495 我心永恆

美國百老匯大街盛行的戲劇,脫胎於英國戲劇,而又發展出自己的獨立特徵。

剛開始的時候,英國戲劇的內容都和宗教有關,主要在教堂等宗教場合表演,因此被稱爲“禮拜劇”。“禮拜劇”漸漸的世俗化,轉移到教堂外的地方演出,並增加了喜劇成分,但內容仍以聖經和聖徒的故事爲主,這一階段叫做“神秘劇”或“奇蹟劇”。

至歐洲中世紀期間,基督教有意識地使用戲劇來佈道,宣講教義和倫理道德,所以出現“道德劇”。而貴族們爲了享樂,往往在“奇蹟劇”和“道德劇”之間插演娛樂短劇,這種短劇被稱爲“插劇”。

以上這些就是英國戲劇早期的起源和發展。

現如今人們提到的英國戲劇,其實就是從“插劇”演化而來的。它最初只是插演在宗教戲劇之中的陪襯品,但卻代表着絕大多數人的審美取向,因此在都鐸王朝建立後飛速發展。

爲什麼莎士比亞地位崇高?

因爲莎士比亞代表着英國戲劇的最高成就——文藝復興時期是英國戲劇的黃金年代,各種戲劇大師層出不窮,莎士比亞卻能脫穎而出成爲最耀眼的那個。

文藝復興結束以後,英國戲劇一度沒落,直到19世紀初浪漫主義風行歐洲。英國戲劇吸納了法國情節劇的元素,對話增加了音樂伴奏,舞臺上開始出現富麗堂皇的佈景,戲劇藝術在英國開始漸漸復甦。

但從18世紀下半頁,到19世紀上半頁,這100年來的英國戲劇要麼奢靡,要麼低俗,要麼愛得死去活來,完全不能跟文藝復興時期相比。

於是蕭伯納出現了,王爾德出現了,這兩位大師帶領英國戲劇重登藝術高峰,並直接影響了美國戲劇的發展。美國百老匯那邊的編劇和演員們,都得恭恭敬敬地喊蕭伯納和王爾德一聲祖師爺。

如今王爾德已死,蕭伯納卻活得好好的。因此在許多英國戲劇愛好者眼中,蕭伯納就是活着的莎士比亞,可見其地位有多麼崇高,漂亮女演員們搶着倒貼太正常不過。

此時此刻,男主角的演員趴在道具木板邊緣,抓着費雯麗的手說着遺言。舞臺側面的音樂指揮閉眼輕輕抖動指揮棒,小提琴手演奏着悲傷而舒緩的樂曲,時而有鋼琴聲點綴,代表那冰冷的海水和波濤。

這種表演方式很有意思,在周赫煊看來,就是把電視劇搬到了舞臺上。

劇情、對白、表演、背景、道具、音樂、燈光……要什麼有什麼,跟坐在影院裡看電影沒有太大區別。

猛地,指揮家弓着的身體突然繃直,隨着指揮棒擡起,管絃樂隊的大小號開始演奏,鋼琴依舊低沉,但小提琴聲卻激昂起來。

“要活下去……不……不能絕望,無論發生什麼,無論多麼艱難,快答應我……蘿絲,答應我……一定做到!”男主角的聲音顫抖而喑啞,卻在音樂的襯托下,迸發出刺穿人心的力量。

“我答應……”費雯麗絕望的痛哭起來。

“一定做到!”男主角的聲音漸漸虛弱不見。

費雯麗低聲痛哭:“我一定做到,傑克……我一定做到!”

指揮家再次彎腰俯身,他右手示意小提琴和大小號停止演奏,鋼琴聲還在繼續,接着沉鬱的大提琴聲開始響起。

在悲哀的大提琴聲烘托下,整個劇場的氣氛陷入極度悲傷之中,舞臺燈光也暗淡下來,有些感性的現場觀衆已經在抹眼淚了。

遲來的救生艇把費雯麗接走,一個倫敦頂級的女歌手站在側舞臺,在管絃樂隊的伴奏下開始歌唱:

“every_night_in_my_dreams,

i_see_you, i_feel_you,

that_is_how_i_know_you_go_on

……

we'll_stay_forever_this_way,

you_are_safe_in_my_heart,

and_my_heart_will_go_on_and_on.”

