第七十四章 經典不需要續作

社會輿論一下子變得對林子軒極爲有利。

記者們不是傻子,反而相當精明,既然林子軒有信心讓專家來驗證影片的真僞,那說明這件事很有可能是真的。

加上季鴻明諷刺美國人是傻子,他們更加傾向於林子軒這一邊。

雖然誰也不知道偷拍的影片能不能作爲證據,但真相已經浮出水面。

《大西洋月刊》的編輯向林子軒致以歉意,因爲他們誤信了季鴻明,給林子軒造成了困擾,希望林子軒不要介意。

出版社也找到林子軒,想要出版《老人與海》。

這些事情林子軒都交給彼得遜律師處理,彼得遜律師以後就是林子軒在美國的全權代表了,既然拿了錢,就要認真辦事。

季鴻明陷入被動之中。

當初是《大西洋月刊》證明他是《老人與海》的作者,其他新聞媒體才認爲他就是作者,現在新聞媒體不再認爲他是小說的作者,他就什麼都不是了。

這是極爲諷刺的一件事情。

但卻是現實。

人是屬於社會的,只有得到社會的認可,你纔是你,當所有人都認爲你不是你的時候,那你就沒有存在的證據了。

聽起來似乎很繞口,但其實很恐怖。

當你被整個社會孤立或者拋棄的時候,你對整個社會來說就是不存在的。

季鴻明可以起訴林子軒,狀告新聞媒體,爭奪《老人與海》的版權。

然而,律師不建議他這麼做,偷拍這種事情在法律上還沒有明確的定義,加上季鴻明諷刺了美國人是傻瓜,勝訴的可能性極低。

唯一能走的就是庭外和解了。

林子軒並不想把季鴻明趕盡殺絕,畢竟都是中國人,他只要《老人與海》的版權就好了,至於季鴻明翻譯的費用,他也會支付的。

終於,在1922年1月底,這件事有了一個結果。

季鴻明書面承認了林子軒是《老人與海》的作者,他只是負責翻譯工作。

有了這個聲明,林子軒來到美國的事情算是辦完了,他準備離開。

在紐約的最後幾日,他把《亂世佳人》的稿子趕完,陸小蔓也翻譯完畢,剩下的文字校對工作交給出版社好了。

《亂世佳人》的下部仍然是個開放式的結局。

思嘉經過自己的努力,不擇手段的保住了家園,過上了榮華富貴的生活,但她和白瑞德的感情卻岌岌可危。

隨着他們女兒的意外死去,他們之間最後的聯繫也被割斷。

在這一刻,思嘉才真正明白自己所愛的人是誰,然而,白瑞德已經離開了。

堅強的思嘉並沒有放棄,她決定再次出發,尋回自己的愛情,畢竟,明天又是新的一天了,誰也不知道會發生什麼。

小說的下部重點塑造了思嘉這個美國精神化身的人物。

隨着戰火的蔓延和生活環境的惡化,思嘉的叛逆個性越來越豐滿,越鮮明。

在一系列的的挫折中她改造了自我,改變了個人甚至整個家族的命運,成爲時代時勢造就的新女性的形象。

小說在描繪人物生活與愛情的同時,勾勒出南北雙方在政治、經濟、文化各個層次的異同,具有濃厚的史詩風格,堪稱美國曆史轉折時期的真實寫照。

出版社對此非常滿意,並詢問林子軒是不是還要寫續集。

因爲按照《亂世佳人》的結尾,作者明顯埋下了伏筆,故事還沒有說完,有點意猶未盡的感覺。

林子軒知道《亂世佳人》有一部續作,是一位叫做亞歷山德拉里普利的美國南方作家寫的,名字叫做《赫思嘉》。

小說淋漓盡致地展現了思嘉與白瑞德、阿希禮及另外幾個男人之間的感情糾葛。

揭示了她對白瑞德、對故鄉愛爾蘭、對愛爾蘭的親人們既愛且恨的複雜心理,其中不乏扣人心絃、催人淚下的描寫。

雖然這部續作也取得了成功,但林子軒不打算寫下去了。

真正的經典,是不需要續作的。

他直接告訴出版社,這就是結局,思嘉的故事開始於亞特蘭大,結束於亞特蘭大,沒有其他的故事了。

出版社雖然遺憾,但也尊重作者的決定。

有時候意猶未盡,反而比直接給出答案更具有吸引力,留給讀者無盡的想象空間。

林子軒花了點時間購買了禮物,然後踏上了返回中國的郵輪。

直到他離開美國,《上海假日》仍然沒有在美國公映。

這是因爲瑪麗碧克馥把《上海假日》壓在了她的手裡,完全沒有賣給大電影公司的打算,八萬美元對她來說根本不算事。

她很聰明,她要拍攝《紐約假日》,不願意被人說成是翻拍東方人的電影。

就算要公映《上海假日》,也要等到《紐約假日》放映之後再說。

到時候所有人都會認爲這部東方電影是借鑑了她的《紐約假日》。

於是,林子軒打算揚名好萊塢的《上海假日》就因爲瑪麗碧克馥的私心而被存放在了聯美電影公司的倉庫裡,無法重見天日。

殷明竹也沒有了在好萊塢一舉成名的機會。

除了極少數人,沒有人知道在1921年的時候有一部高質量的中國電影在好萊塢放映過。

這是林子軒完全無法預料的。

