸來顏愈少第三零八章 大人國(3/3)第六四二章 籤售會的規模第九六五章 要強第四三一章 三月屬於科幻第八三三章 大會開始第一零七四章 釣魚執法不可取第五八三章 我要脫粉第八七九章 讓我陪你走走第九四八章 貴重的禮物第一八七章 夠一個版面了吧第二四零章 傾城(求訂閱,求月票)弟六四四章 兩片陰霾第八十五章 看不明白的第一章(2/4)第五二三章 幽默的文教授第八八九章 提高代謝第四零零章 再合計合計第六五二章 下畫第一零六八章 幸福的煩惱第五四七章 爲什麼這麼亂第十九章 接人?第四一三章 兩個男孩第七六零章 我明天也去看看第十一章 說書大會第一一六章 兩本書第九三一章 給你們一條新聞第七五一章 卡斯特金像獎第三八三章 給你們送書第七六八章 暢所欲言第三六七章 聯合辦學第二一三章 授課第五十三章 誰是兇手(求)第四六九章 《受戒》獲獎第一零五一章 流派第四零五章 儀式感第九五零章 世界巡迴籤售會第一二零章 震怒第一零二四章 抽獎第一零九章 急人所急第二六九章 渺小(求訂閱,求月票)第七一零章 兩個世界第一零四三章 黎塞留第四十五章 我想每天都來第九二一章 爲師先走一步第一零零七章 偷影子的人第七零八章 污穢之王(第三更)第七八四章 四月是你的謊言第三七五章 冬天才吃冰淇淋第二六零章 傘第二一八章 翠翠是誰第三二三章 許文軒(3/3)第五三三章 太短了第二一八章 翠翠是誰第六六九章 雙標的書法家許海第一零六零章 一天一本會吐血第一四一章 許三觀賣血記(感謝迷你泰坦lan的萬賞)第七五七章 史詩般的語言第一零四五章 讓人失望的電視劇第一五五章 除夕第一八零章 好飯不怕晚第一零二六章 深山第十三章 熱度暴漲第四六三章 科幻小說家不應該是科班的理科生麼?第八二四章 一個新紀錄第八零二章 寄語第三二七章 羊羔體第三四七章 有趣的事情第五八四章 我房間有怪獸第一一三章 提筆第一零六三章 第四大學的公告第七三四章 人氣的差距(第三更)第五四四章 簽名會出現在成績單上第八四二章 同人創作第四四三章 宿命感第二一八章 翠翠是誰第九八二章 帶着麻袋去買書第一四八章 零零一第九四一章 別陷得太深第七五二 老會員聚會第三八一章 徐揚第三八二章 概念驚奇第一零七章 又來了