後世感動了無數人的《我心永恆》,放在30年代的英國宛若大殺器。因爲此時的流行歌曲尚未發展成熟,當那優美動人的旋律和刻骨銘心的歌詞,響徹在觀衆的耳邊時,帶來的震撼簡直無以復加。

“嗚嗚嗚……”許多女性觀衆小聲抽泣着,不停地使用手帕擦淚。

艾伯特王子自言自語道:“這……這首歌,這個故事,太……太令人難忘了。”

伊麗莎白王妃則癡癡地念叨着歌詞,彷彿是想起某個讓她難以忘懷的人:“you_are_safe_in_my_heart,and_my_heart_will_go_on_and_on(你活在我心中,而我心永恆)……you_are_safe_in_my_heart,and_my_heart_will_go_on_and_on……”

臺上的費雯麗已經消失,只有那位女歌手仍在歌唱,當最後一個音節落下,舞臺的幕布緩緩降落。

劇場裡只剩下零星傳來的抽泣聲,而當幕布再次打開,全體演員站在舞臺上謝幕時,無數觀衆轟然起立,報以雷鳴般的熱烈掌聲。

“薇薇安!”

“薇薇安!”

“弗雷!”

“弗雷!”

“傑克!”

“蘿絲!”

“……”

人們瘋狂呼喊着男女主角演員的名字,更有些直接喊着戲劇中男女主人公的名字。費雯麗和那個叫弗雷的男演員,已經靠演出征服了現場觀衆,只要再演出幾場,他們的大名必然響徹倫敦。

周赫煊特地給費雯麗起了個藝名叫“薇薇安·利”,翻譯成中文就是“費雯麗”。

艾伯特王子本身就是個狂熱的戲劇愛好者,他看完演出極爲激動,帶着王妃親自上臺與演員們握手,還特地問唱歌的女歌手:“那首歌叫……叫什麼?”

女歌手微笑着回答:“《我心永恆》。”

“好……好名字,是誰寫的?”艾伯特追問道。

女歌手指着臺下觀衆席:“周赫煊先生。”

艾伯特激動得都忘記了口吃,連連誇獎道:“寫得好,唱得也好!”

這場演出顯然是極爲成功的,周赫煊租用倫敦大劇院的時間是三天,接下來兩天的表演座無虛席,可以說是場場爆滿。原本打算坑周赫煊錢的劇院老闆,高興得天天拜訪周赫煊,最終獲得了本劇的演出許可,代價是每場演出的收入分半成給周赫煊和蕭伯納(編劇)。

費雯麗和那個叫弗雷的男演員,也成爲倫敦炙手可熱的新星,並且兩人還莫名其妙的曝出緋聞。

《我心永恆》這首歌也迅速流行起來,某些觀衆爲了學會歌曲,特地天天買票觀看演出。倫敦的一些唱片公司也找上門來,希望把這首歌灌成唱片,出價最高者希望用1000英鎊買斷版權。周赫煊當然不願意,只賣了五年的英國唱片版權,版稅300英鎊——可以買兩輛低端轎車了。

隨着戲劇演出在英國走紅,《泰坦尼克號》小說原著很快賣斷貨,這在低迷的英國圖書市場顯得極爲搶眼。

英國的其他城市還好,倫敦已經到了“逢人便說泰坦尼克”的地步。周赫煊做爲原著作者,以前只在英國學界有影響力,這次卻是在民間走紅了,火得一塌糊塗!

1039 兩點小建議743 苜蓿園994 蘭州142 虛僞246 機器和人力的比賽318 自殺潮448 義勇軍出征981 西安1058 大結局574 鴻雁347 瑰寶371 緣分572 畢業季213 熟人731 下棋與支招556 小人暗算698 令人生厭的人與值得尊敬的人923 菩薩道098 忍辱負重356 維烈660 中國航空協會950 教皇周赫煊197 電臺開播683 刺殺1021 災情的背後426 宣傳825 安排823 周赫煊能做的548 悲哀的體育事業690 國際大學者周赫煊先生作品研究學習討論會615 賭徒053 志摩665 荒誕世界665 荒誕世界599 創作191 美國商人290 一個時代結束139 以工代賑260 摸金校尉孫老殿204 慘案614 遠東檢察官699 文物265 輿論攻勢174 菊花般的愛情682 追逐英雄1039 兩點小建議496 實驗成果025 各有所憂911 水到渠成1036 石牌保衛戰597 祥符文會之一1023 徵糧與殺人168 編教材1021 災情的背後924 四川首富475 國際反法斯西同盟392 有聲電影1034 爭論的背後943 攪動天下877 雙槍老太婆801 主場591 遇事不決打麻將092 又被坑了949 牛津講座134 袁公子716 爭論604 禁歌370 可知少女心事?165 應對之計028 憂喜自得531 松花江上355 買賣297 論傳統武術631 弱國無外交029 三成版稅882 西南聯大周赫煊百科資料805 委員長的憤怒912 青年1051 社會主義英國426 宣傳554308 熱愛炒股的間諜先生665 荒誕世界051 斷髮明志539 憂患199 息事寧人397 職業操守269 算賬157 去他媽的張宗昌833 雞犬不留299 戰火再起233 將軍,給錢吧460 扒電車公司的黑底539 憂患717 殺了吧095 小說還能這樣寫?155 畫家和文物販子866 聖誕節關於漢奸的個人見解