說到底還是實力的問題,這是他在美國最深切的感受。

在上海,在法租界,他還算有能量,但在國外,他只是無根的浮萍而已。

張康任爲了華人在美國的權益而奔走,美國黑人也在抗議着,北洋政府一片混亂……

這是個讓人說不清的年代。

踏上郵輪的那一刻,林子軒回首望着自由女神像,感慨不已。

與此同時,在英國,有個美國人正在翻看着一本詩集,詩集的名字叫做《一代人》。

這個叫做托馬斯艾略特的美國人是個小有名氣的詩人,他爲這本詩集深深的着迷,他喜歡其中的哲理詩和象徵主義詩作。

尤其對於《死水》最爲欣賞。

他認爲這首詩表達了作者對社會的幻滅,對於世界的詛咒。

傳達出一種對世界、對現實的厭惡、普遍的失望情緒和幻滅感,表現了一代人的精神病態和精神危機,從而否定了現代文明。

對於不瞭解中國現狀的艾略特而言,這無疑是個巨大的誤會。

不過,這絲毫影響不了艾略特此刻的情緒,他詩興大發,要寫下自己的詩篇。

於是,他拿起筆,在稿紙上寫了一個單詞,《荒原》。

第三百四十五章 封神之作第八十六章 如流星一般消失的作家第三百一十四章 克里姆林宮的失敗者第一百三十六章 那只是我用的筆名第三百三十一章 不合時宜的思想第三百一十三章 看來你已經有了靈魂第一百八十八章 一通電話引起的風波第一百二十四章 聰明反被聰明誤第八十六章 如流星一般消失的作家第一百七十四章 如何創作小說第一百八十二章 海寧觀潮第一百八十二章 海寧觀潮第二百三十五章 一個英雄的誕生第二百六十二章 小孩子才分對錯,成年人只看利弊第一百八十八章 一通電話引起的風波第一百八十二章 海寧觀潮第九十五章 女性文學的啓蒙者第一百二十三章 不斷轉移的話題第三百零一章 覺醒之年第九十四章 有中國特色的特效第一百三十章 未來顯赫一時的家族第二百六十七章 中國式英雄第一百零三章 和完美主義者較真傷不起啊!第二百七十八章 偷偷改變世界的感覺第一百六十二章 奇怪的客人第二百五十二章 一路向北第三百五十四章輿論戰爭第一百四十二章 旁聽生第三百六十一章名士和狂士第四十五章 聯手炒作第二百三十九章 野心之作第一百一十五章 跟風第兩百四十章 真相只有一個第一百八十三章 逼我出絕招第一百二十三章 不斷轉移的話題第三百零五章 蒼茫大地,誰主沉浮?第三百三十五章 有公足壯海軍威第一百八十章 文學真正的作用第八十六章 如流星一般消失的作家第二百四十七章 不是猛龍不過江第一百四十四章 大科學家和大文學家第二百六十章 超級英雄的新夥伴第二百五十四章 你究竟給多少女孩子寫過詩?第一百八十八章 一通電話引起的風波第二百四十三章 戰爭與和平第五十三章 這是能在歷史上留名的大事第一百九十六章 這纔是真愛粉!第七十九章 生活更像是一齣戲劇第三百二十一章 千里姻緣一線牽第一百零五章 和自己的過去告別第二百二十三章 地域文化的隔閡第三十二章 靡靡之音,席捲而來第三百零七章 血色黃昏第一百二十一章 小說家的想象力第二百五十四章 你究竟給多少女孩子寫過詩?第一百六十八章 神話劇的熱潮第二百零九章 採訪第三百零一章 覺醒之年第二百八十五章 各自不同的人生際遇第三百零九章 人最寶貴的是生命第四十八章 僥倖之心第一百六十章 大規模寫作計劃第三十三章 一個歌星的誕生第一百三十五章 曾經有這樣一所大學第一百一十三章 這一切都是爲了電影藝術第一百七十三章 在牯嶺第三百七十一章 最重要的一場演講第一百九十九章 那些書寫時代的女作家們第十七章 少女心思第十四章 通俗小說週刊第一次播音第二百六十四章 5月30日第一百五十八章 民族工商業面臨的困境第一百五十章 來者不善第九十九章 來自童年的情結第三章 大預言家第一百三十四章 那些年,我們聽過的收音機第三百三十三章 不僅僅是文學第二百五十三章 遠和近第一百九十四章 不走尋常路第二十章 給中國電影一個機會第二百五十六章 先生,一路走好!第七十三章 劇院裡的新聞發佈會第七十七章 《日出》第二百三十七章 生活在歷史之中第九十八章 改變人們生活方式的發明第三十九章 詩霸是怎麼煉成的第一百九十七章 問世間,是否此山最高!第二十九章 明月歌舞團第一百七十三章 在牯嶺第三百四十六章 白首同心在眼前第一百二十四章 聰明反被聰明誤第一百七十八章 拒絕長大的霍爾頓第一百二十章 踢皮球第二百一十章 握手第二百六十五章 我們只有一個立場第一百一十三章 兩位諾獎獲得者在中國的不同遭遇第五章 再見,康橋第八十五章 開講啦!第二章 將剽竊進行到底